Пустошь - Бобл Алексей 6 стр.


- Сжечь, говоришь? А давай я тебя убью, - предложил атаман и потянул из кобуры пистолет, на деревянной рукояти которого темнела выжженная буква "М". - Зачем мне такой помощник? Леталка - ладно, но ты автомат ихний мог привезти. И шакаленка упустил! И грузовик! Это как называется, а? Еще и грузовик!

- Да ведь тихонько он подъехал, неслышно…

- Тихонько?!! - вконец разъярился атаман. - Такая дура броневая - и тихонько?! Все, щас я тебя застрелю к ползуновской матери…

Он вытащил пистолет. Чеченя вскинул руки, прикрыв голову, - все знали, что главарь клана любит стрелять промеж глаз. Макота прицелился и уже готов был отправить помощника к праотцам, но Чеченя вдруг, отняв от лица ладони, сказал:

- Э-э… а вот же опять этот звук…

- Чиво? - спросил Макота, не опуская пистолета.

- Да вот же! - вскричал Чеченя. - Звук! Это он… он сюда едет, грузовик твой - тихонько !!!

С грохотом парадная стена осыпалась. Атаман развернулся и выстрелил в кабину "Панча", протаранившего Дворец.

* * *

"Панч" до половины въехал в здание. Туран вжался в сидение и ногами уперся в панель под рулевым колесом. Удар бросил его грудью на руль, в глазах потемнело. Втянув ноздрями воздух, он мотнул головой и осмотрелся. Пуля Макоты попала почти в то же место, куда выстрелил Старик, стекло побелело, из него вывалились узкие осколки.

Ошеломленные бандиты застыли с бутылками и кружками в руках, но Джая они мало интересовали. Впереди горел костер, на полу громоздились сваленные стеллажи. В отблесках пламени он увидел Макоту с Чеченей, стоящих у квадратной колонны.

Туран понимал, что одиночке не по силам уничтожить всю банду - целью был только атаман. Он распахнул дверцу и вывалился наружу.

И тут же Макота выстрелил: две пули угодили в металл, третья - в стекло на дверце. Менее крепкое, чем лобовое, оно брызнуло осколками. Присевший на подножке Туран подался вбок и вдавил спусковой крючок. Его пуля пролетела между атаманом и Чеченей. Стреляя, Макота бросился за колонну.

Бандиты закричали, несколько человек побежали к машине. Прячась за дверцей, Туран сорвал с перевязи гранату. К деревянной рукояти крепился цилиндр, состоящий из схваченных сваркой кусочков металла. Джай рванул чеку, воспламенитель клацнул, от искры загорелся короткий фитилек. Швырнув гранату, Туран схватился за вторую, потом за третью…

Он метнул их с разной силой, но все - в сторону Макоты и Чечени, и когда третья еще только летела, первая уже взорвалась.

В гранатах Назара мало взрывчатки - комочек с яйцо куропатки, но и этого достаточно, чтоб расшвырять осколки корпуса на десяток шагов вокруг. Еще там размещался баллон с горючей маслянистой жидкостью, к тому же механик начинял свои поделки гнутыми гвоздями и железными шариками.

Крики боли почти заглушили второй и третий взрывы.

Туран растянулся на полу возле колеса. Грохнул выстрел, и Макота вновь отпрыгнул за колонну, прежде чем он успел ответить. Сжимая револьвер обеими руками, Туран поднял голову. Ствол двигался из стороны в сторону, выискивая цель. Атаман исчез из виду, как и Чеченя. К "Панчу" бежали двое бойцов - оба горели. На одном пылала куртка, второй, с двуствольным обрезом, голый по пояс, орал от боли и бил себя по обугленным ребрам, пытался затушить огонь. Масло прилипло к коже, и бандит добился лишь того, что загорелась еще и рука.

Джай прицелился. Человек с обрезом упал на колени, отклонившись назад, не прекращая орать, выстрелил из обоих стволов и попал в кабину "Панча". Туран нажал на спуск, и когда стрелявший повалился на спину, вскочив, бросился за ближайшую колонну.

