Предатель крови - Кира Измайлова 37 стр.


- Конечно, условимся, я встречу… - от волнения Блэк заговорил отрывисто, и мне вдруг стало жаль его: он так хотел на волю, что готов был согласиться на общество совершенно незнакомого мальчишки, пустить его в свою крепость, пусть ненавистную, но надежную, посвятить его в семейные тайны, открыть фамильные секреты… лишь бы не быть одному. И даже желание встретиться с крестником немедля не могло перевесить страха одиночества…

Риддл коротко взглянул на меня, я поспешил отвести глаза, но он наверняка успел уловить если не мои мысли, то эмоции.

- А что с Ремом? - опомнился вдруг Блэк, и я не сразу сообразил, что он имеет в виду Люпина.

- Ничего, перебесится - выпустим, - ответил я. - Только память сотрем.

- Да уж само собой, - пробормотал он. - Счастье, что он никого не успел покусать…

- Как же вы его не опасались? - спросил Риддл.

- Да как-то… Когда мы были в анимагической форме, он нас не трогал. Не знаю, в чем тут дело, то ли запах другой, то ли еще что… - Блэк покачал головой. - Я в этом мало разбираюсь.

Судя по выражению лица Тома, он был намерен дойти до полной учености в этом вопросе, даже если придется разобрать по косточкам какого-нибудь незадачливого оборотня. Если так пойдет, одним ежедневником он не ограничится! Так и вижу стеллаж во всю стену, сплошь заставленный черными тетрадями в кожаном переплете, и табличку: "Полное собрание осуществленных намерений Т.М.Реддла, часть первая." И пояснение: "Вторая часть - в следующем зале, черновики и наброски - в третьем. Пока не воплощенные в жизнь проекты - залы с четвертого по десятый. Часть записей хранится лично у Т.М.Реддла и не доступна широкой публике." Ему же жизни на это не хватит!

"А ведь я уже думал о подобном!" - припомнил я, но завершить мысль мне не дал Том, заявивший:

- Ну а еще Рональд напишет своей бабушке… и вашей тоже, а она пускай подумает, с чего начать вашу реабилитацию.

- Какой бабушке?! - опешил Блэк.

- Цедрелле, - мрачно ответил я. - Вам она не родная, ну так… это мелочи.

- Вот теперь я согласен прятаться на площади Гриммо, - искренне сказал он. - Рон, очень тебя прошу, не выдавай меня ей!

- Придется, - сказал жестокосердный Том. - Нам не потянуть судебное разбирательство, придется привлечь тяжелую артиллерию. А я не знаю никого, кто устоял бы перед слаженными действиями престарелых леди!

- Только не говори, что намерен привлечь миссис Лонгботтом! - ужаснулся я.

- Непременно, Рональд! Куда же без нее? И еще, пожалуй… - он прищурился, - пригодится твоя тетушка Мюриэль и… да, некий Бартемиус Крауч, тоже ближайший ваш родственник, если не ошибаюсь… Рональд?

- Вроде бы его мать - младшая сестра бабушки Цедреллы, - вздохнул я, уже зубы обломавший о генеалогическое древо. Вот бы мне такие, как у Грейнджер!

- Да-да. И у него свои счеты и с Волдемортом, и с Азкабаном, - улыбнулся Том. - Ну да об этом мы подумаем на каникулах, нечего гнать коней, верно, Сириус? Неделя-другая уже ничего не решит.

- Погоди, ты сказал - тетушка Мюриэль?! - опомнился я. - Она-то зачем?!

- Затем, что, судя по рассказам Джиневры, она может напугать даже голодного тролля. А это никогда не бывает лишним, - серьезно сказал он. - И не переживай, я уже сам написал всем трем пожилым леди. От твоего имени, разумеется…

Я чуть не разбил себе голову о стену. Ну и… даже не знаю, как назвать такой поступок!

- Думаю, они сами столкуются, - добавил Том и поднялся. - Идем. А вы, Сириус, отдыхайте пока. До каникул осталось всего ничего.

- Да уж потерплю, - хмыкнул тот. - Ну… если получится, намекните Гарри, что я его не бросил. Что я… ну… постараюсь хоть как-нибудь…

- Делать вам тут нечего, так что отрепетируйте речь для крестника, - сказал жестокосердный Риддл, - если вы будете так заикаться, он точно вас не поймет. Ну а пару слов от вас мы передадим, так и быть. Идем, Рональд!

