Выскочившее из тумана существо походило на кошку и собаку одновременно. Высокие лапы и поджарое брюхо наводили на мысли об огромной собаке, но мягкость движений и выражение огромных глаз были кошачьими. Тело животного покрывал густой серо-бежевый мех, с нечёткими, ржаво-бурыми пятнами на боках. На загривке и скулах шерсть была длиннее и гуще, образуя подобие небольшой гривы. Из-за этого голова казалась непропорционально маленькой на мощной и длинной шее.
Хищник наморщил мясистые губы и широко, словно зевая, открыл пасть. Мольфи, холодея, смотрела, как медленно выплывают из под чёрной губы желтоватые клыки. Дюйм за дюймом на свет показывалась блестящая кость, а клыки всё не кончались.
Девушка шагнула назад и уткнулась плечом в каменную стену. Она не видела перед собой ничего кроме бледно-голубых глаз и огромных, плоских словно ножи, мелко зазубренных клыков.
Что-то рвануло её за руку, отбросив в сторону. Броган оттолкнул её назад и взмахнул топором.
- Это я взял твоего быка, - крикнул он зверю, - не она.
Хищник слегка присел на задние лапы и по-кошачьи фыркнул. Мольфи даже не заметила, когда он ударил лапой. Лишь мелькнула серая тень, прозвучал глухой мягкий удар, и коренастый горец кеглей отлетел в сторону. Саблезуб ещё раз посмотрел на упавшую на колени девушку и сипло прорычал. Потом развернулся, взмахнув куцым, словно обрубленным, хвостом, и беззвучно растворился в тумане.
Мольфи несколько раз моргнула и потеряла сознание.
Разбуженный шумом Родгар выскочил на улицу как раз вовремя, чтобы увидеть исчезающий в тумане силуэт хищника.
Он растерянно огляделся. Сначала ему на глаза попалось тело овчарки, потом кровавые брызги на траве, затем он увидел лежавшую ничком девушку.
- "Почему? Почему именно её?"
Он едва слышно выругался и подбежал к Мольфи.
- Что случилось?! - за плечом раздался заспанный голос Орелия.
- Саблезуб… - сухо прорычал Родгар, приподнимая тело.
- Только не это… Бедная девочка!
Родгар глухо выдохнул.
- Кажется, она цела.
Потом обернулся к Орелию.
- Надо перенести её в дом.
- Я помогу…
- Нет, - рявкнул Родгар, - я сам.
Тот моргнул и попятился, давая пройти.
- Принеси воды…
Орелий нахмурился, но распоряжение выполнил.
- Проклятье, - Родгар оглянулся, - где Броган?! Почему его вечно нет, когда он нужен…
В доме повисла тяжелая пауза. Они переглянулись и обернулись ко входу, где темнела в проёме фигура пастуха.
Тот снял колпак и протёр им лицо.
- На месте помер. Истурца его убил.
Родгар тяжело опустился на скамью.
Глава 3
Постоялый двор стоял на высоком правом берегу Киндина. Открыв забранные слюдой оконца можно было увидеть в паре сотен шагов бурливую реку и поросль корявых сосен на каменистых склонах.
- А Лазурное море далеко отсюда? - спросила Мольфи.
Орелий задумался.
- Ну смотри, - он положил на стол ножны меча, - представь себе, что это река Киндин.
Девушка кивнула.
Орелий скрутил полотенце и положил рядом с ножнами.
- Это горы Ардавр, что на юге от нас.
- Те холмы, что за лесом?
- Да. Они далеко не так высоки, как горы, которые мы прошли. Можно сказать, даже совсем низкие.
Молодой человек положил на стол меч, так что изображавшее горы полотенце было между ним и ножнами.
- Это река Сканфий. Она течёт с той стороны гор, по равнине. За ней, там, - Орелий ткнул пальцем в край стола за мечом, - начинается пустыня. А на востоке, вот здесь, где эфес, стоит город Серенисса.
Он поставил рядом с рукоятью меча кружку.
- Он выстроен в лагуне, на самом берегу моря.
- То есть море здесь, - Мольфи указала на кусок стола рядом с кружкой.
