Я же покосилась на часы и заметила, что стрелка приблизилась к десяти. Лорду уже пора готовиться ко сну, снотворное должно скоро подействовать. А мне нужно заняться делом, то есть кражей артефакта. Прикрыв глаза, я сделала вид, что засыпаю. Для пущей убедительности пару раз всхрапнула.
- Миссис Питерс, уже поздно, - пробасил Александр Блэкстон над моим ухом, а я вздрогнула.
Лорд Блэкстон стоял рядом, предлагая мне руку.
- Вы не станете возражать, если мы закончим нашу беседу? Вижу, вы устали. Я бы тоже предпочел хороший сон.
Мы попрощались, пожелав друг другу спокойной ночи, и ушли каждый в свою комнату. Моя спальня находилась на том же этаже, что и комната лорда, но в другом крыле, ближе к башне. Дождавшись полуночи, я стала собираться, понадеявшись, что стихийный маг уже спит под воздействием моего снадобья.
План отступления приходилось продумывать на ходу. Хорошо, что я перед поездкой заскочила в библиотеку и посмотрела карту местности. Да и лорд любезно рассказал мне о соседнем городишке, где он нанимает прислугу раз в месяц. Стену и плато я сегодня обследовала, пути бегства продумала. Вряд ли в городке обратят внимание на мальчишку, который бродит по округе в поисках заработка. А пока лорд спит под воздействием снотворного, я уже буду далеко. На память ему оставлю саквояж с вещами миссис Питерс, и полиция долго еще будет искать скромную даму средних лет или загадочную ночную воровку. Представила лицо лорда Блэкстона, когда он узнает о подлости личного секретаря, и коварно улыбнулась.
Я переоделась в темные брюки, черную рубашку и потертый сюртук с заплатками на локтях. Вся одежда была легкой и удобной, чтобы ничто не сковывало движений. На голову надела кепи, скрыв волосы. В карманы брюк положила небольшую коробочку с наймом, деньги, а также отмычки и трубку с ядовитыми шипами. Легкие кожаные ботинки на удобной подошве, которые я заказывала у мастера в Риджинии, прекрасно подходили для лазания по стенам. На пояс закрепила веревку, а на шею повесила искусственный луч, спрятав под ворот рубахи. Выглянула в окно и пустила перед собой маленького золотистого друга - он успешно нейтрализовал ловушки вокруг башни. Убрав сферу в карман сюртука, я проворно выбралась из окна. Убедилась, что дворецкий с супругой случайно не прогуливаются по окрестностям поместья в ночи, как и два охранника, которые, по словам мистера Бонера, сторожили ночью въездные ворота. Цепляясь за щели в кладке, мелкими шажками добралась до стыка основного здания с башней. Я задержалась на небольшом выступе под балконом, который заприметила при осмотре дома. Открепив от пояса веревку с изящной насадкой в виде когтистого крюка, я уверенным движением закинула железный "коготь" на парапет. С первой же попытки крюк зацепился за ограждение. Проверив прочность конструкции, я подтянулась на руках и полезла по веревке вверх. Достигнув цели, перелезла через балкон и удовлетворенно улыбнулась. На открытой площадке гуляли лишь ветер и я. Очки с призмами надевать не стала, я и так различила в темноте лучи-паутины, окутывающие одну из колонн. Достала своего золотистого помощника и вздохнула. Вот и все - осталось забрать камень и можно покинуть дом лорда Блэкстона. Хотелось бы, конечно, отомстить главе клана стихийников за свои девичьи унижения. Но не буду мелочиться. Думаю, известие о пропаже камня обеспечит ему отвратительное настроение и плохой аппетит за завтраком.
Я прошептала заклинание, сфера облетела зал по кругу и через несколько секунд вернулась ко мне, нейтрализовав магическую защиту возле колонны. Удивилась, что другие ловушки не активированы. Но у меня не было времени поразмыслить над этим, нужно поскорее стащить камень. При свете луны и звезд подошла к колонне и нашла заветный кирпичик, чуть надавив на него. Он выдвинулся вперед, а я пыталась нащупать пальцами артефакт. Но тайник был пуст. Боги, что происходит? И тут же вздрогнула, когда сильные руки обхватили меня за плечи.
