Сердце дракона - Гаглоев Евгений Фронтикович 8 стр.


– Нет, – развела руками Катерина. – Но у меня есть на телефоне, могу немного посветить.

– У меня тоже на мобильнике есть, – вспомнил Матвей.

Во тьме засветились три тусклых огонька, и Алекс начал медленно спускаться в подвал по скрипучей лестнице, переступая через обломки кирпича и штукатурки. Катерина, Игорь и Матвей осторожно следовали за ним по склизким ступеням.

Внизу царил настоящий бардак. Повсюду валялись обломки мебели, сгнившие тряпки, бывшие когда-то одеждой, осколки посуды, обрывки старых газет и журналов. Вдоль стен стояло несколько старинных деревянных шкафов и стеллажей, выдернутые из них разломанные ящики лежали на полу. Содержимое полок также было разбросано по всему подвалу. Создавалось впечатление, что кто-то основательно здесь все перерыл, причем совсем недавно.

– А ты точно единственный, кто ищет обскурум? – напряженно поинтересовалась Катерина. – Здесь же все перевернуто вверх дном.

– Уже не так уверен, как полчаса назад, – тихо сказал Алекс, переступая через разбросанные по полу книги и подушки. – Кай – тот еще гнус, я нисколько ему не доверяю. Но кого еще он смог бы послать сюда из Зерцалии?

– Обыск могли учинить не только пришельцы, – заметил Матвей. – Может, это кто-то из местных жителей. Все знали, что в доме жили обеспеченные люди. Возможно, после пожара кто-то из соседей вломился сюда, чтобы поживиться, да только ничего не нашел.

– А свеженькие оккультные обереги вокруг дома тоже от соседей? – с улыбкой поинтересовался Алекс.

На это Матвей не знал, что ответить.

Глава одиннадцатая
Призраки прошлого

Полиция Ост-Стингера несколько дней подряд проводила обыск на старом стеклолитейном заводе, оказавшемся тайным логовом зеркальных ведьм. Главный полицмейстер городка господин Гвиннер лично руководил расследованием. Случай наделал немало шума не только в Ост-Стингере, но и в соседних городках и деревнях. История о том, как наемники зеркальных ведьм под предводительством одной из четырех Матерей-настоятельниц пытались воскресить саму Красную Аббатису, за считаные дни облетела всю провинцию. Люди с ужасом обсуждали козни ведьм в школе Эмбера, подмену директора, старинный колодец, скрытый под полом ветхого амбара.

Профессор Мартин Жеводан, недавно занявший пост директора закрытой школы Эмбера, тоже принимал участие в обыске старого завода. Он немного разбирался в мифологии и истории Зерцалии и оказывал посильную помощь представителям закона, которые нашли немало странных и зловещих артефактов.

Был обнаружен целый склад одинаковых фарфоровых кукол, на которых ведьмы ставили эксперименты, пытаясь вселить демонов в их миниатюрные тельца. Также полиция нашла старинные колдовские книги, амулеты для темных ритуалов, сырье для производства красного стекла, из которого ведьмы отлили новое тело для Красной Аббатисы. Все было спрятано в многочисленных тайниках в здании завода, и каждый день приносил новые, все более жуткие находки.

Как-то, когда на лужайку у ворот завода выволокли очередной сундук с колдовскими книгами, обнаруженный в подвале одного из цехов, рядом остановилась небольшая карета, из которой выскочил мэр городка Вельямин Клоппс.

Полицейские вернулись в цех, у ворот остались лишь профессор Жеводан и старик Портер, который также помогал в поисках.

– А вот и вы, господа, – выдохнул Клоппс. – Вы-то мне и нужны!

– Вас что-то беспокоит, господин Клоппс? – спросил профессор.

– Меня с ума сводит все, что творится здесь в последнее время! – заявил Клоппс. – Никогда еще я так не жалел, что являюсь мэром Ост-Стингера! Ведьмы, Мать Скорби, все эти кошмарные убийства…

– Но ведь все уже закончилось.

– И я очень этому рад! – Мэр принялся обмахиваться платком. – Я готов молиться на Созерцателей, ведь именно они положили конец всему этому безумию. Профессор, вы, кажется, скоро отправляетесь в Экзистернат господина Корнелиуса?

– Сегодня вечером, – подтвердил Жеводан.

– Поговорите с ним. Может, они делегируют кого-то из своих людей в наш город? Я опасаюсь, что подобная история повторится снова. Мне было бы куда спокойнее, если бы кто-то из опытных воинов постоянно жил в Ост-Стингере. Я даже готов предоставить Созерцателям лучший дом в городе!

– Я спрошу у Корнелиуса, – поспешил успокоить мэра профессор. – Возможно, он и согласится.

– Жители города будут ему чрезвычайно благодарны. Я предпочел бы забыть обо всем как можно скорее, но мне просто не дадут этого сделать. Поговаривают, из столицы к нам едут корреспонденты какой-то газеты. Хотят написать о нас статью, представляете? В столичных изданиях выйдет материал о нашей глуши!

– А я вот очень рад, что наш городишко прославится, – заявил сторож Портер. – Теперь каждая собака будет знать, что такое Ост-Стингер и какие дела здесь творятся!

– Да лучше бы он прославился чем-нибудь другим, нежели историей об убийствах и зеркальных ведьмах, – одернул его мэр Клоппс. – Пусть все и закончилось, но мне…

В этот момент из ворот цеха с самым озадаченным видом появился полицмейстер Гвиннер. В руках у него были какие-то измятые квитанции.

– Сдается мне, что ничего еще не закончилось, – произнес главный полицмейстер, который слышал последнюю фразу мэра.

– О чем вы? – Клоппс слегка побледнел.

Гвиннер показал ему квитанции.

– Я нашел это в конторе на втором этаже завода, – пояснил он. – Наемники ведьм закупали сырье для отливки статуи Красной Аббатисы, здесь написана цена и количество мешков с материалом… Судя по записям, стекла было в два раза больше, чем мы нашли на месте разбитой статуи. Понимаете, что это значит?

– Что они купили сырье с запасом, – поспешно пробормотал мэр. – Боялись, что что-то пойдет не так. Какие предусмотрительные ведьмы!

Гвиннер показал ему вторую квитанцию.

– А здесь стоит сумма, которую директор Эмбер, а вернее, его двойник, заплатил за перевозку! За день до схватки с этого завода был вывезен большой деревянный ящик!

Назад Дальше