Бандит в горящей куртке, добежав до грузовика, всем телом ударился о радиатор. От одежды сыпанули искры, он упал, колотя руками по полу. Туран выглянул из-за колонны в надежде подстрелить Макоту. Если уйдет, разыскать его во Дворце будет слишком сложно. Все надо решить здесь и сейчас.

В просторном зале царил хаос. Метались горящие люди, которых зацепили брызги смеси из гранат, натыкались на колонны и друг на друга. Кричали раненные, кто-то упал в костер и не смог подняться - так и дергался, разбрасывая угли. Вдоль стены ползла женщина, спина ее превратилась в сплошной волдырь. Привезенные из Харькова девицы, блондинка и рыжая, обнявшись, скулили в углу.

Но кое- кто уже пришел в себя. В Турана трижды выстрелили, как только он высунулся.

Прижавшись спиной к бетону, он зарядил револьвер. Сквозь крики донесся голос Чечени - порученец приказывал бандитам с двух сторон обойти колонну, за которой засел фермерский шакаленок. Из глубины зала донеслось:

- Он там один! Один, говорю, завалите его!

Не дожидаясь, пока его зажмут в клещи, Туран достал из кобуры пистолет, глубоко вдохнул и, вынырнув из-за колонны, метнулся к груде стеллажей, стреляя на ходу.

Ему ни разу не доводилось вести огонь с двух рук да еще и по движущимся целям - он выпустил шесть или семь пуль, но попал только дважды. Зато в него не попал никто, лишь одна пуля взвизгнула над самым ухом, а вторая чиркнула по плечу, надорвала рубаху и обожгла кожу.

Тела вокруг костра, перевернутые прилавки, заляпанные кровью колонны… Возле лестницы на другой стороне зала лежал на боку длинный стол. Голова Макоты показалась над столешницей лишь на миг, но Туран заметил.

Те, кого не зацепило осколками и горючей смесью, попрятались за колоннами. Чеченя опять выкрикнул приказ, несколько человек выскочили из-за укрытий в тот момент, когда Джай достиг стеллажей. Он, не глядя, выстрелил и прыгнул за баррикаду.

Там, обхватив себя за плечи, сидела женщина. Татуировка на лице, короткое платье… девка из Харькова. Глядя на Турана безумным взглядом, она отшатнулась, когда он оказался рядом.

- Не шевелись! - велел Джай.

Женщина часто закивала. Он выглянул из-за баррикады - бандиты приближались. В револьвере оставался один патрон, в пистолете два. Сунув оружие в кобуры, Туран сорвал с перевязи гранату, перебросил через баррикаду, сразу за ней - вторую, немного левее, и потом третью - правее. От взрывов задрожал пол, баррикада просела. Туран достал пистолет, выхватил револьвер и поднялся из-за укрытия.

Но выстрелить не успел, потому что прямо на него через груду обломков прыгнул человек, единственный, кому удалось добраться до стеллажей. Молодой бандит опрокинул Турана на спину, ремень четырехствольного ружья соскользнул с плеча, приклад уперся в лопатку. Бандит занес кинжал, Джай выхватил нож, задергался, пытаясь сбросить противника с себя - это спасло ему жизнь, кинжал опустился возле уха, высек искру из пола. Перехватив жилистое запястье, Туран резанул бандита по лицу, вспоров щеку, и сразу же ударил еще раз - клинок мягко вошел под скулу.

Бандит упал на бок, держась за горло, рукоять ножа торчала между пальцев. Татуированная девица завизжала. На другом конце зала Макота, вскочив из-за стола, побежал к лестнице. Туран поднял ружье Назара. Нащупав все четыре спусковых крючка, выпрямился, поймал в прицел спину атамана.

Рядом громыхнуло, что-то ударило в правый бок, жаркой волной накатила боль. Он отступил на шаг, но ружье не опустил.