Орелий кивнул.
- Именно.
- А восточные земли находятся за ним, где-то тут? - девушка протянула руку к краю стола.
Орелий покачал головой.
- Скорее там, - он указал на стоявшую у стены лавку, - море большое. Нужно плыть много дней, прежде чем доберёшься до того берега.
Мольфи скептически оценила расстояние от стола до лавки.
- Получается, мы пока прошли даже меньше, чем ширина моря?
- Да.
- Какой всё-таки мир большой, - она вздохнула.
- Огромный, - с неожиданно серьёзным видом ответил Орелий, - по существу никто даже точно не знает насколько. Нам известен лишь малый кусочек, а что ещё таится в дальних его уголках, нам совершенно неведомо.
- А как можно переплыть море? - спросила девушка.
- Нужно отыскать капитана, готового взять на борт пассажиров… А отчего тебя это так интересует?
- Просто любопытно, - пожала Мольфи плечами, - а до Серениссы мы пойдём через горы?
- Поедем… наверное. Я не знаю ваших с Родгаром планов. Но туда ведёт проезжая дорога и особых сложностей в пути до города быть не должно. Главное - раздобыть лошадей. Родгар собирался про них узнать… А вот и он сам.
Вошедший Родгар стряхнул с плеча несколько соломин.
- Думаю, лошадей мы достать сможем. Но будут нужны деньги.
Он внимательно посмотрел на Орелия. Молодой человек чуть смутился.
- Я заплачу за свою лошадь и если необходимо, то даже готов…
Родгар отрицательно покачал головой.
- На две лошади у меня серебра хватит. Но свою купи сам. И сходи на кухню, скажи, чтобы принесли ужин…
Орелий нахмурился, но поднялся из-за стола и отправился выполнять поручение.
Мольфи взяла с лавки свою котомку, тихо вышла из комнаты и спустилась вниз. Свернула под лестницу и зашла в конюшню. В дальнем углу две тёмные фигуры возились в неровном свете масляного фонаря.
Девушка робко кашлянула.
- Чего тебе? - недобро посмотрел на неё один из конюхов.
- Мне надо добраться до берега моря. Которое на востоке.
- Одной? - подозрительно спросил второй конюх, откладывая в сторону вилы.
Мольфи слегка закусила губу, чтобы придать себе решительности.
- У меня важное дело.
- И что с того? Нам то какая печаль?
- Я заплачу! Мне нужна лошадь.
Девушка вытащила из-под плаща тощий кошелёк, и высыпала из него несколько медяков.
- Это совсем немного, но…
Конюхи рассмеялись.
- Ты что, издеваешься? Да этих грошей на больного осла не хватит.
- Но у меня больше ничего нету, - растерялась девушка, - может быть какую-нибудь совсем плохую лошадь?
Второй конюх подошёл к ней ближе. Она попятилась.
- Ничего нету, говоришь, а это что?
Он схватил её за руку и рывком потянул на свет. Мольфи тихо вскрикнула от боли.
- Отпустите…
Но конюх не обратил на неё никакого внимания, разглядывая золотистое колечко с эмалевым гербом.
- Вот это совсем другое дело.
- Нет. Это подарок. Я не могу его отдать…
- А кто тебя вообще спрашивает?
Он сжал её запястье и стянул колечко. Мольфи попробовала сопротивляться и даже пнула конюха ногой в колено, больно ушибив пальцы.
- Ты ещё драться? Рвань приблудная, а туда же…
Разъярённый конюх отшвырнул её в кучу сена. Пахучие стебли немедленно набились в рот и нос.
- Эти горские девки все такие. Будто кошки, - флегматично заметил второй конюх, - нищие, дикие, но злые. Не ценят деликатного обращения…
Первый убрал кольцо в подвешенный на поясе кошель.
- Сейчас я ей займусь. Научу уму-разуму.
Он ухватил Мольфи за волосы и потащил в дальний угол. Она попыталась крикнуть, но жёсткая, пахнувшая навозом ладонь, заткнула ей рот.
- Погодь, - вмешался его товарищ, - у меня есть идея получше. Но сначала девку надо будет связать.
