Смысл жизни? Что это с ним делается? Куда это его занесло? Никогда раньше он не задумывался о таких высоких материях.
Смысл жизни…
- Думаешь, стоит подождать? - спросил Дядюшка-волк.
- Уверен. Давай немного подождем неподалеку подходящего момента. Игра стоит свеч. Я чувствую, игра стоит свеч.
39
"Румыны" - хитрили. А иначе они не были бы "румынами". Хитрили, да еще как.
Морган узнал об этом, обратив внимание на некоторую особенность. Она его настолько заинтересовала, что он отправил одного из своих офицеров выяснить, в чем дело. Поручение было выполнено весьма добросовестно.
Что выяснилось… Оказывается, еще перед боем эти жулики сообщили остальным абордажным командам, что якобы был приказ передать в их распоряжение все тяжелое стрелковое оружие. Собрали его и вооружились.
В результате, когда дошло до драки и все остальные команды сошлись с противником в рукопашной, "румыны" остались сидеть в кустах, выцеливая врага и якобы дожидаясь команды открыть огонь из орудий большого калибра.
Негодяи!
Поклявшись себе страшной клятвой, что после боя повесит их командира Зубана сушиться на солнышке, Морган попытался прикинуть, как можно повернуть случившееся себе на пользу.
Итак, что в сухом остатке?
Заставить "румынов" драться - нереально. Их из кустов быстро не выкорчуешь. И остается…
Морган ухмыльнулся.
А почему бы и нет? Они ждут команду открыть огонь? Так вот, они ее дождутся. Прямо сейчас. И пусть только посмеют не стрелять.
Отдав необходимые распоряжения, Морган подумал, что поступил правильно. Стрелять "румыны", конечно же, будут. А поскольку они стреляют ничуть не хуже, чем дерутся, то он ничего не проиграет. Может быть, даже выиграет. Судя по донесениям, эти монстры-небожители в ближнем бою просто ужасны. Как они воспримут стрельбу из крупного калибра?
Тут Морган ухмыльнулся во второй раз, подумав о том, что, возможно, зря гневается на "румын". Они всего лишь повторили его поступок. Не он ли, пообещав пойти вместе с абордажными командами, потом передумал?
Правда, это было вызвано не трусостью, а желанием более эффективно командовать. Но кто мешал многим из его воинов истолковать его поступок самым худшим образом?
Плевать! На все - плевать!
Если он победит, это не будет иметь никакого значения. Победителей не судят. А вот если он проиграет… Ну, тут тоже все ясно.
Хотя…
Морган задумчиво почесал остроконечное ухо.
Почему бы и нет? Он обещал быть среди своих воинов? И они сейчас побеждают. Точнее - сопротивление врага явно слабеет с каждой минутой. Не настала ли пора проявить личную храбрость? Не настало ли время появиться среди своих солдат для поднятия авторитета?
А что, неплохая даже мысль…
И авторитет - штука нужная. Без него командору преследователей никуда, просто ни шагу.
- Шпагу! - приказал он своему адъютанту.
Ему тотчас было вручено оружие древних времен. Настоящая старинная шпага с украшенной позолотой гардой, с удобной рукояткой и лезвием хорошей закалки.
Из книг Морган знал, что в старину попадались совершенно чудесные образцы, но давно уже бросил попытки найти хотя бы один из них. Наступление воды уничтожило целые народы, превратило континенты в скопище островов. Как при этом могло уцелеть подобное уникальное оружие?
Ничего, ему и такой шпаги хватит. Он еще и ею наделает дел.
Засовывая за пояс пистолет, старую шестизарядную громадину, Морган довольно улыбнулся.
Его должны заметить и запомнить. А что для этого может быть лучше, чем встать во главе войска, в живописной одежде, размахивая старинной шпагой? - Встать, ну хотя бы на пару минут. Потом, конечно, необходимо вернуться на командный пункт, но эта пара минут должна быть.
Трусость? Морган презрительно фыркнул.
Ничем подобным тут и не пахнет. Будь он трусом, не стал бы тем, кем стал. И путь его к командорству, пусть даже и среди преследователей, был, как и положено, труден. А все расчеты, где именно ему находиться… ну, это старое "где должен быть командир в таком-то случае? Где семь пулеметов или где два? Правильно, где два. И только когда враг побежал, он должен быть впереди, на лихом коне…"
Коня бы ему еще. Белого, сильного, красивого. И верхом впереди.
Морган застегнул камзол, повернулся к адъютанту, спросил взглядом: "Ну как?"
Тот молча показал большой палец.
Вот и замечательно. А теперь…
Это был командир абордажников. Он приближался едва ли не вприпрыжку, и физиономия у него была такая радостная, словно он только что побывал в раю.
- Командор, мы побеждаем! Мы сейчас их погоним!
А, каналья! Теперь уже и "мы". А где же твое ехидство, мерзавец? Исчезло, растворилось без следа? Вот то-то же… Знай наших.
- Скверно, - буркнул Морган. - Очень скверно.
- Почему?
- Мы уже должны были их разнести в пух и прах, мы уже должны были их захватить в плен. Ты, лично ты, уже должен был сейчас мне докладывать о том, что корабль небожителей захвачен.
