- Другого места для нашей встречи никогда и не существовало.
- Наверное, вы правы. - Дау отступил назад и распахнул дверь, - Желаю вам вылечить вашу ногу.
- А вам - благополучного возвращения на Землю.
Дау повернулся и вышел. Через несколько минут дверь снова открылась, и в проеме появилась голова Вефера.
- Де Кастрис ушел? - удивился капитан. - Он недолго пробыл здесь.
- Мы сказали друг другу то, что должны были сказать, - ответил Клетус. - После этого ему здесь больше нечего было делать.
Глава 17
Три дня спустя Мондар снова навестил Клетуса.
- Ну, Клетус, - сказал он, присаживаясь у кровати, - Большую часть времени, с тех пор как мы виделись в последний раз, я провел, обсуждая ваш случай с другими членами нашего сообщества, имеющими больший опыт, чем я, в подобных делах. Вместе мы разработали план действий, чтобы помочь совершиться чуду, которое вы запланировали. Наиболее острую дискуссию вызвал вопрос: должны ли вы ясно представлять себе процесс восстановления тканей или лучше вам не вникать в этот механизм?
- И к какому вы пришли решению? - поинтересовался Клетус.
- Мы решили, что вам следует знать как можно меньше, - ответил Мондар.
- Значит, вы не хотите, чтобы я зрительно представлял то, что происходит?
- Вот именно, - подтвердил Мондар. - Восстановительные процессы должны происходить без участия вашего сознания, вы будете воздействовать на них только на подсознательном уровне. Чтобы научиться это делать, вам необходима практика, поэтому я разработал комплекс упражнений и собираюсь обучать вас в течение следующих двух недель. Я буду приходить сюда каждый день и работать с вами до тех пор, пока вы не сможете выполнять упражнения самостоятельно. Я не прекращу наблюдения до тех пор, пока вы, на мой взгляд, не обретете полный контроль над своим телом. Затем мы советуем вам провести ту самую символическую операцию, во время которой ткани вашего правого колена будут перемещены в область левого колена.
- Хорошо, - согласился Клетус, - Когда вы хотите начать занятия?
- Прямо сейчас, если не возражаете, - предложил Мондар. - Начнем с того, что прекратим разговоры, касающиеся вашего колена. Есть какие-нибудь предложения относительно новой темы?
- Главная тема во Вселенной! - провозгласил Клетус. - Я в любом случае собирался поговорить с вами об этом. Одолжите мне два миллиона МДЕ.
Секунду Мондар молча смотрел на него, затем произнес с улыбкой:
- Боюсь, у меня с собой столько нет. И вообще здесь, вдали от Земли, такие суммы международных денежных единиц встречаются достаточно редко. Они вам очень нужны?
- Очень, это абсолютно серьезно, - подтвердил Клетус, - Я бы хотел, чтобы вы переговорили со своими друзьями-экзотами, живущими в Бахалле или где-нибудь еще. Я ведь не ошибаюсь, предполагая, что вы можете дать мне взаймы такую сумму, если решите, что дело того стоит?
- Не ошибаетесь, - задумчиво произнес Мондар. - Но вы должны согласиться, что это довольно необычная просьба для абсолютно ничего не имеющего бывшего подполковника альянса, который теперь эмигрирует на Дорсай. Что вы собираетесь делать с такими деньгами?
- Создать войско нового типа, - объяснил Клетус. - Нового по организации, подготовке, техническому оснащению и тактическим навыкам.
- Используя, конечно же, дорсайцев?
- Да, я собираюсь создать войско, по крайней мере в пять раз превосходящее все существующие по своей эффективности. Подобная армия сможет предложить свои услуги по более низкой цене, чем альянс и коалиция, когда дело дойдет до отправки вооруженных сил на такую далекую от Земли колонию, как ваша. Я могу поднять жалованье солдатам и офицерам этого нового войска и все равно набрать достаточно людей за меньшую сумму, чем дорсайцы получали раньше, - просто потому, что для выполнения одной и той же работы нам потребуется меньше людей.