- Я так и знал, что ты последуешь за мной в поместье. - Услышав знакомый низкий голос, я на секунду прикрыла веки.
Очевидно же, что стихийник просто так не сдастся. Несомненно, он спрятался в потайном проеме, ожидая воровку. О том, почему на него не подействовало мое снотворное, я даже не хотела думать. И теперь лорд Блэкстон прижимал меня к своей груди, не позволяя сбежать. А я судорожно размышляла, как же мне выбраться из этой ловушки.
- Ты выследила меня? - между тем спросил маг. - Наверняка следила за нами от городского особняка. А потом притаилась поблизости и ждала, пока в доме все уснут. Думаю, у тебя был сообщник, который поставлял информацию. И я догадываюсь, кто это.
Мысли кружились в голове, словно обезумевшие снежинки в буран. Как же мне освободиться из цепких объятий лорда? И что делать, если он устроит досмотр? А еще хуже - узнает даму из заведения лорда Вивера. А может, и разглядит черты лица блеклой миссис Питерс. Александр Блэкстон не дал опомниться и поразмышлять. Он развернул меня лицом к себе, все так же сжимая в объятиях. Лорд резко сдернул с головы кепи, и волосы, собранные в узел, рассыпались по плечам. Я зачем-то выхватила из его руки головной убор, обратно натягивая и скрывая темные пряди. Словно пыталась спрятаться, отгородиться. Но разве такого остановишь? Лорд Блэкстон приблизил ко мне лицо. Прикасаясь губами к щеке, он прошептал:
- Словно распустившаяся роза.
Я же вдыхала древесный аромат, немного пряный, с нотками мускуса. Отчего-то такой притягательный. Вспомнив, что нахожусь в объятиях врага, я дернулась, пытаясь вырваться. Но лорд Блэкстон грубо прижал меня спиной к колонне. Он поднял руку и провел подушечками пальцев по моему лицу, очертил скулы и прикоснулся к губам. Затем дотронулся до шеи и резко потянул блузу за ворот, несколько пуговиц отлетели, падая на пол. В тишине я слышала их мерный стук о каменный пол. Так падают крупные капли дождя. И так сейчас пропускало удары мое сердце. Теплая ладонь легла мне на грудь, медленно спускаясь к корсету.
Неожиданно лорд Блэкстон нащупал искусственный луч на шнурке.
- Что это?
Я не ответила. Не могла позволить, чтобы он узнал мой голос. Он спросил:
- Отважная воровка вдруг потеряла дар речи?
Вероятно, он уже догадался, что это за предмет, потому что тусклый свет от фонаря высветил круг на полу.
- Ну что же, моя ночная гостья. Пришло время нам с тобой познакомиться поближе, - услышала я насмешливый голос мага. - В прошлый раз ты слишком быстро ушла, даже не представилась. А сейчас я наконец-то рассмотрю тебя.
Я не испытывала страха. Была решимость и одна секунда. И я не придумала ничего умнее, как прильнуть всем телом к Александру Блэкстону и впиться в его губы поцелуем.
Мужчина замер, а затем бурно отреагировал на близость. Он с силой сжал мои плечи, отвечая на ласку. Я была удивлена таким диким напором. Ни грамма нежности. В прошлый раз, когда лорд целовал Незнакомку, он был настойчив, страсть бурлила во взгляде. Тем не менее он был деликатен, изучал женщину, пробовал ее на вкус. Сейчас же маска сдержанного аристократа спала. И вся та стихия, которую несколько часов назад подчинял лорд Блэкстон, вырвалась наружу. Я запрокинула голову, подставляя лицо для безжалостной атаки его губ. Сжала с силой жесткие волосы, а лорд хрипло застонал. Он уже расстегивал оставшиеся пуговицы на моей блузе, второй рукой крепко держал за талию, словно боялся, что сбегу. А я, повинуясь совершенно неуместным для данного момента инстинктам, гладила его широкие плечи и шею. И бесстыдно отвечала на дерзкие прикосновения лорда. Я никогда не думала, что один поцелуй может пробудить во мне чувства, которые спали все эти годы. Вероятно, не только я ощутила это жаркое безумие. Лорд Блэкстон сильнее сжимал мою грудь сквозь плотную ткань корсета и пытался освободить меня от мешавшей одежды. На осколках исчезающего сознания возникла лишь одна мысль - если я немедленно не возьму себя в руки и не дам отпор, то уже не смогу остановиться. Не для того я отвлекла лорда поцелуем, чтобы сгореть, словно бабочка, в пылу его страсти. Понимала, что когда он наиграется со своей добычей, то передаст меня в руки полиции.