От нечего делать Родгар рассеянно смотрел в окно. Внизу конюх вывел из ворот запряжённую старым мерином телегу. В телеге валялся обмотанный верёвкой продолговатый дерюжный мешок. Второй конюх запахнул ворота и повозка, скрипя колёсами, покатилась вдоль по улице.
Родгар перевёл взгляд на низкие тучи, цеплявшиеся за лесистые вершины лежавших к югу гор. Потом закрыл окно и подбросил в камин дров.
Вошёл Орелий.
- Ужин сейчас будет.
Он тоже присел у огня. Пару минут они сидели молча, потом Орелий спросил.
- А где Мольфи?
- Она же пошла с тобой, - удивился Родгар.
Орелий отрицательно покачал головой.
- Я думал, она осталась в комнате…
Повисла гнетущая тишина.
- Надо спросить у слуг, - мгновение спустя нарушил её Орелий.
Он вскочил и быстро зашагал по лестнице вниз. Родгар шёл за ним.
- Ваша горская оборванка? - служанка бросила на Орелия оценивающий взгляд, - на конюшню вроде как пошла…
Тот развернулися и вместе с Родгаром они скрылись под лестницей. Служанка разочарованно фыркнула, вздёрнула подбородок и отправилась по своим делам.
В конюшне они застали флегматично ворошившего навоз мужичка. Увидев их, тот отставил вилы и подошёл ближе к масляному фонарю.
- Ты не видел здесь девушки? - начал Орелий.
- Какой девушки? - не слишком правдоподобно удивился конюх, - не видел я никакой девушки. Чего ей тут делать, в конюшне то?
Родгар корпусом отодвинул спутника, положил руку на плечо конюху, и вкрадчиво спросил:
- Не видел, говоришь?
Потом резко схватил конюха за горло и ударил им об стену, так что голова мужичка заболталась как у куклы.
- Что ты делаешь? Ты его убьёшь?
- Заткнись, Орелий…
Конюх издал несколько неопределённых звуков, пытаясь оторвать пальцы от своего горла.
- Она спустилась сюда, - очень тихо и спокойно произнёс Родгар, - и ты должен был её видеть. Скажи, куда она делась?
- Не думаю, что он сможет говорить, пока ты его душишь… - проворчал Орелий.
Родгар слегка разжал пальцы.
Конюх со свистом вдохнул, и сипло забормотал:
- Она… она лошадь купила… сказала ей нужно ехать… важное дело…
- Куда она поехала?
- Не знаю ваша милость… хр-р…
Родгар опять стиснул пальцы, но быстро разжал.
- Куда?
- Не знаю… по дороге… куда-то… клянусь, не знаю…
- Вот почему она про это спрашивала, - пробормотал Орелий.
- Про что? - Родгар обернулся.
- Она всё время расспрашивала про местные дороги, Серениссу и море.
- Проклятье!
Родгар выпустил горло конюха, на секунду замер, потом коротко ударил того в челюсть. Лязгнув зубами конюх повалился в кучу навоза. Орелию послышалось, как что-то тихонько звякнуло, упав на пол.
Родгар брезгливо вытер руку, которой душил конюха, пучком сена.
- Ты должен был мне сказать. Ей ударила в голову идея ехать на восток… Я бы её остановил.
- Я ничего не знал, откуда я мог подумать? Как ей могла придти в голову идея ехать одной.
- Ты должен был знать! - глаза Родгара злобно блестнули, - она пятнадцатилетняя девчонка, ничего не понимающая в жизни, а ты заморочил ей голову рассказами как ехать в Серениссу!
- Что ты несёшь? Ты меня обвиняешь, что она от тебя сбежала?! Она же тебя боялась!
- Что ты сказал?
Родгар шагнул к Орелию и коротко, без размаха ударил его кулаком в лицо.
- Какой-то горожанин будет оскорблять меня, имперского рыцаря? Знай своё место!
Орелий отшатнулся, но устоял, а в его глазах вспыхнула ярость.
- Ты хочешь что-то сказать? - Родгар шире расставил ноги, и положил руку на рукоять меча.
Выбравшийся из навоза конюх забился в угол стойла, опасливо глядя оттуда на стоявших друг напротив друга чужаков.