Макота достиг лестницы. Краем глаза уловив движение неподалеку, Туран рывком повернул ружье, направил его на Чеченю, выскочившего из-за колонны с обрезом в руках. Выстрелил из одного ствола, сразу повернул оружие к атаману - тот взбегал по ступеням. Палец дернул спусковые крючки.

Он попал в середину спины. Макота упал, вскочил и побежал дальше. Туран вскрикнул, увидев это. Атаман перескочил через несколько ступеней и пропал из виду.

Пальцы разжались, бесполезное ружье упало. Джай оглянулся. Пистолет и револьвер валялись сзади, у стеллажей. Надо догнать Макоту. Теперь придется бежать за ним на верхние этажи, искать там по всему Дворцу… Мысли путались, звуки стали глухими, далекими. Туран неловко повернулся, прижав ладонь к ране на правом боку, заковылял к револьверу, который лежал немного ближе. Услышав звук шагов, кинул взгляд через плечо - раненый Чеченя ковылял следом. Порученца шатало, по стянутому повязкой плечу текла кровь. В руках обрез, но почему-то Чеченя не стрелял, может, кончились патроны…

Туран доковылял до револьвера. Хотел наклониться, чтоб поднять, но понял - упадет. Присел на корточки. Блеклые пятна ползли перед глазами, в ушах шумело.

Пальцы нащупали оружие, но рукоять выскользнула. Атаман Макота жив! Это несправедливо… но Борис Джай-Кан, его покойный отец, говорил, что теперь уже справедливости не осталось в мире. Шаги рядом. Голос Чечени. Джай покрепче ухватил револьвер, приподнял - оружие казалось очень тяжелым - и попытался развернуться на полусогнутых ногах. Он не убил Макоту! И теперь уже не убьет, все кончено, Туран проиграл.

Чеченя встал над ним. Руку тянуло вниз. Надо поднять повыше, упереть ствол в живот бандита и…

Порученец ударил его прикладом по темени, и Туран Джай упал.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ
РАБ

Глава 7

- И скольких он наших положил?

- Ну, сам-то он никого не убил, тока ранил…

- Как это - не убил? - ощерился Макота. - Ты че несешь? Я скольких людей лишился! А если б он в меня попал, в ноги или в голову? Куртку мне испоганил, как вот тебе сапоги!

Атаман был серьезен, и это больше всего пугало Чеченю, который привык к неизменной улыбке хозяина.

- Так то ведь то гранатами… - промямлил порученец.

- Ну так и чиво? Гранаты кто, птичка бросала? Все одно - это он их укокошил. Сколько? Пять человек, семь?

- Семь, - сказал Чеченя. - Или восемь…

Он усердно щупал раненое плечо и припадал на ногу, всячески стараясь показать хозяину, что геройски сражался и пострадал. Макота пристально глядел на помощника, кривя губы. Тот явственно представил, как хозяин достает пистолет и - хлоп! - пуля врезается между глаз Чечени. Срочно надо было что-то придумать, и порученец воскликнул:

- Зато грузовик его цел! "Панч" этот, а? Ты ж хотел его!

- Кабина смята, - возразил атаман.

- Ну так и чего? Это нестрашно, отрихтуем.

- Лобовуха разбита.

- Да неважно! - воодушевился Чеченя, заметив, что при упоминании бронированного грузовика лицо Макоты разгладилось. - Стекло заменим, дверцу поправим… Зато машина твоя теперь! Там такие колеса, я глядел - мощь! В ней и по пустыне можно будет, по самым зыбучим пескам, не завязнет.

Перевалило за полдень, на первом этаже Дворца убрали, хотя на полу еще остались подпалины. В зале лежали раненые, над ними хлопотали женщины и Карл, лекарь клана. Остальных бойцов Чеченя с утра пораньше пинками выгнал на дежурство вокруг Дворца. К тому же надо было припугнуть обитателей ферм. Вот же, какую заваруху устроил шакаленок Бориски-фермера!

- Жив он? - спросил Макота.