- Я сама, сама, - прошептала я в губы Александру Блэкстону, разрывая поцелуй и убирая его руки. Сделала вид, что хочу расстегнуть крючки на корсете.
В темноте не было видно выражения лица, лишь его жадные полуоткрытые губы, которые вновь ловили мои, будто секунда расставания означала для него смерть. Делая вид, что закопошилась с крючками, я резко ударила хозяина поместья коленкой в пах и со всей силы оттолкнула его от себя. Сама же метнулась к балкону. Несмотря на причиненную боль, уже через секунду лорд последовал за мной. Различив белеющую ткань веревки, я одним махом перепрыгнула через балкон и крепко ухватилась руками за тонкий канат. Но, к сожалению, напор от прыжка был слишком сильным. Я начала раскачиваться и почувствовала, как крюк слетает с каменного парапета, а я падаю вниз. Выставила вперед одну руку, стараясь зацепиться за любую выемку в камнях. И боги оказались благосклонны. Рука наткнулась на выступ под балконом, и я тут же вцепилась в него пальцами, отпустив веревку. Ногами нащупала расщелины в камнях и буквально вжалась всем телом в стену, сливаясь с темнотой.
Колени дрожали, а в ушах стоял странный звон. Только сейчас я поняла, что это крик. Лорд Блэкстон звал свою ночную гостью. А затем, чертыхаясь, он забежал внутрь помещения. Вероятно, решил спуститься и проверить, жива ли воровка. Я же, не теряя времени, цепляясь пальцами рук и мысами ботинок за щели и выступы в камнях, двигалась от башни к стене дома. Туда, где находилась моя комната. Сейчас меня могли спасти лишь ловкость рук и быстрота движений. Я перелезла через подоконник, как можно тише закрыла окно и задернула шторы. Активировать ловушки снаружи не было смысла, внизу уже послышались голоса охранников. Натянула поверх одежды объемную ночную сорочку в рюшах, засунув кепи за пазуху. Уверенными движениями нацепила на голову парик и кружевной чепец, который прикрыл верхнюю часть лица.
Лорд не заставил долго ждать. Настойчивый стук в дверь сообщил о визите. Александр Блэкстон требовал открыть дверь. Не знаю, догадался ли он, что его секретарь и воровка - одно и то же лицо, или считал, что миссис Питерс лишь сообщница. Но я решила достойно доиграть роль до конца. Тем более на территории поместья уже зажгли фонари и активировали ловушки. Быстро сбежать не получится. Укутавшись в плед и зажав между пальцами шипы с парализующим ядом, я открыла дверь. А при виде лорда Блэкстона демонстративно зевнула.
- Ой, простите. - Я тут же извинилась. - А сколько сейчас времени?
- За полночь, - с раздражением проговорил лорд Блэкстон, напряженно всматриваясь в мое лицо. В тусклом свете фонарей я увидела, что его волосы растрепаны, взгляд безумен. - Вы никуда не выходили? Ничего не слышали?
Похоже, лорд был удивлен, застав меня в комнате в ночном наряде. Я же вновь широко зевнула, тут же стыдливо прикрывая рот рукой.
- Разрешите? - проговорил лорд Блэкстон и, отодвинув меня плечом, прошел в спальню.
Он резко раздвинул гардины. Обнаружив, что окно закрыто, лорд развернулся и порывисто нагнулся, заглядывая под кровать. Пошарив рукой, он нащупал невесть откуда взявшийся ночной горшок. Затем подошел к гардеробу и открыл дверцы, разглядывая при тусклом свете ночника наряды миссис Питерс. Заметив саквояж, лорд Блэкстон взял его и поставил на пол. Склонившись, он порылся в вещах скромной секретарши, обнаружив старомодного фасона длинные панталоны и непривлекательные корсеты из плотной ткани.
