Незнакомая звезда - Ярослав Бабкин 16 стр.


Глава 7

Кралог вёл её по лабиринту бедных кварталов. Сначала они шли по грязной и тесной улочке, затем свернули в узкий переулок, оттуда в ещё более тесный проход. Следующий проулок представлял собой уже просто грязную щель между домами. Зажимавшие его стены были ветхими, с облезлой штукатуркой и выступающими кое-где балками, потемневшими от влаги. Кралог остановился возле одной из них, оглянулся и взялся за ржавое кольцо. Только теперь Мольфи разглядела на стене небольшую дверь.

- Нам туда? - с некоторой опаской спросила она.

Бывший наёмник кивнул и, пригнув голову, шагнул внутрь. Мольфи, несмотря на скромный рост, тоже пришлось слегка наклониться, чтобы не цеплять головой низкий потолок.

За дверью тянулся затхлый неосвещённый коридор, после нескольких изгибов заканчивавшийся полуподвальной каморкой. Обстановка крошечного помещения состояла из кособокого стола, двух табуретов и мутного оконца под самым потолком. За оконцем время от времени мелькали ноги прохожих.

На одном из двух табуретов, сгорбившись, пристроился человек в тёмном плаще c надвинутым на лицо капюшоном.

- Ты разыскал её, Кралог? - хрипло спросил он, - что это с тобой за парень, кого ты ещё сюда приволок?

- Родгар?

- Мольфи?

Человек откинул капюшон, и она едва заметно качнулась назад. Раньше она всегда видела его с повязкой на лице.

- Да. Я немного изменился, - горько сказал Родгар.

- Извини. Я не хотела. Просто это было так… так неожиданно.

- Не извиняйся.

- Вот, - Кралог протянул Родгару каменный брусочек, - ты о нём спрашивал.

Тот жадно схватил его и внимательно осмотрел.

- Он самый…

- Что это? - спросила Мольфи.

- Ключ от нашей темницы… Я надеюсь.

- Он поможет нам избежать преследования? Как?

- Пока не знаю. Но собираюсь узнать. Завтра же.

Мольфи прошла по комнате и задумчиво поглядела в окно. Кралог бесцеремонно разместился на втором табурете и довольно вытянул длинные ноги.

- Наконец-то можно выпрямиться…

- Я хочу тебя спросить, - тихо сказала девушка.

Родгар внимательно посмотрел на неё.

- Ты пытался меня разыскать и спасти ради этого камня? Или ради того, что нашептал тебе Кордред? Или ради меня самой?

Он задумался.

- Ты изменилась. Что-то у тебя во взгляде стало другим. Я редко это видел раньше. Только в замке. Тогда ты ещё обожгла мне руку…

- Когда все вокруг только и норовят тебя предать, трудно оставаться прежней. Однако ты не ответил.

Кралог хмыкнул, почесал шею под бакенбардами, но ничего не сказал.

- Знаешь, Мольфи, я конечно могу тебе ответить. Вопрос в том, поверишь ли ты мне.

- Не знаю.

- Тогда стоит ли тебе знать ответ?

Она задумалась.

- Хорошо. Не будем об этом. Но мне надоело быть игрушкой в чужих руках. Я хочу с тобой договориться. Ты готов?

- О чём?

- Мне надо попасть в Ашт-Сехнеб. Не спрашивай зачем. Просто надо. Ты поможешь мне это сделать. А я не буду пытаться от тебя сбежать. Согласен?

Он посмотрел на неё.

- Ты действительно изменилась… А если я не соглашусь?

- Тогда я сама буду искать свою дорогу. Чего бы мне это не стоило.

Родгар опустил голову, и некоторое время рассматривал свои перчатки. Потом сказал.

- Хорошо. Пока наши пути в любом случае совпадают, а что будет дальше - посмотрим.

- Тогда завтра, я хочу участвовать в том, что ты задумал.

Родгар кивнул.

- Нам придётся добраться до квартала чужеземцев и встретиться там с одним человеком.

- Это далёко?

