Имперская истина - Роб Сандерс 9 стр.


Лорд повернул "Рыцаря" и посмотрел сверху вниз на сына. Лицо Киприана было залито кровью. Тело в двух местах пробило кусками брони, один проколол живот, второй прошел через плечо.

Конструкт скривился, словно сочувствуя раненому пилоту, но сам Киприан Девайн вовсе не собирался умирать от ранений, которые для иных считались бы смертельными.

- Бери брата, и идите в Святилище, - приказал он, скрипя зубами.

Рэвен, почувствовав, что жизни его больше ничто не угрожает, и вытер лицо рукой.

- Ты же не заставишь нас проходить обряд Становления сегодня после всего, что тут произошло?

- Именно сегодня, - выпалил Киприан. - Делай, что я сказал, сынок. Вы оба должны запечатлеться со своей броней. Ваши "Рыцари" уже освящены и подготовлены. Они ожидают вас в зале Трансценденции. Если вы не соединитесь с ними сегодня, они вас больше не примут.

Рэвен кивнул. Его отец развернул своего "Рыцаря" и, прихрамывая, отправился усмирять разбушевавшегося аждархида. Клекот и хриплые визги вырвавшегося на свободу монстра доносились с противоположного конца улицы, где с ним безуспешно продолжали сражаться солдаты.

По лицу Рэвена медленно расползалась улыбка - толпа скандировала его имя. Он не сразу осознал, что стоит над поверженным трупом маллагры с силовым мечом в руке. Клинок к этому времени уже заработал, его окутывало фиолетовое свечение. Какая разница, кто именно убил монстра, главное, что Рэвен принимал в этом участие.

Он вскинул вверх позаимствованный у брата меч и провозгласил: "Девайн!".

Два полка стражи ожидали братьев в цитадели Зари. По протоколу церемонии они должны были торжественно приветствовать сыновей лорда, однако все условности были отброшены, как только стало известно о попытке покушения. Солдаты и офицеры побросали парадные шлемы и праздничные флаги. Они поснимали позолоченные нагрудники с серебряной гравировкой и хотели бы сражаться бок о бок со своим лордом-повелителем, но приказ не позволял им покинуть цитадель, пока в ней находились его сыновья.

Рэвен на миг пожалел о том, что нападение маллагры лишило его права торжественно пройти к святилищу мимо стройный рядов солдат, но он довольствовался и тем, что толпы людей снаружи продолжали скандировать его имя.

- Будь я суеверен, то посчитал бы нападение дурным знаком, - произнес Рэвен.

- Если бы я верил в дурные знаки, я бы с тобой согласился, - ответил Албард, задыхаясь. Он с трудом шел под тяжестью громоздкой полностью выведенной из строя фузионной брони с перегоревшим генератором.

- Ты видел эту маллагру? - спросил Рэвен, стиснув зубы. Рана на плече ощутимо саднила. - Трон Императора, я думал, мне конец.

- Мы оба едва не погибли, - Албард был бледен как мел. Единственный его глаз стал круглым от ужаса.

- Это я едва не погиб, - поправил его Рэвен, придерживая раненую руку и стараясь не показывать, как сильно она болит. - Этот монстр вовсе не на тебя смотрел, как на закуску.

- Тебе повезло, что ты жив, - ответил Албард.

Рэвен принял защитную стойку и выставил вперед меч Албарда.

- Мне? - переспросил он, широко улыбаясь, - это маллагре повезло, что твой меч закоротило. Иначе я бы ей показал.

- Хорошо, значит, этой маллагре повезло.

- Если бы не отец, который вмешался и даровал ей слишком быструю смерть, клянусь, я бы заживо разрезал ее на куски.

Сдвоенный фузионный генератор в доспехе у Албарда вдруг застучал и заискрил. Процессы в нем стали неконтролируемыми, наружу вырвались вентилирующие газы. Из безвозвратно поврежденной электроники начал валить синий дым.

- Помоги мне снять этот треклятый доспех, - крикнул Албард. Редкий момент согласия между братьями бесследно прошел.

Генератор в костюме Албарда издавал пронзительный визг. Рэвен попятился от брата, прекрасно запомнив за годы тренировок в подобном доспехе, что древние генераторы крайне нестабильны. Только жрецы Механикума могли управляться с настолько стародавними технологиями, но и они не горели желанием обслуживать эти семейные реликвии.

- Я тебе не лакей какой-нибудь, - ответил Рэвен. - Сам снимай.

- Скорее, пока фузионный реактор не прожег пластинчатую броню.

Рэвен замотал головой, затем махнул рукой троим сакристанцам, ожидавшим его позволения приблизиться.