- И вы предполагаете, что такое наемное войско вскоре погасит двухмиллионный долг?
- На этот счет у меня нет никаких сомнений, - ответил Клетус.
- Но как можно знать заранее, что эти ваши солдаты оправдают столь честолюбивые ожидания? Боюсь, Клетус, нашей организации потребуются какие-нибудь гарантии, прежде чем мы одолжим вам такую крупную сумму денег.
- Гарантии, - заметил Клетус, - могут оказаться не обязательными, если тот, кто берет деньги в долг, имеет хорошую репутацию.
- Вы хотите сказать, что вам уже приходилось занимать такую сумму раньше? - удивленно поднял брови Мондар.
- Я имею в виду военную, а не финансовую репутацию, - пояснил Клетус. - У ваших экзотов есть веское доказательство моей военной репутации. Маленькая группа дорсайских наемников без чьей-либо помощи сделала то, с чем не смогли справиться войска альянса, а именно: они, по сути, уничтожили Ньюлэнд как военную силу и выиграли для вашей колонии эту локальную войну. Вывод напрашивается сам собой - вам не нужны силы альянса, вполне достаточно только дорсайцев. Я прав?
- Вы, конечно, привели убедительный аргумент, - признал Мондар.
- Следовательно, гарантия этой сделки, - продолжал Клетус, - лучшая из существующих гарантий в мире. Это гарантия безопасности колонии, которую обеспечат дорсайские наемники до тех пор, пока не будет выплачен долг.
- Но что, если… - нерешительно начал Мондар, - ваши дорсайцы нарушат наш договор? Я, конечно, не хочу вас обидеть, но в подобных делах нужно учитывать все возможные варианты. Если я не подниму этот вопрос, его поднимет кто-то другой. Что, если после того, как мы одолжим деньги, вы, в свою очередь, подготовите войска, а затем откажетесь либо платить, либо обеспечивать безопасность этой колонии?
- Случись такое, - проговорил Клетус, разводя руками, - кто же станет нас после этого нанимать? Удачливые наемники, как и все остальные торговцы, каким бы ни был их товар, могут развивать свое дело, только если не подводят клиентов. Если мы возьмем ваши деньги и после этого не выполним своих обязательств, какая другая колония захочет рисковать, нанимая нас?
- Тоже убедительный аргумент, - кивнул Мондар.
Мгновение он сидел, рассеянно глядя вперед, словно
разговаривая с самим собой. Затем его взгляд снова устремился на Клетуса.
- Хорошо, - согласился он. - Я сообщу о вашей просьбе экзотам. Но вы понимаете: это все, что я в состоянии для вас сделать. Потребуется некоторое время, чтобы обсудить данный вопрос, и я не могу гарантировать вам, что будет принято положительное решение. Как я уже сказал, вы просите в долг очень большую сумму, и, в общем-то, у нас нет особых причин соглашаться на это.
- А я думаю, что есть, - убежденно произнес Клетус. - Насколько я понимаю, одна из конечных целей вашего сообщества - добиться полной независимости от каких-либо обязательств, с тем чтобы свободно претворять в жизнь свою мечту о будущем. Временная помощь альянса была вам нужна, но из-за нее вы находились у него под пятой. Если вы сможете купить безопасность у наемных солдат без обязательств со своей стороны, вы добьетесь свободы, которой, как мне кажется, вы все так сильно жаждете. Два миллиона за надежную безопасность - небольшой риск ради возможности обрести такую свободу.
- Клетус, Клетус, - вздохнул Мондар. - Как жаль, что вы не экзот! - Он откинулся на спинку стула. - А теперь, думаю, пора заняться упражнениями. Откиньтесь назад и постарайтесь достичь того состояния отрешенности и парения, которое вы мне описывали. Как вы, вероятно, знаете, оно называется регрессией. Я тоже войду в это состояние. Теперь, если вы готовы, присоединяйтесь ко мне и сосредоточьтесь на той единственной клетке, которая была ядром и началом вашего сознания. К этому первоначальному примитивному сознанию вы и должны сейчас вернуться…
…Через три недели Клетус с Арвидом прибыли на вокзал в Бахалле. Клетус еще не мог передвигаться без костылей, но процесс заживления обоих коленей шел хорошо. Мужчины направлялись к аэробусу, чтобы добраться в космопорт, на ту самую посадочную площадку, куда подполковник Грэйем приземлился два месяца назад. Дорога, по которой Клетус приехал в город, теперь, когда партизан больше не было, подверглась реконструкции, и пассажиров доставляли к ракете аэробусом.
