Сафари на Чужого - Василенко Владимир Сергеевич 7 стр.


Рыжеволосая спряталась за моей спиной, судорожно вцепившись мне в плечи и прижимаясь всем телом. В другое время это бы меня несказанно обрадовало, но сейчас я был слишком взвинчен, чтобы обращать внимание даже на столь приятные детали.

Луч моего фонаря высветил, наконец, вторую находку. Назвать это трупом язык не поворачивался. Разодранный, размазанный по стене ошметок того, что когда-то было человеком. Часть развороченной грудной клетки на кривом шипе, торчащем из стены. Левая рука плетью свисает вниз, едва не касаясь пола. Вторая рука присутствует лишь по локоть, головы и ног нет вовсе.

К счастью, желудок мой был пуст, так что дело ограничилось взрывными, складывающими пополам спазмами. Нортон тем временем упражнялся в сквернословии, причем показывал потрясающие результаты. Сразу чувствуется - опыт.

- Так... - прервав, наконец, поток ругательств, выдохнул наемник. - Держимся вместе. Джулия, держи фонарь. Эй, ты... тьфу, как тебя там?

- Гай, - подсказал я, отдышавшись.

- Гай! Здесь есть какое-нибудь освещение? Ты же говорил, что у вас здесь генератор!

- Да, - ответил траппер, выходя на свет фонарей. - Он... там. Надо пройти вдоль стены. Слева от выхода.

- Отлично. Веди.

- Хорошо, только... Отдайте нам оружие. Вы же видите, что...

- Отдам. Только после того, как объяснишь, что здесь, мать твою, происходит! И где твой приятель? Пусть тоже выходит!

Второй траппер не замедлил появиться. Даже в полутьме было заметно, что его колотит, как в лихорадке. Да и головой он вертел так, что того и гляди отвалится. Все силился что-то разглядеть в темноте.

- Ну?! - не унимался Нортон.

- Мы... это... - опасливо оглядываясь, пробормотал Гай. - Зверюгу тут одну поймали. Живьем. Думали продать. Ну, и держали пока здесь...

- Так вот для чего вы потама сюда притащили! - догадалась Джулия.

- Да. Для жратвы.

- Кого изловили-то? Саблезуба? Хотя нет, вы бы его сюда не протащили через туннель...

- Ладно, идемте к генератору! - оборвал амазонку Нортон. - Пока что я одно хочу выяснить. Мы с этой тварью справимся, если что?

Гай судорожно задергал плечами. Он действительно был перепуган, и выглядел довольно-таки жалко. Странно, но это не вызвало во мне ни капли злорадства.

Генератор мы нашли быстро. Обычный походный конвертер на активированном железе - этакая двухметровая колбаса в обхват толщиной, со скругленными торцами и рядами скоб для транспортировки. Сбоку тревожно мигали два маленьких красных огонька.

Гай присел над генератором, потыкал в клавиши. Конвертер негромко, будто бы устало, загудел, и в зале один за другим начали загораться светильники - тоже походные, в виде длинных гибких трубок. Развешаны они были как попало, некоторые даже валялись на полу. Немалая часть оказалась повреждена, и вместо ровного белого света выдавала слабые вспышки. Но наконец-то появилась возможность разглядеть, что творится в зале и оценить его размеры.

Хотя, если честно, понятнее не стало. Конструкции, заполняющие все пространство залы и восходящие вверх, к потолку, напоминали не то строительные леса, не то запутанную систему галерей и висячих мостиков, ведущих в круглые ходы, расположенные на разной высоте. Все было сплошь затянуто вездесущими лишайниками, добрая половина мостков развалилась от старости, да и по оставшейся половине я бы пройтись не рискнул. Да и вообще я бы лучше свалил отсюда куда подальше.

Почти сразу мы увидели раскуроченную клетку. Она, кстати, была не очень-то и большой - тот же потам, что валялся сейчас в глиссере Гая, в нее бы не поместился. Но оптимизма это не добавляло - стоило посмотреть на то, как выворочены наружу толстенные стальные прутья.

Рядом с клеткой валялся второй труп. От этого осталось еще меньше, чем от предыдущего. К горлу моему подкатила очередная волна тошноты.

- Аполлон, будь добр, верни парням оружие, - вполголоса проговорил Нортон, разглядывая клетку.