Орелий опустил взгляд.
- Нет ничего, - пробормотал он сквозь зубы, - я всего лишь простой горожанин, как я могу указывать имперскому рыцарю…
- Хорошо.
Родгар обернулся к спрятавшемуся конюху.
- Лошадь, живо!
- Две! - добавил Орелий.
Родгар бросил на него оценивающий взгляд, но промолчал.
- Не извольте сомневаться, сейчас всё будет, - конюх выбрался из стойла и, припадая на левую ногу, засуетился в полумраке конюшни.
Проводив всадников недобрым взглядом, он вернулся под фонарь и встав на четвереньки начал что-то искать на полу.
- Вот ты где… - он поднял тускло блеснувшее колечко.
Обернувшись в сторону уехавших, он сплюнул и добавил
- Чтоб вы провалились, чужеземцы проклятые…
Телега с перевязанным дерюжным тюком неуклюже ворочалась на перекрёстке, загромождая путь.
- Прочь с дороги, деревенщина! - рявкнул Родгар.
- Момент, ваша милость, один момент, - возница суетливо нахлёстывал мерина, пытавшегося утащить колымагу в поворот.
- Куда ведёт эта боковая дорога?
Мужик опасливо посмотрел на Орелия и ответил:
- К замку Казурро, там на горе. Я туда по делу, ваша милость…
- Не думаю, что она могла поехать в том направлении, - Родгар покачал головой, - будем держаться главного тракта.
Телега наконец освободила проезд и они поскакали дальше. Возница задумчиво поглядел им вслед и нахлестнул мерина.
- Пшёл…
Скупщик разгладил окладистую седую бороду.
- Весьма интересное кольцо, я замечу, весьма интересное…
- Сколько дашь? - конюх потрогал разбитую губу, и недобро оскалился.
- Понимаешь ли, - вздохнул его собеседник - законы не поощряют скупку краденого и в силу этого…
- Не краденое оно, - хмуро буркнул конюх.
- Я тебе, конечно, верю, но ведь в моём деле осторожность является первейшей заповедью…
- Сколько?
- Пять монет…
- Побойся священных предков, старик! Это ж чистое золото!
Скупщик ещё раз посмотрел на лежавшее перед ним колечко с эмалевым гербом.
- Пять. И ни грошом больше…
- Ограбить меня хочешь!
- Ничем не могу помочь, - скупщик ещё раз огладил бороду.
- Ладно, кровопийца… пусть будет.
- Сейчас у меня нет под рукой денег. Зайди после вечерней стражи.
Конюх проворчал что-то себе под нос и сгрёб кольцо.
- Возьму с собой.
- Пока оно твоё, бери.
- Не забудь про деньги, я приду сразу, как сменится стража, - конюх шмыгнул носом и вышел.
Скупщик достал перо, обмакнул его в чернильницу и что-то написал на листке бумаги. Потом взял со стола бронзовый колокольчик и позвонил. Из едва заметной в задней стене двери бесшумно возникла услужливая фигура.
- Тебе надо будет отвезти это письмо, - старик капнул на сложенную бумагу сургуч и прижал его массивным перстнем, - и поторопись, у тебя мало времени…
Грязная мешковина отползла в сторону. Мольфи закрыла глаза от показавшегося нестерпимо ярким света, и жадно глотнула свежий воздух. Конюх развязал верёвки, и она выкатилась из дерюжного плена на каменные плиты. Руки и ноги онемели и не слушались, голова кружилась, её мутило. Мольфи попробовала встать на ноги, но снова повалилась на четвереньки.
- Что это за оборванка? - спросил брезгливый голос.
- Это, ваша милость, ихняя девка. Ну, тех двоих. Чужаков, значится. Которых вы искать изволили…
- А ты не лжёшь?
- Как можно, ваша милость, истинную правду говорю, она с ними пришла. Подобрали видать, где в горах, или пленную выкупили. Дело молодое, а девка, она и прибрать и приготовить завсегда может. Двойная выгода.