Когда они пересекали зал ожидания, дорогу им преградил офицер альянса. Они сразу узнали лейтенанта Билла Этайера; он был пьян - не настолько, чтобы спотыкаться или заговариваться, но в глазах его горел недобрый свет. Клетус остановился. Арвид сделал полшага вперед, но Клетус положил ему руку на плечо, и молодой человек молча застыл на месте.
- Улетаете на Дорсай, не так ли, подполковник? - спросил Этайер, не обращая внимания на Арвида. - Теперь, когда здесь все так прекрасно закончилось, вы отправляетесь в путь?
Клетус оперся на костыли. Даже сейчас, согнувшись, ему приходилось смотреть вниз, чтобы встретить взгляд налитых кровью глаз Билла Этайера.
- Вы думали, что спокойно уедете, - Этайер засмеялся. - Нет, сэр, я не хочу отпускать вас, не выразив вам своей благодарности. Я мог бы предстать перед следственной комиссией, если бы не вы, сэр. Спасибо, сэр.
- Все в порядке, лейтенант, - попытался успокоить его Клетус.
- Правда? Все в полном порядке, - передразнил Этайер. - Меня запихнули в библиотеку, хотя я мог просто получить выговор и, наверное, чуть дольше дожидаться очередного звания. Зато теперь меня убрали подальше от поля боя, где, вероятно, я снова сделал бы что-нибудь не так, а может - кто знает? - взял бы реванш за то, что возле ущелья Эттера не был таким же сообразительным, как все вы.
- Лейтенант… - Рычание Арвида не предвещало ничего хорошего.
- Не надо, - вновь остановил его Клетус. - Пусть говорит.
- Спасибо, подполковник, спасибо, сэр… черт вас возьми! - Голос Этайера неожиданно сорвался. - Неужели ваша драгоценная репутация для вас значит так много, что нужно было похоронить меня живьем? Как будто вы не знаете, что теперь я никогда не смогу снова участвовать в сражении! Что мне теперь делать - торчать в библиотеке всю оставшуюся жизнь, ничего не видя, кроме книг?
- Попробуйте их почитать! - Клетус пытался говорить тихо, но слова его долетели до толпы, которая уже собралась вокруг них. - Тогда вы сможете хоть что-нибудь узнать о том, как командовать войсками во время боя. Пошли, Арв.
Он перебросил костьми на одну сторону и обошел Этайера. Арвид последовал за ним. Позади, когда толпа снова сомкнулась за ними, они услышали дрожащий от ярости голос лейтенанта.
- Я буду читать, ладно! - хрипло выкрикивал он им вслед, - Я буду читать до тех пор, пока не стану умнее вас, подполковник!
Через полгода Клетус не только окончательно излечился, но и был готов приступить к осуществлению своих планов на Дорсае.
Он бежал вверх по длинному склону к озеру Атан; дом Ичан Хана находился на противоположному берегу, неподалеку от города Форали. Ему оставалось еще две мили из ежедневных пятнадцати.
Шаг Клетуса стал короче, а дыхание более глубоким, но это было единственное, что изменилось. Скорость осталась прежней.
Прошло почти пять месяцев с тех пор, как с ног его сняли повязки и выяснилось, что его левое колено абсолютно здорово. Медикам очень хотелось провести ряд исследований и анализов, но Клетуса ждали неотложные дела на Дорсае.
На правах гостя Клетус поселился в доме у Ичан Хана - вопрос о свадьбе казался делом решенным - и с самого момента прибытия, не щадя себя, занимался физической подготовкой.