Я хотел было отмолчаться, но разве же Том позволит?

- Не надувайся, ты становишься похож на жабу, - сказал он. - На рыжую жабу, а это уже нонсенс!

- Том, иди ты, знаешь, куда? - прямо сказал я. - Твои авантюры уже загнали второго тебя в полную задницу, а куда влезешь ты с этим твоим неуемным энтузиазмом, я даже представить боюсь!

- Пока я еще никуда не влез, я пытаюсь разгрести то дерьмо, что досталось мне от предшественника, вернее, последователя, - фыркнул Риддл. - А хотя ты прав, я в этом уже по колено. Надеюсь, хотя бы нырять не придется…

- Зря надеешься, - буркнул я. - Дальше-то что?

- Пока ничего особенного, - ответил он. - Экзамены на носу, Рональд. Сдадим их и будем сравнительно свободны. Кстати, в доме у Блэка наверняка можно будет заниматься всяким непотребством. Я смогу забирать вас из дома Лонгботтомов, ну и…

- И засекут тебя.

- Пусть засекают, у меня же есть лицензия на аппарацию.

- Только не говори, что ты честно сдал экзамен в обход школы! - выпалил я, припомнив, что Том еще летом шнырял туда-сюда, но тогда я как-то позабыл спросить о лицензии.

- Ну… не совсем честно, но сдал, - ухмыльнулся он. - Я хоть и совершеннолетний по документам, но школу не закончил. Пришлось дать на лапу кое-кому… Ну да оно того стоило. Все, идем, спать давно пора!

Я кивнул и поплелся следом, размышляя о том, какая все-таки нелегкая занесла меня на Слизерин?

Глава 41. Боевое крещение. Часть 1

Экзамены, как водится, подкрались незаметно, но мы были так заняты своими черными делишками, что миновали их безболезненно. Чары, трансфигурация, зелья - это всё не страшно. Флитвик был искренне рад нашим успехам, МакГонаггал - удивлена, а Снейп придирался, как только мог, но все равно вынужден был нарисовать нам с Невиллом "превосходно", хотя перед тем дал по два дополнительных задания. Видимо, не верил, что мы варили зелья сами, прямо у него перед носом, а не принесли с собой и тайком вылили в котел.

Прочие предметы и вовсе казались ерундой, вот только на нумерологии пришлось попыхтеть. Я еще помню, как в пятый раз перепроверял черновик перед тем, как переписать решение на чистый пергамент, и заметил - Миллисента в глубокой задумчивости грызет кончик пера. Из экзаменационных задач у нее было решено немногим более половины. Поскольку принцип у этих задач был один даже для разных вариантов, я повернул свой пергамент так, чтобы ей было видно, но она отвернулась и отодвинулась подальше.

Я потом спросил, почему она даже не посмотрела в мои решения, и Миллисента ответила так:

- Пускай я получу "удовлетворительно", но это будет моя собственная оценка. Я в самом деле неважно разбираюсь в нумерологии, но это только потому, что недостаточно усердно занимаюсь. Вот увидишь, в будущем году я получу "выше ожидаемого"!

- Ты, главное, в Грейнджер не превратись, - сказал я, невольно поперхнувшись.

- Поверь, я вижу разницу между "разобраться в предмете" и "выучить всё наизусть", - улыбнулась Миллисента. - Кстати, как ты сдал руны?

- Как и собирался - на "превосходно", - ухмыльнулся я в ответ, - а ты?

- И я. Они все же намного проще нумерологии!

- Да ты что? - поразился я. - А по мне так проще решить сотню уравнений… даже в связи с трансфигурацией, чем распутать кённиг! Ладно еще, трехступенчатый, а если больше - это же мозги вывихнуть можно!

- Главное - понять принцип, а не зазубривать теорию, не вникая в суть, - серьезно сказала она, - не так ли ты всегда говоришь о своей любимой нумерологии?

- А… и правда, - сообразил я. В самом деле, этому нас научил Том, а мы учили остальных по мере сил. - Ну что ж, человек не может быть идеален во всем!

- Идеальный человек - это скучно, - изрекла она. - Ладно, извини, я пойду собираться. Так хочется поскорее попасть домой!