- Эй, вы трое, вытаскивайте его из костюма. И поспешите, пока фузионный реактор не прожег пластинчатую броню!

Трое мужчин в красных балахонах бросились на помощь старшему сыну лорда Девайна. Сакристанец с огромным цилиндром с нанесенными на нем предупредительными знаками за спиной, подсоединил к аварийному доспеху несколько кабелей, чтобы ввести коды деактивации реактора. Одновременно по покрытым инеем трубкам в доспех началась подача охлаждающих жидкостей. Двое других с электроинструментами поспешно извлекать болты, открывали замки и один за другим снимали с Албарда дымящиеся куски серебристой брони. Рэвен наблюдал за их работой со стороны. Неожиданно он вспомнил человека, взорвавшего электромагнитные бомбы на Виа Аргентум.

- Он был сакристанцем, - произнес Рэвен.

- Кто? - спросил Албард.

- Бомбист. На нем был сакристанский балахон.

- Не говори ерунды, - ответил Албард, сверху вниз взглянув на троих человек, помогавших ему выбраться из доспеха. - Зачем какому-то сакристанцу убивать отца?

- Поверь мне, с его характером он много кому не нравится.

Нападавший был сакристанцем, и Рэвен видел его раньше по пути на тайные свидания с Ликс возле ее покоев несколько месяцев назад. Он слонялся без дела на верхних этажах башни Албарда. Он еще отчитал его за татуировку вокруг глаза, напоминающую культистский знак. Кланяясь и шаркая, тот поклялся, что удалит татуировку, и Рэвен вскоре о нем забыл.

Тогда он подумал, что сакристанец слонялся по башне по каким-то делам, связанным с техническим обслуживанием "Рыцаря", но после случившегося эта версия казалась уже не столь убедительной.

Албард стряхнул с себя последний кусок брони и брезгливо отошел от груды дымящегося металла, словно это были экскременты ксеносов или какой-нибудь проситель.

- Спасибо за помощь, Рэвен, - съязвил Албард, глядя на искореженную броню.

- Я же говорил, что только дурак станет надевать…

- Как ты меня назвал? - спросил Албард, подавшись вперед и злобно глядя на брата.

Если Албард надеялся запугать Рэвена подобными представлениями, он явно был еще глупее, чем казался.

- Ты же в любом случае собирался снять его в Святилище, - ответил Рэвен. - После сегодняшнего ритуала ты все равно не стал бы больше его носить, так какая разница?

- Это бесценная семейная реликвия, - ответил Албард, - и теперь она безнадежно сломана. Я бы передал ее своему старшему сыну и наследнику, а он своему…

Неизбежное развитие конфликта прервали вошедшие стражники цитадели Зари и представители других родов войск. На некоторых еще оставались отдельные элементы парадной униформы, и в целом это воинство смотрелось, словно комические актеры, которые играют на сцене солдат.

- Милорды, - обратился к братьям старший офицер, - мы должны незамедлительно сопроводить вас.

- Куда? - спросил Рэвен. - Маллагра мертва, аждархид, наверняка, тоже.

- Так точно, милорд, - ответил офицер, - но, насколько мне известно, какой-то бомбист взорвал электромагнитный заряд на Виа Аргентум.

- И ему отстрелили башку, - уточнил Рэвен. - Так что, надо полагать, опасности он больше не представляет.

- Маловероятно, чтобы он действовал в одиночку, - ответил офицер. - Полагаю, что у него должны быть помощники.

- С чего вы взяли? - спросил Албард.

- Если бы я планировал покушение на лорда Девайна, я бы поступил именно так.

Рэвен положил руку офицеру на плечо и широко улыбнулся брату.

- До чего ж приятно слышать, что те, кто нас охраняют, обдумывают план покушения, да?

Офицер побледнел, но Рэвен рассмеялся.

- Давай, добрый воин, показывай дорогу, пока культисты нас всех не перебили.

* * *

Албард и Рэвен в сопровождении трехсот тяжеловооруженных воинов шли по внутренним укреплениям цитадели. То, что изначально задумывалось как триумфальный парад, превратилось в поспешное бегство под прикрытием солдат, готовых отразить внезапную атаку из-за угла. Они прошли еще через трое ворот, и каждый раз створка приоткрывалась лишь настолько, чтобы они могли протиснуться, и тут же захлопывалась у них за спиной.

Если саму цитадель когда-то выстроили из желтого камня, то Святилище, расположенное в самом сердце крепости, создавалось еще первыми поселенцами Молеха и потому разительно отличалось от своего окружения.