- Лорд Блэкстон, а что, собственно, произошло? Что вы ищете? - взвизгнула я противным голосом миссис Питерс, а сама порадовалась, что отмычки и ключ-сфера находились в брюках, которые до сих пор были на мне. Веревка же осталась валяться у подножия башни.
- Вы ничего не слышали? Никого не видели? - Лорд Блэкстон небрежно бросил мой саквояж в гардероб и подошел ко мне.
Я же прислонилась к дверному косяку и отрицательно покачала головой. Для пущей убедительности прикрыла рот рукой и громко всхлипнула.
- Да не плачьте вы, - с раздражением ответил он. - Вам же лучше, что я ничего не обнаружил в комнате. И никого.
- Да что случилось-то? В чем вы меня подозреваете? Я порядочная женщина! - Моя миссис Питерс уже сотрясалась в рыданиях.
- Или вы прекрасная актриса или действительно ничего не знаете. Ладно, идите спать, миссис Питерс, - зло произнес лорд Блэкстон, покидая мою комнату.
Я заметила, как поникли его плечи, словно передо мной был не широкоплечий молодой мужчина, а старик, охваченный горем.
Странно, он лишь второй раз видит воровку, а так переживает. Хотя я бы тоже переживала, если бы лорд Блэкстон после страстного поцелуя неожиданно выбросился из окна и пролетел вниз несколько ярдов.
- Идите спать! - не поворачиваясь, рявкнул лорд, будто почувствовал мой взгляд в спину. А я встрепенулась и торопливо закрыла дверь, повернув задвижку.
Я так и не поняла, подозревает он миссис Питерс в чем-то или нет. Но было очевидно: лорд не нашел доказательств причастности своего личного секретаря к ночной краже. Да и камень остался у мага, а значит, формально меня не в чем было обвинить. Поразмыслив, я решила не сбегать, а продолжить играть роль миссис Питерс. Посмотрим, что лорд Блэкстон предъявит мне завтра. Убрала шипы в трубку, на всякий случай положив под подушку. Я легла на кровать, подогнув под себя ноги. Не было сил, чтобы раздеться - так и заснула в одежде воровки, в ночной сорочке с рюшами и в чепце.
ГЛАВА 10
- У вас новый парфюм, миссис Питерс? - Лорд Блэкстон поморщился, а я кокетливо улыбнулась, бросая взгляд на хозяина поверх толстых стекол уродливых очков.
Утром, собираясь на завтрак, я вспомнила слова Александра Блэкстона, что воровка, то есть я, источала аромат розы. Разумеется, ведь обе дамы пользовались одним и тем же мылом с лепестками чудесного цветка. И с этим срочно нужно что-то делать. Еще в городе я купила модные духи "Красная охра", так, на всякий случай. И сегодня утром миссис Питерс благоухала терпким и, что важно, стойким запахом жасмина.
- Да, приобрела в городе духи. Сейчас все дамы в возрасте такими пользуются, - гордо проговорила я, а лорд Блэкстон несколько раз чихнул и с раздражением отодвинул тарелку.
Лорд явно был не в духе. Видимо, так и не нашел воровку. Однако тела ее он тоже не обнаружил, так что может быть уверен, его ночная гостья просто сбежала. Право, не стоит так переживать из-за незнакомой девушки. Не скрою, поцелуй был хорош, но это - не повод для знакомства, а уж тем более для волнений. И зачем я вспомнила о поцелуе? Тут же посмотрела на губы лорда и отчего-то захотелось продолжить то, что мы не закончили этой ночью. Надо срочно себе напомнить причины, по которым я должна его ненавидеть. А еще следует зайти в спальню лорда Оливера Блэкстона, чтобы оживить воспоминания.