- Мне тоже в школе надоело, - кивнул я. Домой! Как бы миссис Лонгботтом не выставила нас с Джинни, узнав о наших аферах! - Но я буду скучать. По тебе.

- И я, - просто ответила Миллисента и ушла по лестнице к девчачьим спальням, а я остался стоять, как дурак.

Как ты там рассуждал, Рональд Уизли, о правильном расчете?..

Том, как и следовало ожидать, экзамены сдал играючи, причем еще умудрился поругаться со Снейпом: тот отказался засчитывать ему баллы за зелье, потому что Риддл не мог не выпендриться, что-то там поменял и исправил, а в итоге приготовил эту бурду на полчаса раньше, чем все остальные. Ссора вышла знатной - аж из соседних аудиторий сбежались послушать (двоечники тем временем судорожно листали конспекты и исправляли в своем вареве то, что еще можно было исправить).

Профессор же с Риддлом, сойдясь нос к носу у доски, крошили мел, выводя малопонятные непосвященным формулы и выстраивая чудовищного вида схемы взаимодействия веществ. Риддл сыпал своими безумными теориями, подкрепленными нумерологией и трансфигурацией, Снейп предпочитал консервативные, но более надежные решения, и предлагал Тому испробовать его зелье лично. Том, разумеется, согласился выпить его, но только на брудершафт. Снейп позеленел, но собой все-таки не рискнул. Риддл же залихватски хлобыстнул пятьдесят миллиграммов огнезащитного зелья собственного приготовления, занюхал рукавом, после чего поджег половину класса и пару минут простоял в огне, пока ругательски ругавшийся Снейп не затушил пожар. Правда, свой высший балл Том все-таки получил. И заодно взыскание за хулиганство и препирательство с профессором - авансом на будущий год.

У девочек наших проблем не возникло. Луна, правда, перепутала на экзамене по истории магии какие-то гоблинские войны, но это была сущая ерунда. Вот Джинни - та выложилась по полной, и небезуспешно - в ее табеле были одни только "превосходно", даже по нелюбимой ею гербологии.

Защиту мы сдавали все тому же Снейпу: Люпина в школе уже не было. Снейп, понятное дело, драл с нас по три шкуры, но все-таки вынужден был признать - кое-чему мы обучились. Спасибо, никто про патронусов не проговорился, а то был бы номер… Ну а обязательную программу с боггартом, гриндилоу, рэдкапами и прочей ерундой мы выполнили без проблем. После дементоров нас даже баньши напугать не смогла бы, уверен!

Что касается Люпина, то ученикам сказали, что он вынужден был покинуть свой пост в связи с болезнью, не дожидаясь окончания учебного года. Одни только мы знали правду…

Еще бы мы ее не знали: три ночи мы разбирали заваленный тоннель, прислушиваясь к тоскливому вою оборотня там, в подземелье!

Войти к нему Том отважился только на пятые сутки, когда вой стих, но разговаривать с профессором, ясное дело, не стал. Привычная схема: Ступефай, Обливиэйт… И профессор Люпин пришел в себя рано поутру в какой-то пещере: позади был каменный завал (пришлось еще раз обрушить тоннель, и теперь уже капитально, а то повадятся всякие в Тайную комнату!), впереди - тоже завал, но с проблесками света. Палочка оказалась под рукой, и вскоре измученный Люпин сумел выбраться из подземелья в Запретный лес. Там его и подобрал Хагрид, вышедший прогуляться перед завтраком - его пёс обнаружил обессилевшего профессора.

Что уж там происходило за закрытыми дверями профессорского кабинета, не могу сказать, но Люпин исчез.

- Он наверняка хотел бы остаться, - сказал Блэк, когда мы пришли проведать его и сообщить о времени отбытия. - Но после всего этого… побоялся. В тот раз он чуть не убил Снейпа, а в этот - кого-то из вас. Он хороший парень, наш Рем, добрый, но он над собой не властен. Говорите, придумано какое-то зелье для оборотней? Но оно тоже не помогло…

- Конечно, если лекарство не выпить, оно не поможет, - кивнула Луна.