- С той стороны восточного залива. Квартал чужеземцев выстроен на косе, отделяющей лагуну от моря. Попасть туда можно только по воде. Ты готова.

Она едва заметно побледнела, но голос её остался твёрдым.

- Готова.

Квартал чужеземцев был отделён от остальной части города не просто каналом или рукавом, а достаточно обширной бухтой. Для переправы через неё требовалось что-то посолиднее обычной лодки. Мольфи с любопытством разглядывала раскинувшийся от борта к борту дощатый настил, сооружённый поверх него домик, и огромный флагшток посредине. К флагштоку была закреплена внушительных размеров жердина с подвязанным к ней полотнищем.

Предстоявшее плавание её пугало, но перспектива себя выдать пугала ещё больше. Поэтому она изо всех сил пыталась держаться смелее, никому не показывая своего ужаса перед водной пучиной.

- Issare la vela… - распорядился капитан.

Матросы освободили примотанное к жерди треугольное полотнище. Оно развернулось под ветер, надулось и потянуло за собой заскрипевшую лодку. Мольфи больше всего захотелось выпрыгнуть обратно на берег, или на худой конец забиться в какой-нибудь тёмный угол, и крепко-накрепко во что-нибудь вцепиться. Но надо было держаться и не показывать виду… Она упёрлась ногами в доски палубы, прикусила губу, и осталась стоять на месте, надеясь, что выступившие в уголках глаз слёзы будут не слишком заметны.

Корабль самым непристойным образом качало на волнах, отчего довольно скоро она ощутила противную тяжесть в желудке. Она мысленно представила себе лицо генерального ординатора и ей стало не то чтобы получше, но спокойнее.

- "Я должна это выдержать" - пробормотала она про себя, - "я выдержу".

На противоположном берегу бухты располагался торговый порт. С рейда он выглядел сплошной стеной разноцветных флагов и парусов. Мольфи даже представить себе не могла, что корабли могут быть такими непохожими друг на друга. Бесчисленное разнообразие форм и размеров, объединённых лишь способностью держаться на воде, настолько поразило её воображение, что она даже на сразу заметила, как они причалили.

- Пойдём, - мягко толкнул её под руку Родгар.

В горле пересохло, и она лишь кивнула в ответ, и зашагала за ним, с трудом передвигая ставшие чугунными ноги.

- У вас храбрый парнишка, - усмехнулся в ответ капитан, - всё плавание держался молодцом, клянусь, из него вырастет настоящий моряк…

- О ком это он? - пробормотала Мольфи, поднимаясь по лестнице на причал.

- О тебе, дорогая, о тебе, - Родгар поддержал её за руку, помогая выбраться на пирс.

Они ничего не ответила, потрясённая открывшемся перед ней новым зрелищем. Пристань двигалась. Грохотали по дощатым настилам тачки, скрипели носилки, гулко катились бочки. Множество людей в самых неожиданных одеяниях сновало среди всего этого, попутно перетаскивая какие-то мешки, тюки и ящики.

Прежде чем она успела прийти в себя, ей отдавили ноги, несколько раз обругали на неизвестных языках и пару раз толкнули.

- Да не стой ты, разинув рот, - потянул её собой Родгар, - затопчут. Идём.

И они двинулись через этот суетящийся хаос к возвышавшимся за пристанью домам. Расстояние было совсем небольшим, но преодолеть его оказалось не так просто.

- Завтра таможенный день, - сухо заметил Кралог, - все готовят товар к отправке на городские рынки.

- Это хорошо. В такой сутолоке нас никто не заметит, - довольно кивнул Родгар.

Под самым ухом кто-то басовито зарычал. Мольфи вздрогнула и обернулась. Рядом громоздились огромные клетки. В ближайшей прохаживался огромный, бархатисто чёрный кот. Впрочем, слово "кот" не совсем точно описывало зверя, в котором было не меньше двух локтей роста. Зверь посмотрел на девушку янтарно-жёлтыми глазами и самым наглым образом облизнулся. Ей стало неуютно.