Я и охнуть не успел, как трапперы отобрали у меня свои огнестрелы. Не сказал бы только, что с оружием они стали смотреться внушительнее.

Нортон тем временем чуть ли не обнюхал клетку и теперь внимательно разглядывал стену, на которой красовались несколько глубоких царапин. Шли они параллельно друг другу метрах в полутора от пола. Края их были неровными - песчаник, из которого сложена стена, крошился и кое-где откалывался крупными кусками. Но по всему было видно, что отметины свежие.

- Похоже на следы от когтей, - прошептала Джулия.

Нортон ощупал царапины. В самом глубоком месте его пальцы провалились в стену на целую фалангу.

- Три когтя. Серповидные. Средний чуть длиннее... Это то, что я думаю? - спросил он, оборачиваясь к Гаю. Голос его прозвучал как-то странно.

- А? - отозвался траппер, на секунду прекратив озираться.

- Это то, что я думаю? - с нажимом повторил старый наемник, и на этот раз в его голосе отчетливо слышался... Страх?!

Гай закивал.

- Откуда?!

- Ну... Когда была последняя стычка со сцилианами, здесь, на Артемиде, тоже немного... Давно это, конечно, было. Лет семьдесят... Да нет, больше...

- О чем это он? - переспросил я.

- Тсс!! - шикнул Нортон.

Все замерли. Тишину нарушал лишь мерный гул генератора и стук моего сердца - ту-тум, ту-тум, ту-тум. Будто сваи в землю вколачивают.

Стояли мы так довольно долго. В конце концов, Джулия не выдержала.

- Ладно, хватит уже! Давайте вытащим генератор наружу, подзарядим глиссер, и...

- Да, малышка дело говорит! - встрепенулся напарник Гая. - Надо толь...

Я даже испугаться не успел. Тварь свалилась откуда-то сверху - бесшумно, как тень. Взмах угловатой, как у паука, лапы, тошнотворный хруст. Что-то горячее и липкое брызнуло мне прямо в лицо. И сразу же - бах!! Бах!! Ба-ба-ба-ба-ба-бах!! Эхо превратило звуки выстрелов в оглушительный рокот, перекрывающий даже несусветную ругань Нортона и жуткие предсмертные вопли траппера.

Я зажмурился, пошатнулся назад, едва не упал, столкнувшись с шарахнувшейся в сторону Джулией. Не успел протереть глаза, как что-то сшибло меня с место, потащило вперед, сомкнув на плече твердые, как клещи, пальцы.

- Шевелись, шевелись, парень!! - проорал над самым ухом Нортон. - Жить надоело?!

Я бежал, едва чуя под собой ноги. Фонарь где-то обронил, но пистолет не выпускал и все порывался обернуться и пальнуть на ходу. Но тут Нортон толкнул меня вперед, к стене рядом с полузаваленным круглым ходом - там лишь сбоку оставалась узкая лазейка. Силы немного не рассчитал, так что я загремел о стену всеми костями. Вдобавок Джулия, бежавшая следом, налетела на меня со всего маху, пребольно приложив локтем под глаз - аж искры посыпались. Я взвыл, прикрывая глаз ладонью. Отпихнул девицу в сторону, высвободив руку с пистолетом.

Нортон, пятясь, отступал к нам, молниеносно разворачиваясь на каждый шорох. Пару раз, видно, замечая что-то подозрительное, давал короткую очередь. Пули, ударяясь в стены и обломки мостков, поднимали целые фонтаны трухи и пыли.

- Н-не стреляй!! Это я!! - задыхаясь, проорал Гай, выныривая откуда-то из-под обломков. Тут же бросился к нам - на четвереньках, даже не пытаясь подняться. Никогда не думал, что люди могут так быстро бегать на четвереньках, да еще и оглядываясь на ходу.

И тут следом за Гаем снова показалось ОНО. Нечто бесформенное, присыпанное пылью, стелющееся по земле, как ящерица - такими же резкими, порывистыми движениями, перетекающими одно в другое. Толком разглядеть тварь я не успел - Нортон шарахнул по ней длинной очередью. Ретировалась зверюга мгновенно, одним прыжком, противно скрежетнув когтями по каменному полу. А когти-то были будь здоров - пожалуй, только это я и успел заметить. Не когти - целые клинки, чуть ли не по полметра, изогнутые полумесяцем.