- Это тоже надо изучить… - хмыкнул Том и, вынув свою тетрадку, что-то в ней пометил. - Это может быть перспективно… Ну да ладно, не будем об этом. Обошлось без скандала на всю Британию, и хорошо. Как ни жаль профессора Люпина, я бы лично не хотел выть на луну всю оставшуюся жизнь!

- Такого и врагу не пожелаешь, - вздохнул Блэк. - Ну так когда мы отправляемся?

- Вы - сегодня ночью, - ответил Риддл. - Лаз за статуей горбатой ведьмы знаете? Вот им и выйдете.

- А как я его открою без палочки?

- А голова вам на что? Постучите ею, ход и откроется, - фыркнул Том, порылся в сумке и выудил невзрачную, явно подержанную палочку, немногим лучше моей старой, только что сердцевина наружу не торчала. - Шутка. Вот, чем богаты, Сириус. На такую мелочь ее хватит, на то, чтобы замаскироваться под лохматого каторжника - тоже, а то вас магглы не признают. Ну а потом лучше бросьте ее, я понятия не имею, кому она принадлежала раньше!

- А где ты ее взял? - с интересом спросил Невилл.

- Места надо знать, - отрезал тот, и стало ясно, что он не скажет больше ни слова. - Итак, Сириус, как выберетесь в Хогсмит, аппарируйте в Лондон и помаячьте там. А потом прячьтесь. Я поеду поездом, через три дня, и сразу отправлюсь к вам. Буду ждать каждый вечер в шесть около одиннадцатого дома по Гриммо.

- Договорились, - кивнул Блэк. - А с крысой что?

- А ничего, - мрачно ответил я и вынул письма. - Пропала, вот, сами читайте.

Перси ответил, что начисто забыл о крысе в пылу побега. Была она у него или нет, когда он метнулся из Египта в Румынию, он просто не помнит. Чарли утверждал, что никаких крыс при Перси не имелось, иначе бы он сам придавил тварь - не любит он их. Билли писал, что помнит - крыса была у Перси, когда тот приехал, а куда подевалась потом - он понятия не имеет, стало не до того. Может, сбежала или затаилась где-то, а может, ее сожрал кот, которых у Билла, оказывается, было трое, называются "сфинксы". Он даже колдографию прислал - и правда, похожи! Коты не волшебные, правда, но выглядят жутковато…

- В общем, она или мертва, или… - Том развел руками. - Поди найди маленького зверька! Такую территорию даже не прочешешь нашими-то силами!

- Да уж… - Блэк тяжело вздохнул и отдал мне письма. - Ну да если Питер жив, он объявится, как пить дать! А я не верю, чтобы он так легко подох!

- Подождем, - ответил Том. - Пока займемся прочими проблемами. Лето - оно короткое, а мне хоть разорвись: и этих оболтусов натаскивать надо, и в вашем деле разбираться, и работать…

- Брось ты, работать!

- А жить на что? - резонно спросил Риддл. - Кстати, а вы на какие деньги существовать намерены?

- У меня оставалось порядочно средств… - выговорил Блэк.

- А доступ к ним имеется? - приподнял брови Том.

- Ну а как бы я купил Гарри метлу, если бы не мог получить деньги из собственного сейфа? - удивился тот.

- Интересненько! - обрадовался Риддл и снова зачиркал карандашом в тетради. Видимо, его взволновало наличие такой дыры в безопасности "Гринготтса". Впрочем, я уверен, дыра эта была оставлена нарочно: гоблины никогда никого никому не выдают, а лежащие мертвым грузом деньги им ни к чему. Только место занимают! - Ну да в этом мы разберемся в процессе… До встречи, Сириус! Не наделайте глупостей, очень вас прошу!

- Постараюсь… - усмехнулся тот, примериваясь к потрепанной палочке.

- Вы увидите Гарри, - серьезно сказал Том. - Обещаю. Потерпите еще немного.

Когда он говорил таким тоном и так смотрел, не поверить ему было нельзя. Блэк тоже не устоял - улыбнулся неуверенно и протянул руку. Риддл серьезно пожал его ладонь и отвернулся.

- Идем, - скомандовал он нам и только когда дверь Выручай-комнаты закрылась за нашими спинами, сказал негромко: - Поразительное ощущение - смотреть в глаза человеку, который по твоей вине лишился дюжины лет жизни…

- Надеюсь, ты не собираешься терзаться муками совести? - ядовито спросила сестренка. И какая муха ее укусила? Переходный возраст напал, что ли? Вот не было печали!