- Пантера. Из южных джунглей, - спокойным тоном произнёс Кралог, - страшный зверь, если на свободе…

Мольфи поспешила отойти от клетки с хищником, и чуть не наткнулась на соседнюю. В ней сидело несколько странных, покрытых редкой шерстью существ. Они очень походили на людей, но совсем маленького роста, едва ей до плеча, и с карикатурными сморщенными лицами. Ближайший поднял на девушку грустный и неожиданно умный взгляд. У него был низкий лысеющий лоб, скошенно уходящий назад, крошечный приплюснутый нос, огромные уши и тяжёлые выступающие челюсти.

Она замедлила шаг, разглядывая необычных существ. Заметив её внимание, карлик привстал и подошёл к краю клетки. Шёл он на двух ногах, как люди, хотя его движения и казались ей немного странными. Подойдя к прутьям, он обхватил их длинными пальцами и оттопырил неимоверно гибкую нижнюю губу, обнажив белоснежные крупные зубы.

- Молодой саиб интересуется троглодитами?

Между ней и клеткой, словно чёртик из коробочки, возник человек в светлом тюрбане.

- Молодой саиб интересуется, как бы побыстрее обойти твой вонючий зверинец, - отрезал Родгар, оттягивая Мольфи от клеток.

Человек в тюрбане оценил кряжистую фигуру молчаливо стоявшего позади Кралога, и склонился в поклоне.

- Но если всё же саибы передумают, я буду рад предложить им самый широкий выбор экзотических зверей в этом городе. Саибы не пожалеют.

- Обязательно… Как-нибудь потом, - Родгар потянул девушку за собой.

Троглодит недовольно ухнул, почесал темя длинным пальцем и вернулся к соплеменникам.

- Тебе нечего заглядываться по сторонам, мы торопимся… - буркнул Родгар на ухо Мольфи.

- Не надо за меня решать, - прошипела девушка в ответ.

- Да, я в курсе, ты уже большая. Но посмотри на это с другой стороны. У меня нет времени выпутывать тебя из всех переделок, в которые ты можешь попасть. А делать это наш договор меня обязывает. Так что считай, что я просто экономлю своё время…

Они выбрались с пристани, и оказались на широкой улице, тянувшейся параллельно берегу. Народу здесь было поменьше, одет он был побогаче и не столько таскал мешки, сколько приценивался к товарам, разложенным на прилавках многочисленных лавочек. Мольфи быстро забыла о спорах, и крутила головой с удивлением созерцая странных людей и странные товары.

Толпа рядом немного раздалась пропуская группу всадников. Они неспешно ехали посредине улицы на своих мощных, крепконогих лошадях. У каждого на поясе висело по огромному кинжалу, а на запястье по плети. Длинные тёмные волосы были заплетены в парные косы, спадавшие чуть ли не до пояса, а смуглость лиц подчёркивали чёрные свисавшие усы, у некоторых из всадников тоже заплетённые в косы. Лишь у ехавшего первым лицо было гладко выбрито, а волосы не заплетены а подхвачены ярко-красным платком, обёрнутым вокруг головы. Вместо попоны у всадника была рыжеватая шкура какого-то зверя, расчерченная чёрными полосами, а на груди лошади, неприятно постукивая, болтались несколько человеческих черепов, исчерченных причудливыми узорами. Такие же узоры были на руках и груди самого всадника, видневшихся через распахнутый ворот куртки и закатанные рукава.

- Какой-то кочевой царёк, приехавший на переговоры, - пояснил Родгар, - нам лучше посторониться. Народ они вспыльчивый, а лишнее внимание стражи нам совсем ни к чему.

Мольфи отошла с дороги и пропустила кортеж. Один из кочевников посмотрел на неё и что-то громко сказал другому, указывая на девушку плетью. Оба расхохотались, бесцеремонно разглядывая её и Родгара.

- Что они говорят? - прошептала она.

- Не знаю. Но мне это не нравится.

- Они сказали, что ты слишком похож на девушку, и обсуждают, любит ли твой друг женщин… - услужливо подсказал кто-то из сведущих прохожих.