Оно было невообразимо древним. Судя по округлой форме купола, когда-то он венчал корпус космического корабля. Святилище практически полностью было создано из звездолета. Пики башенок когда-то были мачтами, выступавшими из надпалубных строений, стены были обшивкой, а огромные черные с серебром двери перенесли из какого-то просторного внутреннего помещения судна. Теперь они служили вратами в зал Трансценденции. Короли Молеха проходили через эти врата, когда отправлялись на войну.

За прошедшие тысячелетия корабль надстроили и приукрасили. Строгие конструкции, некогда несшие исключительно практическую функцию, ныне стали флагштоками для пестрых знамен. Выступы обросли горгульями, стальные шпили декоративными наконечникам. На центральном шпиле купола реяло знамя с имперским орлом. Чуть ниже располагались геральдические символы рыцарских домов. Каждому было отведено свое место в иерархии. Рэвена всегда удивляла прямолинейность подобной схемы расположения. Императору стоило только щелкнуть пальцами, чтобы призвать жителей Молеха на войну, и им ничего иного не оставалось, кроме как подчиниться его воле.

Неужели только его, Рэвена, бесило подчеркнутое превосходство имперской символики над гербом Молеха? Не может быть, чтобы никто этого не замечал, но, похоже, он был единственным, кого это волновало.

Огромные парадные лестницы из черного железа поднимались по обе стороны от ворот, обвивали задание и встречались над ним на круглой площадке с небольшим входом, судя по высоте изначально построенного для простых смертных. Проход открылся и на встречу братьям вышли две колонны сакристанцев в красных балахонах, готовые сопроводить сыновей лорда Девайна к месту проведения ритуала. Рэвен позабыл о своем негодовании по поводу имперского гнета, как только он представил себя за пультом управления, ведущим через врата Трансценденции собственного "Рыцаря". Лицо его залил румянец и, бросив быстрый взгляд на Албарда, он ожидал прочесть на исчерченном шрамами лице брата такое же радостное предвкушение. Но тот был бледен как мел. Его тело покрывал внезапно проступивший холодный пот.

* * *

Зал Отголосков был назван так не за особые акустические свойства, хотя и они впечатляли. Звуки шагов громогласно отражались от далекого потолка, состоящего, казалось, из сплетения толстых кабелей и шипящих труб, напоминавших лианы или змеиный клубок. Пол состоял из стальных решеток - бывшего палубного настила древнего звездолета, растерзанного на куски ради создания это святилища.

Тусклый ультрафиолетовый свет исходил из трубок над головами. Электрические факелы мерцали в развешанных по стенам трубках, некогда служивших крышками поршней в двигателях. В самом центре зала на возвышении были установлены два огромных механизированных трона, расположенных таким образом, чтобы занимавшие их сидели друг к другу лицом.

- Трон Механикум, - произнес аколит, возглавлявший процессию. - Здесь каждый из вас воссоединится со своим рыцарским доспехом.

Процессия пошла несколько кругов по Святилищу, теряя по ходу движения одного сакристанца за другим. Они отделялись от группы, чтобы занять свои места по всему зданию и подготовить ритуал. В конце концов остался лишь один чисто выбритый дрон, который обычно прислуживал отцу.

Рэвен без слов понял, который из механизированных тронов его, и вскарабкался по железным ступеням. Едва он уселся, как тяжелые стальные оковы обхватили его запястья и щиколотки. Серебристый капюшон выдвинулся из спинки трона и покрыл ему голову. Рэвен почувствовал жар электроконтакта, когда кабели с тихим жужжанием заползли в разъемы у него на шее и в позвоночнике.

Вторжение в его организм было внезапным и холодным, но в некотором роде даже приятным.

Когда связь установилась, Рэвен услышал шепот голосов вокруг, словно некий незримый хозяин отдаленных наблюдателей беззвучно вошел в зал, чтобы засвидетельствовать его Становление.

- Милорд, прошу, - произнес сакристанец, указывая на трон напротив Рэвена.

Албард кивнул, но не сделал ни шагу.

- В чем дело, брат? - спросил Рэвен. - Волнуешься?

Албард бросил на него полный злости взгляд.

- Все должно было быть иначе, - ответил он. - Катехизис, наши клятвы. Я ожидал другого.

Сакристанец кивнул.

- Приняв во внимание печальное происшествие на Виа Аргентум, лорд Девайн приказал нам сократить официальную часть ритуала, предшествующего акту Становления.

По тону сакристанца было ясно, что он думает о подобных изменениях в программе. Как и их механические владыки, сакристанцы свято чли традиции, ритуалы и догматы.