Тренировки его были простыми и, за исключением одного момента, самыми что ни на есть обычными. Все дни он проводил, занимаясь бегом, плаванием и… лазаньем. Это лазанье как раз и являлось единственным необычным элементом тренировок. Клетус попросил собрать для него нечто вроде взрослого варианта гимнастического снаряда "джунгли": лабиринт стальных стоек и перекладин, пересекающихся на различной высоте и под различными углами; примерно футов тридцать в высоту, двадцать в ширину и более пятидесяти в длину.
Спустя шесть месяцев после того, как Клетус покинул госпиталь на Культисе, день его начинался с вертикального подъема - при помощи одних только рук и без передышки - по канату, привязанному к ветке дерева на высоте восьмидесяти футов от земли. Добравшись до ветки, он продвигался по ней футов на десять и спускался по более короткой, только в пятьдесят футов длиной, веревке. Повиснув на ее конце, он начинал раскачиваться, пока не достигал в размахе верхней перекладины лабиринта. Ухватившись за стальную трубу, следующие полчаса он "плутал в джунглях", делая маршруты своих путешествий с каждым днем все более сложными и утомительными.
После этого начиналась пробежка на пятнадцать миль. Сначала по относительно ровной местности, но вскоре приходилось преодолевать череду холмов разной высоты. Маршрут заканчивался крутым склоном длиной в две мили. Здесь росли похожие на сосны деревья, за которыми просматривалось озеро Атан.
Подбегая к берегу, Клетус, не замедляя хода, с разбега нырял в ледяную воду. Он всплывал на поверхность, пересекал озеро, ширина которого в этом месте достигала полумили, и выбирался на противоположный берег, где, окруженный деревьями, стоял длинный, с низкой крышей, довольно просто отделанный дом Ичан Хана.
Клетус посмотрел на часы и не спеша побрел вверх по склону к большому, от пола до потолка, раздвижному окну на первом этаже дома, через которое можно было проникнуть прямо в его спальню. Через десять минут, приняв душ и переодевшись, он присоединился к Мелиссе и Ичану, завтракающим в залитой солнцем столовой.
- Как прошла тренировка? - спросила Мелисса, улыбаясь.
Шесть месяцев каждодневного общения разрушили все существовавшие между ними преграды. Клетус был на редкость располагающим к себе человеком, а Мелисса - чуткой и отзывчивой. Теперь их отношения достигли того этапа, когда то, что оставалось невысказанным, было важнее произнесенных слов.
- В среднем шесть минут на милю во время пробежки, - улыбнулся Клетус ей в ответ, - и чуть больше десяти минут ушло на озеро, - Он посмотрел на Ичана, - Думаю, пора нам организовать то, что я планировал. Мы можем использовать беговую дорожку на стадионе в Форали.
- Я займусь этим, - кивнул Ичан.
Через три дня на стадионе Форали собралось более восьмидесяти дорсайских офицеров, которых пригласил Ичан. Они сидели перед большим экраном, куда поступала информация с различных датчиков, закрепленных на теле Клетуса.
Клетус в обычной своей тренировочной одежде стоял на беговой дорожке. Ни "джунглей", ни бассейна здесь не было, демонстрировалась исключительно выносливость. Как только все расселись, Ичан встал у приборов, чтобы передать информацию датчиков на экран для всеобщего обозрения, и Клетус побежал.
Все уже были знакомы с историей Клетуса - в частности с тем, что произошло на Культисе, - и знали о почти чудесном восстановлении его раненого колена. Офицеры-дорсайцы с интересом наблюдали, как он со скоростью около десяти миль в час начал наматывать круги по дорожке стадиона. После первой мили он замедлил темп до восьми миль в час, и его пульс, который достигал ста семидесяти ударов в минуту, упал до ста сорока.
Первые четыре мили Клетус бежал довольно легко и дышал ровно. Но затем, хотя его скорость и не увеличивалась, пульс снова стал учащаться и к концу шестой мили достиг ста восьмидесяти ударов. Скорость начала падать. Восьмую милю он пробежал со скоростью семь миль в час, а девятую закончил на шести в час.