- Жив, жив! Но сдохнет, конечно…

- Я т-те сдохну! - атаман сунул Чечене под нос пухлый кулак. - Веди к нему.

- Слушаюсь! - заорал порученец, обрадованный, что опасность миновала. - Наверх давай, хозяин… Я его в зале, где мутафаги, приказал кинуть…

На втором этаже Дворца рядом со складами был особый зал, поменьше, чем внизу, но тоже вместительный. Потолок в нем подпирали толстые железные колонны. Раньше между ними размещались стеллажи с товарами, а сейчас к стойкам были прикованы два трофейных раба-гладиатора и Туран Джай.

Макота оглядел пленных, и настроение его улучшилось.

Гладиаторы - еще молодые, но уже обученные и опытные в схватках мутафаги. Не зря охрана каравана, ограбленного Макотой, оказала такое яростное сопротивление. На мутафагов этой породы охотились у Восточного фронтира, на границе с областью, захваченной Некрозом. Детенышей, пойманных Гильдией ловчих, усмиряли в харьковских стойлах и обучали нехитрому ремеслу смертников. Большие, длиннорукие и кривоногие, они напоминали горбатых обезьян, что обитают в северной тундре. Низкие выпуклые лбы нависали над темными глазками, из ртов торчали подпиленные клыки. Носы вроде собачьих - черные, пупырчатые, с вывернутыми ноздрями. Вместо одежды грязные тряпки на бедрах да железные обручи на волосатых поясницах. Обручи соединяли со стойками толстые цепи.

Макота втянул носом воздух.

- Ну, воняет! Слышь, а гадят они куда?

- Так выводят их, раз в сутки. Карл их кашицей попотчует, они успокоятся, тады и выводят, - пояснил Чеченя. - Обручи снимаем и вперед. Я Герна назначил главным…

- А че ж воняют тогда?

Порученец развел руками.

- Дык немытые… А что ж делать? Пусть себе, тебе с ними в одной постели не спать. Ты глянь лучше, вот он, шакаленок-то… - последние слова Чеченя с ненавистью процедил сквозь зубы.

Туран Джай привалился спиной к стойке, вытянув ноги, голова склонилась на грудь. С него сорвали рубаху, сняли ботинки, оставили только рваные штаны. На боку запеклась кровь.

- Ну ты оборзел, Чеченя! - Макота ткнул порученца кулаком в плечо. - Он же сдохнет так! Ты его еще и бил, что ли, после всего?

- Да не, я тока…

- Не бреши! Почему рожа сплошной синяк? Нос разбил, губы разбил, глазищ ваще не видно, заплыли… Не бреши своему атаману!

- Ну, правда, да… - согласился Чеченя. - Извини, не сдержался. Он же дергаться стал, после того как я ему по башке вломил. Когда сюда втащили, драться лез… А у меня плечо! - вдруг взвизгнул он. - Он же два раза мне… почти в одно место! Два раза мне туда! И сапоги мои… Ты глянь, один же стыд теперь, а не сапоги! Ну, не выдержал я…

- Ладно, заткнись уже.

Поигрывая тесаком, атаман подошел к Турану. Подпер клинком подбородок, приподнял голову пленного и заглянул в лицо. Глаза шакаленка были закрыты.

- Да он же мертв!

- Не, не! - Чеченя подскочил, ткнул пальцем Турана в грудь. - Гляди, движется! Вишь? Дышит он, дышит…

- Не мертв, так, значит, при смерти, - убрав тесак в ножны, атаман поразмыслил и заключил: - Карла сюда, живо. Чтоб забинтовал, раны замазал, микстуры дал… Короче, чтоб не сдох шакаленок. Воды ему, жрачки. А сдохнет - ты тоже сдохнешь, Чеченя. Будет жить - и ты будешь. Вопросы есть? Вопросов нет…

* * *

Туран очнулся. Сильно болел правый бок.