- Но ведь вступительная часть должна была подготовить нас к воссоединению с броней, - запротестовал Албард.

- Лорд Девайн счел, что вы и так более чем готовы, безо всяких предисловий, - ответил сакристанец. - Он настаивал.

Албард сглотнул. Рэвен наслаждался замешательством брата. Редким удовольствием было видеть напуганным его, обычно такого же заносчивого и грубого, как отец.

- Милорд, проходите, пожалуйста, - повторил сакристанец.

- Ладно, черт с тобой, - выпалил Албард, взбираясь по ступенькам.

Активировались пристегивающие механизмы, серебристый капюшон закрыл верхнюю половину лица. Албард задергался. Соединительные провода заползли в его тело. Когда жужжащие провода коснулись воспаленной плоти вокруг нейроконнекторов, лицо его исказила гримаса боли.

Взгляды братьев встретились. Рэвен не без удовольствия отметил в глазах Албарда слабость. Потаенную, обычно сокрытую от большинства тех, кто его знал, где-то в глубине его души, и вдруг вырвавшуюся наружу, почти кричащую.

- Готов, брат? - спросил Рэвен.

Албард ничего не ответил. У него от страха стучали зубы.

Удостоверившись, что оба брата надежно пристегнуты к своим тронам, сакристанец нагнулся к Албарду и шепнул ему на ухо несколько слов. Акустические особенности зала позволили Рэвену расслышать каждое слово. У него и самого расширились зрачки, когда он увидел, какой ужас исказил лицо его старшего брата.

- Змеиный бог жив, - прошептал сакристанец.

* * *

Над долиной едва забрезжил рассвет, когда Сибелла Девайн увидела, что Ликс поднимается к ней на стену, с которой открывался вид на вчерашнее побоище. Гускарлы, телохранители Сибеллы, уважительно отступили на подобающее расстояние. Сердце возлюбленной супруги лорда Девайна бешено колотилось.

- Все закончилось? - спросила Сибелла, не поворачиваясь к девушке.

- Да, - подтвердила Ликс.

- И что?

- Были некоторые… осложнения, - ответила Ликс, явно наслаждаясь нетерпением Сибеллы.

- Не тяни, Ликс, рассказывай.

- Рэвен удачно запечатлелся со своим доспехом. Его "Рыцарь" словно конь, бьет копытом и рвется в бой.

- А что Албард?

Ликс на миг замолчала. На ее лице появилось выражение поддельной печали.

- Как ни прискорбно, по после происшествия на Виа Аргентум Албард оказался не готов к ночи в зале Эха.

- Он выжил?

Ликс кивнула.

- Выжил, но "Рыцарь" не принял его. Бионевральное отторжение было столь сильным, что необратимо повредило разум Албарда. Боюсь, мы его потеряли.

Сибелла наконец удостоила Ликс своего взгляда. На лицах женщин появилось выражение, которое посторонний принял бы за разделенную печаль. На самом деле это были лица соучастниц.

- Твой ручной сакристанец устроил тот еще спектакль, - наконец произнесла Сибелла.

- На что только мужчины не идут из-за похоти, - согласилась Ликс.

- Но ему не удалось убить Киприана, - сказала Сибелла. - Две смертельных раны, а старый брюзга еще жив. Я им почти восхищаюсь. Почти.

- Верно, Киприан выжил. Но посмотрите, чего достиг Рэвен, - подчеркнула Ликс. - Народ видел, как он противостоял маллагре с одним лишь неработающим силовым мечом. Из таких историй и рождаются легенды.

- Нужны ли нам легенды?

- Будут нужны, - ответила Ликс.

В этот миг голова у нее закружилась, и перед глазами возник образ - огненное око в небесах, пылающих от края до края.

- Опять видение? - спросила Сибелла, поддерживая Ликс.

- Возможно.

- Что ты видела? - прошептала Сибелла.

- Грядет время великих перемен, - ответила Ликс. - Не сейчас, но спустя много лет, здесь разразится чудовищная война. Дом Девайн будет играть в ней решающую роль.

- Что будет с Рэвеном?

- Он станет великим воином. Его действия изменят ход истории.

Сибелла улыбнулась и отпустила руку Ликс. Она посмотрела на предрассветное небо и представила себе миры, которые склонят колени пред ее сыном. Ликс не единственная обладала даром предвидения, но ее тайная сила росла к каждым днем. Сибелла впервые видела такую мощь.

- Я смотрю, у тебя большие планы на брата, - произнесла Сибелла.

- Не больше чем у вас, мама, - ответила Ликс.

Назад Дальше