- Это глупо и нелепо, - отозвался Том. - Я могу только помочь. А вот исправить уже ничего нельзя, вдобавок, виноват не я-нынешний, а мой огрызок. О, так и буду его называть! Лорд Огрызок…

- Тогда уж осколок, - сказала Луна. - Красивее.

- Не надо ему кра… Что ты сказала?

- Осколок звучит красивее, - повторила она. - А что?

- Ровным счетом ничего, - улыбнулся Том. - Так, мелькнула любопытная мысль… Ну, идемте спать. Поезд рано утром…

Я чуть поотстал от прочих, Том тоже, и тогда я спросил его:

- А ты уверен, что исправить ничего нельзя?

- Я посоветовал Грейнджер не бросать на будущий год дополнительных занятий, - ответил он. - Маггловедение, правда, она решила больше не посещать, но…

- Хроноворот останется у нее? - сообразил я.

- Не на лето, конечно. Но на будущий учебный год она вновь его получит, - Том улыбнулся. - А мы найдем ему достойное применение. Себе я пока такую штучку не раздобыл, стоят они бешеных денег, вдобавок все на учете… Придется брать напрокат!

- Ох и пронырливая же ты сволочь, Том! - искренне сказал я.

- На том стоим! - ухмыльнулся он в ответ.

Глава 42. Боевое крещение. Часть 2

Убывали из Хогвартса мы как обычно, поездом. Признаться, я очень опасался встречи с бабушкой Цедреллой, я уж молчу о миссис Лонгботтом! Что-то они скажут…

Мне еще и Том подбавил переживаний, вызвав из купе в тамбур и категорически потребовав:

- Рональд, будь добр, объясни своей сестре, что я - не ее собственность, это во-первых!

Я аж подавился, а он продолжал:

- Во-вторых, я встречался и буду встречаться со своими сверстницами и даже теми, кто постарше. Надеюсь, не нужно объяснять, зачем и почему?

- Ищешь невесту побогаче? - прокашлялся я.

- Болван, - беззлобно ответил Том. - Создаю себе репутацию донжуана! Времени жалко, конечно, но деваться некуда. Если я не стану заигрывать с девицами, обо мне начнут распространять слухи те, кого я не одарил своим божественным вниманием…

- Градус пафоса убавь, а? - попросил я. - А то аж скулы сводит.

- Одним словом, меня еще устроит, если мне придумают несчастную любовь, оставшуюся в далекой Африке, - нормальным тоном продолжил он, - но может быть вариант и похуже. Если я не интересуюсь девушками, следовательно…

- Гхм… - произнес я. - Да, морда у тебя смазливая, могут и такое предположить.

- Вот-вот. Ну а с Джиневрой я могу встречаться только ради занятий и только в вашем присутствии, - завершил Риддл. - На будущий год - еще возможны варианты, но и то я бы обождал. Этак меня педофилом ославят, что ненамного лучше предыдущей версии!

- Том, ты так уверен в своей неотразимости? - спросил я. - Думаешь, Джинни тебя и впрямь ревнует?

- Конечно, - ответил он. - Правда… Хм, нет.

- Что - нет?

- Я предположил было, что она относится ко мне как к старшему брату, но… Тебя она к Миллисенте отчего-то не ревнует.

- Должно быть, я неудачный старший брат, - буркнул я. - Знаешь, сам с ней объясняйся! Ты убедительный, а меня она пошлет к Моргане, вот и всё.

- А ты учись разговаривать с девушками, - улыбнулся Том. - Не справишься, тогда, так и быть, я сам этим займусь…

Я только тяжело вздохнул и вернулся в купе. Том ушел к однокурсникам, потом вернулся к нам, спросил, с чего это мы вдруг повесили носы и велел сдавать карты: ехать еще далеко, а делать все едино нечего!

Тут стало повеселее, и думы о том, как-то нас встретят бабушки, понемногу выветрились из головы.

Правда, они вернулись, когда на вокзале нас встретила не миссис Лонгботтом, а ее домовик. Луну-то забрал отец, а мы в недоумении уставились на ушастое недоразумение по имени Ликки.

Назад Дальше