- Ладно, поверю…
Чьи-то холодные жёсткие пальцы схватили её за подбородок и задрали лицо. Мольфи увидела перед собой средних лет человека в чёрном костюме и таком же плаще, отороченном по краю перьями.
- Почему она на ногах не стоит? Что ты с ней сделал?
- Ничего, ваша милость, ничего такого… ну ударил по голове пару раз, чтоб, значит, не брыкалась… вы же знаете, эти горянки, что дикие кошки…
Человек отпустил Мольфи и она смогла, ухватившись за край телеги, подняться на ноги.
- И больше ничего?
- Да что вы, в самом деле. Я женатый человек, ваша милость… как можно.
- Хорошо, отведите её в дознавательную, и заплатите крестьянину по уговору…
Мольфи навалилась на стол, опустив подбородок на сложенные руки. Тошнота немного прошла, но в голове ещё гудело.
- Ты пришла через горы с двумя мужчинами. Кто они?
Она подняла взгляд на сидевшего перед ней немолодого сухощавого человека с бледным, ничего не выражавшим, лицом. На человеке была надета такая же, как и на остальных чёрная куртка, а кисти рук обтягивали тонкие кожаные перчатки. На шее, на серебристой цепочке, висел медальон с изображением птицы.
- Не знаю…
- Ты врёшь.
Она ничего не ответила.
- Куда они направляются? Был ли с ними кто-то ещё? Как вы перебрались через горы? Отвечай.
- Не буду… Ничего я вам не скажу… У меня голова болит…
- Посмотри мне в глаза, - повелительно сказал бледный человек.
Мольфи подчинилась, уставившись в холодные глаза с желтоватыми белками и обвисшими под ними мешками.
- Рассказывай…
Девушка ощутила лёгкое покалывание на языке и вдруг поняла, что сейчас, помимо собственной воли, начнёт говорить. Головная боль исчезла, осталось лишь ощущение пустоты внутри. Мольфи попыталась сопротивляться, но губы зашевелились сами собой.
- Они… Мы шли из…
Она попыталась закрыть глаза, но они не подчинялись. Ей почудилось, что лицо собеседника превратилось в маску исполинской чёрной птицы, сверкавшей расплавленным золотом огромных глаз. Их взгляд проникал куда-то внутрь, парализуя волю, и заставляя говорить.
- Мы шли с Родгаром… потом наткнулись на…
Мольфи была не в силах закрыть глаз, но остатками воли смогла представить себе магическое отражение мира. Предметы вокруг потускнели и утратили резкость, птичье лицо задрожало и исчезло. Она увидела тянувшиеся к ней и скользящие по волосам призрачные серые нити магии. Усилием воли отбросила их от себя. Те заколыхались и разлетелись по комнате, бесследно тая.
Пустота внутри резко исчезла и сразу же вернулась тупая боль в ушибленной голове. Она моргнула. Лицо собеседника больше не напоминало птичью маску. Обычное человеческое лицо. На нём читалось удивление.
Худой человек обернулся и что-то сказал стоявшим позади него охранникам на незнакомом Мольфи языке. Потом встал и быстро вышел из комнаты. Она бессильно уронила голову на стол.
Вооружённые люди подхватили её под руки и потащили куда-то вниз, в подвал. Она не сопротивлялась. Внизу оказалось крошечное помещение с колодцем посредине. Над ним возвышалась массивная лебёдка. Заскрипел ворот и из колодца показалась висящая на цепи ржавая клетка. Один из конвоиров сноровисто надел Мольфи на голову железный колпак и приложил к лицу холодную, пахшую ржавчиной маску…
- "Железо имеет отрицательное сродство к магии" - пронеслись в голове полузабытые слова колдуна из далёкого прошлого… - "они же меня боятся"!
Кандалы защёлкнулись на запястьях и лодыжках. Её приподняли и засунули в клетку. В маске не было прорезей для глаз, и она не видела, что происходит, но поняла, что клетку заперли и стали опускать в колодец. Сквозь скрип лебёдки она смогла различить едва слышный плеск воды.
- "Они хотят меня утопить!"
Мольфи рванулась, но тяжелые кандалы и узкая клетка не давали шевельнуться.
- "Почему?! Я же им ничего не сделала?"