Над ним склонился сморщенный худосочный человечек, весь скособоченный, со свернутым носом и кривой шеей, одетый в драный халат. Он показал пинцет с зажатым в нем комком металла - пулей, которую только что извлек из раненого. Пленник узнал лекаря Карла, которого видел у Знахарки, куда тот приезжал за советом. Лекарь обитал во Дворце, когда здесь еще была гостиница Еши, да так и остался после смены хозяина.

- Неглубоко вошла, - скрипучим голосом поведал лекарь. - Легкая рана. Повезло.

Карл перетянул рану бинтами, пропитанными темно-коричневой пахучей мазью, жирной, как болотная грязь, которой минские пастухи обмазывают коров, чтобы уберечь от солнца и насекомых. Туран сцепил зубы, чтоб не стонать. Пленник уже понял, где находится, единственное, что вызывало удивление - почему он до сих пор жив?

Смерч из черного пепла все еще кружился перед глазами, и в шелесте его слышались голоса погибших обитателей фермы. Они шептали: отомсти, отомсти… Ненависть владела Тураном. Но если раньше она пылал костром, то теперь чувства тлели, как угли. Убить Макоту… это все, что он хочет. Но больше он не бросится в бой один против банды. Это было глупо, и Туран поплатился за свою глупость. Отныне надо действовать иначе - расчетливо, холоднокровно.

И безжалостно. Он должен стать таким же, как Макота. Это единственный способ расправиться с врагом. Чтобы убить чудовище, надо стать чудовищем.

- Есть ты не хочешь, надо полагать? - спросил Карл, вытирая лицо раненого влажной тряпкой.

Джай качнул головой.

Карл открыл флягу и поднес горлышко к растрескавшимся губам. Струйка воды побежала по грязному подбородку, пленник жадно глотнул.

Пока лекарь занимался раной на бедре, Туран огляделся. Зал с колоннами расплывался, глаза превратились в узкие щели, лицо распухло, саднило рассеченную бровь. Он находился на втором этаже Дворца, неподалеку от окна. По обе стороны на корточках сидели два прикованных к стойкам здоровенных волосатых мутафага в рабских ошейниках. Они тревожно порыкивали и трясли косматыми головами, тянулись к людям, бряцая цепями. Агрессии в их движениях не было, скорее подобострастие.

Карл не обращал на мутафагов внимания. Закончив с процедурами, он выпрямился. У ног лекаря стояли сумка и поднос с парой железных мисок, полных зеленоватой пузырящейся кашицы, рядом лежал шест с крюком на конце. Туран заметил, что возле мутафагов валяются такие же миски, только пустые.

- Почему ты лечишь меня? - спросил он сипло. За одну ночь голос огрубел, стал ниже. Казалось, он принадлежит не молодому человеку, а взрослому мужчине, который знает толк в выпивке и крепком табаке.

Лекарь ответил, пожав плечами:

- Атаман приказал.

Раз его лечат - значит, не собираются убивать. По крайней мере, не собираются сделать это немедленно. Значит, у Макоты есть какие-то планы относительно пленника. Знать бы какие…

Карл повесил сумку на плечо и взял полные миски. Мутафаги заволновались: один дергал цепь и рычал, второй жалобно скулил. Лекарь присел, поставил миску на пол и подтолкнул к монстру, прикованному справа. Тот схватил посудину с довольным урчанием, подпиленные клыки лязгнули о железо. Он хлебал зеленую кашицу широким пупырчатым языком, будто кот. Второй мутафаг взвыл и ревниво запричитал.

- Мне, мне… - расслышал Туран невнятное бормотание.

Карл подошел к страдальцу, остановившись так, чтоб мутафаг не смог его достать, вновь присел и подтолкнул вторую миску. Монстр вцепился в нее и принялся чавкать. Лекарь взял шест, зацепил крюком пустую посудину, подтянув к себе, поставил на поднос.

Мутафаги урчали и чавкали, стуча клыками о железо.

- Вечером зайду, - сказал лекарь, не глядя на Турана, и удалился.

Назад Дальше