Гай добрался до нас и с ходу бросился в зияющий непроглядной чернотой лаз, едва протискиваясь сквозь узкое отверстие.

- За ним, живо! - рявкнул Нортон, оборачиваясь к нам. - Долго еще будете...

Договорить он не успел - тварь снова появилась, на этот раз откуда-то сбоку. Снова длинная очередь вперемешку с отборным матом. Пули, кажется, даже пришлись в цель - чудовище отбросило на лету, развернуло. Но, судя по тому, с какой скоростью оно снова скрылось в глубине зала, ранение было несущественным.

Я последовал за Джулией, то и дело подталкивая её макушкой, поскольку, знаете ли, когда за спиной этакое чудище, а твой зад едва ли не торчит из лаза, чувствуешь себя весьма уязвимым.

Мы проползли на карачках метра три, не меньше, причем примерно посередине вышла заминка и я в течение нескольких секунд успел трижды покрыться холодным потом - подумал, что мы застряли. Но, к счастью, все обошлось. Мы, наконец, оказались по ту сторону и свалились в одну взмокшую и тяжело дышащую кучу - все втроём.

- А как же Нортон? - едва отдышавшись, охнула рыжеволосая.

- Да хрен с ним! Валить надо отсюда! - рявкнул Гай. - Поднимаемся! Фонарик у кого-нибудь цел? Темно же, как...

- Чего это ты раскомандовался? - взвилась девица.

- Тихо вы! - шикнул я, на ощупь находя края лаза и наклоняясь. - Слышите? Опять стреляет!

Противоположный край лаза озарялся вспышками выстрелов. Звуки сюда доносились будто бы издалека, хотя, казалось бы, разделяло нас с Нортоном всего несколько метров.

- Он один не выберется! - донесся из темноты дрогнувший голос амазонки. - Его прикрывать надо! И патроны скоро кончатся!

- Вот-вот! - поганенько ухмыльнулся траппер. - Каюк вашему громиле. Так что теперь я главный. Поняла?

- Ах, ты...

Смачный шлепок. Ого! Вот это пощечина! Так его, Джулия!

Девушка вдруг глухо охнула, потом завизжала, видно, отбиваясь от траппера. Но тот, судя по всему, схватил ее в охапку и прижал к земле. Я, как болван, стоял, таращась во тьму и водя перед собой руками. Разглядеть дерущихся я не мог - даже силуэтов было не разобрать. С грехом пополам удалось найти их на ощупь. Сам того не желая, я бегло ознакомился с некоторыми пикантными частями тела Джулии, но потом ухватил-таки за волосы Гая и, не особо церемонясь, ткнул ему пистолетом в морду. Он сразу сообразил, что к чему, и замер. Я в данном случае был королем положения - похоже, что оружие из нас троих сохранил только я.

- Ну-ка, слезь с неё! - пробасил я и, пользуясь возможностью, с удовольствием рванул траппера за волосы. Тот взвыл, но послушно поднялся, понося меня такими ругательствами, что составили бы конкуренцию даже перлам Нортона. Джулия на это отвесила ему еще несколько размашистых пощечин, а напоследок хорошенько пнула куда-то в нижнюю часть туловища. Попала безошибочно, невзирая на темноту. Гай осекся на полуслове и скукожился на полу в позе эмбриона.

- Так, вяжи его! - скомандовал я. - А ты, гнида, не вздумай дергаться - ты у меня на прицеле!

Впрочем, трапперу и так пока было не до активных действий. Я, не дожидаясь, пока Джулия закончит, снова юркнул в лаз, стараясь не обращать внимания на отчаянные вопли второго "я". Но заглушить их получилось только собственными.

- Грэг!! - заорал я. - Грэг, ты живой?!!

- Какого хрена?! - рявкнул Нортон, когда я высунул голову из лаза. - а ну, пошел вон отсюда!

- А ты?!

- Да не пролезу я туда, не понял, что ли? Сматывайтесь отсюда! Я пока немного задерж...

Он прервался, давая короткую очередь по вынырнувшему на свет силуэту. Патроны начал экономить.

Я тоже пальнул пару раз из своего пистолета. Выстрелы прозвучали как-то издевательски - будто новогодние хлопушки. На что я надеюсь?! Эту тварь и огнестрел-то, похоже, не берёт...