Он сделал еще два круга по стадиону и бежал уже почти в разминочном темпе. Ясно было, что он выдохся.
Некоторые из зрителей уже вставали с мест, горя желанием выйти на поле и поздравить Клетуса, заканчивающего десятую милю, очевидно, последнюю в этом необычном забеге.
- Одну минуту, джентльмены, - сказал Ичан Хан, - Если вы задержитесь еще на некоторое время…
Он повернулся и махнул Клетусу, который как раз пробегал мимо десятимильной отметки. Тот кивнул и продолжил бег.
Затем, к крайнему удивлению наблюдающих, произошло нечто непонятное. По мере того как Клетус бежал по дорожке, шаг его становился все тверже, а дыхание выравнивалось. Он не сразу набрал скорость, но его пульс, как было видно на экране, стал замедляться - сначала неравномерно. Упадет на несколько ударов - затем держится на одном уровне, потом еще немного вниз. Но бег продолжался, и пульс стал выравниваться. К тому времени как Клетус снова оказался перед наблюдавшими за ним офицерами, частота его пульса равнялась ста пятидесяти ударам в минуту.
А скорость бегуна начала увеличиваться! Не намного - он делал теперь шесть миль в час. Но скорость была постоянной, и Клетус продолжал описывать круги вокруг стадиона!
Он сделал еще шесть кругов - три мили, - и в конце третьей его скорость и частота пульса все еще оставались прежними.
После этой третьей мили он перешел на шаг, еще раз, без каких-либо признаков усталости, обошел стадион и остановился перед группой офицеров. Дыхание и пульс - в норме.
- Вот и все, джентльмены, - сказал он, обращаясь к зрителям. - Теперь мне нужно немного времени, чтобы принять душ, но вы меня не ждите. Мы обо всем поговорим в доме Ичан Хана, в более удобной и уютной обстановке. Я присоединюсь к вам минут через двадцать, а пока обсудите то, что видели.
Он повернулся и пошел к раздевалке, расположенной в другом конце стадиона; офицеры, возбужденно переговариваясь, направились к аэробусу, чтобы долететь до дома полковника.
Стеклянная стена длинной гостиной была поднята, так что комната и внутренний дворик превратились в один большой холл. Подали напитки и закуски. Немного времени спустя к гостям присоединился Клетус.
- Как вам известно, - начал он, обращаясь к офицерам, усевшимся полукругом возле него, - все вы приглашены сюда, так как я надеюсь, что вы захотите принять участие в работе по созданию войсковой части принципиально нового типа, командование которой я собираюсь взять на себя. Во время подготовительного периода офицеры и солдаты будут жить только на пособие, без сохранения содержания, но впоследствии их жалованье по крайней мере вдвое превысит обычное. Само собой разумеется, мне нужны лучшие из лучших, и этим лучшим придется отдать не только все свое время, но и весь свой энтузиазм созданию нового войска, - Он сделал паузу, - То, что вы сегодня видели на стадионе, можно считать демонстрацией выносливости, по крайней мере в полтора раза превосходящей ту, которая определяется уровнем моей внутренней энергии и физической подготовки.
Клетус снова замолчал, посмотрел по очереди всем в лицо и только потом продолжил.
- Смею надеяться, - он говорил медленно и значительно, - что все солдаты и офицеры той воинской части, которую я создам, смогут к концу подготовительного периода умножить свои возможности, по крайней мере настолько же. Это первое предварительное условие для каждого, кто пожелает пуститься со мной в эту авантюру. - Он неожиданно улыбнулся, - А теперь расслабьтесь и отдохните. Побродите по дому, посмотрите мои самодельные снаряды для тренировок; пожалуйста, можете задавать любые вопросы. С теми, кто решит присоединиться к нам, мы снова встретимся здесь через несколько дней. Это все.
Офицеры встали, окружили столики с напитками и закусками. Гул голосов наполнил гостиную.