Лицо Мольфи пошло пятнами от смущения и испуга, а Родгар облегчённо вздохнул.

- А я-то чуть было не испугался…

Хохот кочевников усилился. К обсуждению присоединилось ещё несколько всадников. Кралог немного отодвинул Мольфи в сторону, и взялся под плащом за рукоятку меча. Вождь обернулся и оборвал разгалдевшихся спутников. Те притихли, и толпа сомкнулась за удалявшимся кортежем.

Родгар наклонился к Мольфи и прошептал ей на ухо.

- Тебе стоит вести себя поуверенней. И, наверное, следовало тебя немного загримировать…

- Загри… Что?

- Неважно. Обойдёмся шляпой с полями побольше…

Они свернули в боковой проход. Здесь было довольно пусто. Только пара одиноких прохожих спешила по своим делам мимо резных, окованных медью дверей, нарушавших белое однообразие глухих стен. Миновав несколько перекрёстков, троица вышла на небольшую площадь. Под тростниковым навесом сидело на корточках полдюжины человек. Все как один были чернокожими и одеты в одинаковые белые рубахи и штаны. Лбы и щёки сидевших покрывали тёмные рубцы, сливавшиеся в угловатый орнамент.

- Это люди с дальнего юга? - спросила она, вспомнив капитана Теллио, - у них и правда кожа такого цвета? Или это краска?

- Правда, - кивнул Родгар, - ты же видела, как люди загорают на солнце. А на их родине солнце не чета нашему.

Чернокожие люди прервали свою беседу и внимательно разглядывали путников. Мольфи, на всякий случай, зашла Родгару с левой стороны, чтобы он оказался между ней и южанами.

- Не бойся, - усмехнулся Кралог, - это всего лишь матросы. Они безобидные.

- А бывают и не очень безобидные?

- Ещё как не очень…

- А как я их отличу? Если случайно встречу?

- Вот как увидишь этих ребят в перьях и верхом на носорогах, значит дело плохо…

Кралог слегка поморщился, словно вспомнив что-то неприятное.

Родгар подошёл к одной из резных дверей, взялся за тяжёлое бронзовое кольцо и постучал.

Сидеть на разложенных на полу подушках было не слишком привычно, но стульев в комнате не оказалось. Мольфи пришлось застыть в достаточно неудобной позе и стараться держаться естественно.

Хозяин повертел в руках каменный брусочек и вопросительно поглядел на Родгара.

- Уккам Каменотёс просил отдать это вам…

Девушке показалось, что решительности в голосе её спутника было меньше, чем обычно.

- Я так понимаю, вы оказали почтенному мастеру большую услугу? - поинтересовался хозяин.

- Он полагал, что я спас ему жизнь, - не слишком определённо заметил Родгар.

- Это большая услуга. Достопочтенный Уккам приходится мне, скажем так, почти что родственником, и я готов проявить должную благодарность.

Хозяин прищурил глаз и внимательно рассматривал Родгара.

- Уважаемый Бакрам Гуслия, мне нужна ваша помощь…

- Друг моего друга - мой друг! - хозяин радушно взмахнул руками.

- Нам. Всем троим. Нам нужно покинуть Серениссу. Быстро и незаметно. И добраться до той стороны моря…

Лицо хозяина приобрело задумчивое выражение.

- У вас проблемы с городской стражей?

- Хуже. С Имперской Ординатурой…

Бакрам Гуслия внимательно посмотрел на Мольфи.

- Так это и есть та самая девушка, которую второй день ищут по всему городу?

- Я не девушка… В смысле, я хотела сказать, что я мужчина, то есть я хотел…

- Да-да, конечно. Именно это я и имел в виду. Вы очень обаятельный молодой человек. Малфред, кажется?

Родгар утвердительно кивнул и спросил.

- Я могу надеяться, что ваша благодарность простирается настолько далеко?

Гуслия выдержал паузу. Несколько раз повернул в руках каменный брусочек. Потом негромко ответил.