- Грэг!! - чуть не плача, крикнул я снова.

- Я сказал - беги!! - рявкнул Нортон.

Я сунулся было в лаз, пятясь, добрался почти до половины... И попер обратно

- Грэг, ну попробуй! Здесь много места! Ты пройдешь!

Грэг, шагнув назад и привалившись спиной к стене, вдруг наклонился и отвесил мне оглушительный подзатыльник.

- Я сказал - лезь обратно!!

- Грэг... - я уже откровенно разревелся - от боли, от страха, от отчаянья. - Ну почему...

- Он наседает. Я только сунусь туда - он меня тут же за задницу... Р-рр!! Получай! - автомат Нортона в очередной раз плюнул в страшилище раскаленным металлом.

Наемник был прав. А пятиться в этом узком лазе, одновременно отстреливаясь, с его габаритами не получится. Как пить дать застрянет. Если только.

Я выскочил наружу и вцепился в огнестрел Нортона.

- Давай мне! Я тебя прикрою!

Грэг взглянул на меня как-то странно, и, спохватившись, вырвал оружие.

- Лезь туда!! - взвизгнул я. - А я за тобой! Ну быстрее, ну пожалуйста!!

Видно, в определенные моменты я умею быть чертовски убедительным. Нортон дал еще одну очередь в темноту и упал не четвереньки, протискиваясь в лаз. Те несколько секунд, пока он не пролез туда настолько, чтобы и я смог за ним следовать, показались мне тысячелетием. Я стоял с почти пустым огнестрелом в трясущихся руках, и в мозгу бились даже не мысли - какие-то животные позывы, обрывки инстинктов, грозящие задавить остатки разума. Еще чуть-чуть - и я бы в панике бросился бежать куда глаза глядят, вопя при этом, как пожарная сирена.

- Аполлон!! - голос Нортона из лаза напоминал гудок древнего парохода.

Я ужом юркнул в нору, выставив наружу ствол огнестрела. Дал короткую очередь для острастки. При этом чуть не оглох, а приклад от отдачи здорово звезданул по носу.

Нортон застрял где-то посередине хода, мы с ним столкнулись задами и дружно чертыхнулись. Да, в этом месте и мы с Джулией застопорились, а уж Грэг... Старый вояка хрипел и матюгался, пытаясь протиснуться дальше. С потолка лаза посыпалась мелкая крошка, обломки стены сбоку от нас заходили ходуном. Ещё не легче! Сейчас завалит к чертям собачим!

Я расслышал голос Джулии, которая, похоже, тянула Нортона со своей стороны. Я тоже решил помочь - принялся лягаться, как сбесившийся мул, пытаясь протолкнуть Грэга дальше. Уж не знаю, что в конечном итоге помогло, но наемник вдруг резко дернулся вперед, разом преодолев узкое место. Одновременно он и здорово расшатал завал, так что на меня посыпалась уже не труха, а довольно увесистые камни.

Когда ты заперт в узкой кишке, с одной стороны - тупик, с другой подбирается к тебе подбирается какое-то страховидло, а потолок начинает обваливаться на голову, по-настоящему понимаешь, что такое клаустрофобия. К счастью, удовольствие это было недолгим - Нортон, преодолев лаз, ухватил меня за лодыжку и рывком вытянул за собой. Очень вовремя, кстати, потому что потревоженная кладка окончательно потеряла устойчивость. Ещё немного - и эта дыра стала бы моей могилой. Впрочем, мне и так досталось основательно - один из рухнувших сверху булыжников саданул меня по затылку так, что тьма перед глазами озарилась ослепительной алой вспышкой.

Боль была адская.

Глава 11

- Ну, ты как? Эйп... Слышишь меня?

- Д-да... н-не.. т-тряси-ите вы-ы та-ак, - клацая зубами, еле выговорил я.

- Уф! - Джулия, наконец, оставила меня в покое. - Как же ты нас перепугал! У тебя кровь на затылке. Ссадина в полголовы. Больно?

Да, было больно. И перед глазами все плыло. И тошнило. И одновременно очень хотелось есть. И спать. И плакать. И ругаться. Есть все же предел человеческому терпению, и у меня он наступил.

Вокруг было темно, как в погребе. Единственный уцелевший фонарь лежал на пыльном каменном полу, пучок света от него был направлен в противоположном от меня направлении и выхватывал из мрака скорчившегося на полу Гая. Траппер по-прежнему был связан.