Но моим воспоминаниям не потребовалось много времени, чтобы воскреснуть. Перед глазами тут же появилось лицо молодого Оли и рядом я - наивная, глупая восемнадцатилетняя Елена. Вспомнила, как всего за несколько дней до свадьбы нас с женихом настигло безумие. Нам казалось, что никто и ничто уже не сможет разлучить влюбленных. В этот день мои опекуны и лорд Александр Блэкстон уехали в город для подписания брачных документов, а заодно проверить подготовку к торжеству, которое должно было пройти в городском доме Блэкстонов. А мы с Оливером остались в загородном поместье одни. Слуги, разумеется, были не в счет. Я уже не помню, как оказалась в спальне жениха. Мы начали целоваться с ним в беседке, потом в библиотеке, а затем обнимались в малой гостиной на третьем этаже. Все было как в тумане. В пылу страсти я даже не почувствовала боли. Помню лишь, что о потере моей невинности Оливер переживал гораздо больше, чем я. Обессилевшие от ласк, мы нежились в его кровати, когда неожиданно дверь открылась, и на пороге появился Александр. От смущения я не знала, куда деть глаза. Оливер тут же накрыл меня одеялом. А старший Блэкстон замер в дверях, его лицо выражало презрение. Сквозь зубы он процедил:
- Вот как вы храните невинность до свадьбы, леди Елена? Хотя, думаю, что вы недостойны того, чтобы я называл вас леди. Прошу немедленно собрать вещи и покинуть мой дом. Мистеру Дугласу я немедленно сообщу о вашем недостойном поведении и о расторжении помолвки. Я не потерплю в семье распутницу!
- Александр, здесь только моя вина, - попытался возразить младший Блэкстон, неловко прикрываясь подушкой. - Ведь до свадьбы осталось несколько дней, вот мы…
- Достаточно, Оливер, - Александр грубо прервал брата. - Ты дождешься, что твоя невеста, а потом и жена будет скакать по чужим постелям. Кажется, у нас был подобный пример перед глазами, но ты, в отличие от меня, так и не сделал правильных выводов. Если бы дама не захотела, то ничего бы не произошло. А здесь налицо распутство.
То, с какой ненавистью старший Блэкстон бросал свои обвинения, испугало меня. Лишь позже я поняла, что в его словах было нечто личное. Но более всего меня поразил мой жених, который не заступился за свою невесту. Нет, он пытался, но эти попытки выглядели жалко. После того как Александр покинул комнату, я торопливо оделась. Оливер что-то мямлил и просил дать время его брату успокоиться.
- Елена, я с ним поговорю чуть позже, он поймет, что ошибся на твой счет. Я все улажу, - бормотал мне вдогонку Оливер.
Я же в слезах бежала по коридору с одной мыслью - поскорее спрятаться в комнате и выплакаться. А спустя четверть часа в мою спальню ворвалась леди Дуглас. Она посмотрела на меня с нескрываемой злобой, ударила по щеке и выплюнула слова:
- Дрянь неблагодарная! Сорвать такой брак, такую сделку. Немедленно собирай вещи и спускайся.
После подобного разговора все мои объяснения были бессмысленными. В карете под осуждающими взглядами четы Дуглас я старалась не плакать. Я лишь удивлялась, почему Оливер не последовая за мной. Он должен был тут же поговорить с братом и отстоять мою честь, а не откладывать объяснения на потом. Ведь я подарила ему не только невинность, но любовь и свое сердце. Не знаю, может быть, Александр Блэкстон подумал, что постельные утехи для меня - обычное дело. Но жених должен был сражаться за нас, а не отпускать меня так легко. Нет, никто не пытался броситься вдогонку и попросить прощения. Но еще больший удар ждал меня впереди. Проезжая одну из столичных улиц, мой опекун остановил повозку и приказал мне выйти. Без денег, без багажа, лишь в дорожном костюме и шляпке. Я даже перчатки выронила в салоне экипажа.
- Мы снимаем с себя все обязательства. Теперь ты нам чужая. Ступай куда хочешь, отныне в приличном обществе ты стала изгоем. Ты опозорила и нас и семью Блэкстонов. В высшем свете у тебя больше нет будущего. Как ты понимаешь, денег у тебя тоже нет - мы потратили все наследство на твое образование, дрянь, - проговорил лорд Дуглас, захлопнув дверь экипажа.