- Я полагаю, что так.

Мольфи не смогла утаить вздох облегчения. Выдержка Родгара оказалась лучше.

Хозяин отложил брусочек, и продолжил:

- Некоторая сложность заключается в том, что все корабли, выходящие из гавани, тщательно досматриваются. Если бы вы были готовы выждать некоторое время, пока острота глаз стражников несколько притупится о камень их усталости…

Родгар отрицательно покачал головой.

- Ждать слишком рисковано.

Гуслия сложил пальцы перед животом.

- Стражники настроены весьма решительно. И вам не утаиться от их взгляда.

- Неужели они пойдут даже на то, чтобы?

- Да. И на то тоже…

Мольфи закусила губу.

- И нет никаких вариантов? - спросил Родгар.

- Ну, если рассматривать вопрос как своего рода игру ума… то один вариант существует.

- Какой?

- В ближайшее время город покидает доу посла Синвакадати. Если бы он согласился, то учитывая, что стража вряд ли будет обыскивать его корабль столь же усердно, как и обычные торговые суда…

- Вы можете его уговорить?

- Ханг Синвакадати - достаточно важная персона. Доверенный человек наместника Западных Островов, удостоенный права носить трёх драконов. Не думаю, что нам будет легко его чем-то заинтересовать…

- Но раз вы предложили, значит, какие-то возможности всё-таки есть? - не сдавался Родгар.

Гуслия опять посмотрел на Мольфи.

- Ханг Синвакадати известен некоторой слабостью к женскому полу… Особенно, кхм… к дамам, обладающим экзотической внешностью… и юным девушкам тоже…

- Это не годится, - покачал головой Родгар, - должен быть другой выход.

- Увы. О других слабостях досточтимого посла мне ничего неизвестно, - вздохнул Гуслия.

- Мы не можем здесь долго оставаться. Рано или поздно нас отыщут.

- Думаю, что скорее рано… - снова вздохнул Гуслия, - ординатура подняла на ноги всех своих осведомителей, а Совет Негоциантов негласно объявил за голову девушки награду в две тысячи цехинов.

Кралог едва слышно присвистнул. Мольфи кашлянула.

- Если другого выхода нет… И это будет зависеть от меня… Я согласна.

- Малфрида! Не делай того, о чём потом будешь жалеть, - повернулся к ней Родгар.

- Не надо за меня решать. Мне уже довелось посидеть в клетке с железной маской на лице. Вы думаете этот посол много хуже?

- Ханг Синвакадати не самый худший из известных мне людей, - философски заметил Гуслия, - некоторые даже находят его… довольно пикантным.

Он закашлялся в бороду.

- Когда отплывает его корабль? - холодно спросила Мольфи.

- Его доу "Красное Солнце" закончит погрузку воды и провианта сегодня на закате, и сможет выйти в море с утренним отливом.

Рассветное солнце освещало корабль-тёзку. Он был небольшим, аккуратным, с хищными очертаниями носа и наклонной кормой. Борта покрывала свежая алая краска, а на носу застыл позолоченный дракон. Длинная узкая надстройка тянулась почти на две трети длины корпуса до самой кормы.

Мольфи сжала зубы и зашагала по раскачивающимся под ногами сходням. Жребий брошен и она не повернёт назад… Её длинная синеватая тень, опережая хозяйку, медленно вползала на борт корабля.

Там их уже ожидал смуглый человек в тёмных шароварах, белой куртке и цветном жилете. Обут он был в смешные верёвочные сандалии. Увидев их, Мольфи с трудом сохранила невозмутимое выражение лица.

- Капитан Ниговара к вашим услугам, - человек церемонно склонил голову в чёрной шёлковой шапочке, - ханг Синвакадати прибудет на борт перед самым отплытием. Его задержали государственные дела. А пока я покажу вам каюту.

Он повернулся, и зашагал по палубе, пришлёпывая сандалиями. Мольфи закусила губу, но сдержать улыбку всё равно не получилось. Хорошо, что у капитана нет глаз на затылке.

Назад Дальше