- Ну-ка, Аполлон, сядь-ка вот так, - появился откуда-то сбоку Нортон. - Посмотрю, что у тебя там с головой.

Он, не обращая внимания на мои болезненные вскрики и шипение, ощупал мне затылок. Выругался. Не особо изощренно, из чего я заключил, что дела у меня не так уж плохи.

- Перевязать бы чем...

Джулия будто только и ждала этого предложения. Недрогнувшей рукой она оторвала солидный кусок ткани от своей рубахи и самолично занялась перевязкой. Тут уж я не вскрикивал, хотя это стоило мне немалых усилий. Кое-как вытерпев процедуру, я уселся поудобнее, прислонившись спиной к стене и подтянув колени.

Лаз, через который мы сбежали из большой залы, теперь был полностью завален. Мы оказались в небольшом помещении серповидной формы, оба края "серпа" заканчивались зияющими чернотой круглыми дырами. Ну, хоть не тупик, и то хорошо. Хотя... А что, если та тварь найдет какой-нибудь обходной путь?! А мы тут как на ладони...

Справа раздался какой-то шорох, и я дернулся, как током шарахнутый. Нортон, подхватив фонарь с пола, обшарил лучом стены. Вроде бы никого.

- Крысы, наверное, - не очень-то уверенно сказала Джулия.

- Здесь водятся крысы? - спросил я.

- Ну да.

- Обычные крысы? Серые, с хвостом?

- Они везде водятся, - усмехнулся Гай. - Везде, где живут земляне. Достаточно невзначай провезти с грузом хотя бы парочку - и все. Приживаются почти на любой планете. Приспосабливаются, мутируют... Иногда я думаю, что это не мы проводим экспансию, а они.

- Да ты философ, - съязвила Джулия.

- Развяжите меня, а? - предложил траппер. Судя по интонации - уже не в первый раз. - А, здоровяк? Чего вам меня бояться? Оружия у меня нет. Малышка же меня обыскала.

- С чего ты взял, что тебя кто-то боится, червяк? - зло бросила амазонка. - Я тебя говорила, что ты ответишь за то, что сделал с отцом? Говорила...

Траппер выругался себе под нос.

- Мы тебя здесь как приманку оставим. Авось, та тварь тобой нажрется и успокоится. А мы пока спокойно выберемся. Что скажешь?

Гай, как ни странно, даже не дернулся. Только ухмыльнулся как-то странно. У меня же, если честно, холодок по спине пробежал. Очень уж правдоподобно было сказано. Хотя что это я... Она просто его пугает. Да и Нортон на это не пойдет...

- Нет, дочка, - угрюмо отозвался Грэг. - Эта тварь не нажрется. И не успокоится. Никогда. Если сюда можно добраться каким-то другим способом - поверь, он его уже ищет. Так что жить нам, может быть, осталось совсем чуть-чуть.

Вот тут уж меня точно пробрало до костей. Наемник явно не шутил.

- Вы что-то знаете об этой штуке? - спохватилась Джулия. - И там, возле генератора, что-то там спрашивали... Ну, что это за пакость?! Я таких никогда не видела!

- Это смерть наша, - зловеще оскалился Гай. - Эх, жадность моя! Предлагали же парни - выпотрошить его сразу, да чучело сделать. Чучело можно было на аукцион выставить, тоже неплохо наварились бы. Нет же, вздумал живьем его подержать. Дур-рак!

- Кого его-то?! - не выдержал я.

- Это черепогрыз, - отозвался Нортон. - Настоящий сцилианский черепогрыз, самый что ни на есть.

- Сцилианский? - тупо переспросил я.

Вообще, я считал, что черепогрызы - это что-то вроде гномов, эльфов, Спэйсмена, веганских магов... В общем, мифические персонажи, герои комиксов и виртуальных развлечений. У землян после непродолжительных, но очень ожесточенных стычек со сцилианами, происходивших лет сто назад, они даже вошли в поговорки. "Голодный, как черепогрыз", "Черепогрыз меня раздери", нортоновские "Тысяча черепогрызов"...

Мы с Джулией забросали Грэга вопросами, и он кратко, но весьма ёмко разъяснил нам суть дела.

Назад Дальше