- Но я…
- Ладно, пока прощаю, - сухо сказал Морган. - Но в следующий раз… смотри у меня. А сейчас, ну-ка проводи меня на позицию. Хочу посмотреть, как воюют мои ребята. И "румыны", кстати, тоже. Кажется, они должны были проявить чудеса храбрости?
Командира абордажников сбить с ног было не так-то просто. Он уже пришел в себя и с жаром стал объяснять:
- Они и проявили, самым должным образом. Их меткая стрельба, можно сказать, решила все дело.
- Вот как? Ну хорошо - показывай. Веди.
В голосе командира абордажников не было ни малейшего следа язвительности или иронии. Он и в самом деле, похоже, сейчас был в восторге от его полководческих талантов.
Без подделок. Словно его, как робота, переключили на другую программу поведения.
Морган покачал головой.
Вот такая она штука - жизнь. Кто смел, тот и съел. А посему, шпагу из ножен и вперед, в бой!
40
Самое худшее на свете - это выполнять приказы штатского, совершенно ничего не понимающего в том деле, которым он пытается командовать, но исполненного огромного самомнения и очень активного.
Активного?
Аркас взглянул на Главного распорядителя.
О, да, некоторое время назад этого было с избытком. А теперь… Что-то большой командир за последние несколько минут сдал по части активности. Сидит на земле, уставившись в одну точку, и тихонько покачивается.
Чуть-чуть приподняв голову над краем оврага, Аркас оценил обстановку и приказал:
- Обходят справа! Двое со "сжигателями" - туда. Их нужно остановить, иначе они отрежут нас от спасательной капсулы.
Убедившись, что его приказание выполнено, он вновь взглянул на Главного распорядителя.
Фу… тряпка тряпкой. И могут ли от такого исходить толковые приказы? Вообще, вся эта авантюра с высадкой на загаженную планету, на планету-свалку, оказывается, с самого начала была обречена на провал.
Вот знать бы это еще тогда, на корабле, прежде чем он отправил своих воинов в прыжок-поле. Скольким бы он тогда спас жизнь? Половине? А может, и большему количеству, учитывая, что им еще предстоит отступать до самой капсулы, и потери при этом неизбежны? Не дело это, заставлять охранников ловить беглеца, заставлять их выполнять то, чему они не научены, к чему не приспособлены. У которых нет даже элементарной техники, хотя бы для того, чтобы вызвать с корабля подмогу.
Дроки. Уж они бы эту небольшую проблему с аборигенами решили играючи. Ну или почти играючи. В общем, они обучены именно для таких случаев, а он не может их даже позвать на помощь.
Аркас взглянул в сторону капсулы.
До нее было не так далеко. Но тому, кто попытается до нее добраться, придется преодолеть открытое пространство, ставшее с начала боя от всей этой безумной пальбы еще более открытым. Его воины…
Нет, ни один из них до капсулы не доберется. Большое тело иногда тоже является помехой. Большое тело - большая мишень. Будь у него сейчас под рукой те, кого они наняли проводниками… Они вовремя смылись. И осуждать их за это нельзя, поскольку им обещали заплатить совсем за другую работу. Они не нанимались драться.
Аркас снова взглянул в сторону капсулы.
Все-таки придется к ней отступать. Прямо сейчас. А иначе рано или поздно враги окружат их овраг. И вот тогда - точно, будет конец. Хорошо, хоть варварам не под силу разрушить спасательную капсулу. Ее не смог повредить даже недавний бешеный обстрел. Ее делали с расчетом на такие испытания, и даже более суровые.
Отступать…
Он придвинулся к Главному распорядителю, осторожно толкнул его задней лапой и прошипел:
- Очнись, есть разговор.
- Оставьте меня в покое, - явственно сказал Главный распорядитель. - Я должен обдумать создавшееся положение. Пропажа симбиота может привести к катастрофическим последствиям. По крайней мере, может опозорить мой род на все оставшиеся времена. Учитывая все это, мне необходимо продумать концепцию дальнейшего ведения дел с традиционными поставщиками. Если они, узнав о случившемся…
- Кретин! - сказал Аркас. - Ты хоть соображаешь, где мы находимся и что вокруг нас происходит?
Главный распорядитель взглянул на него выпуклыми, ничего не понимающими глазами и продолжил:
- Конечно, род древесных пожирателей с планеты Жор расторгнет все сделки. Они такие, чистоплюи. Но если нам удастся принять необходимые меры для того, чтобы не сделать произошедшее всеобщим достоянием, если мы сумеем сохранить хотя бы некую видимость достоинства… Надо сказать, что знание истории нашего и других родов наводит меня на мысль, что подобные несчастливые случайности в прошлом имели место…
Так, от этого пользы никакой. И значит, по всем законам наступило время брать командование на себя. Тем более, положение критическое. Проще говоря - хуже не бывает.
Окинув взглядом остатки своего отряда, Аркас прикинул, что отступать не имеет смысла. Точнее, сейчас это будет самоубийством. Если они кинутся наутек, тут их и перестреляют.
Значит, что остается? Послать кого-то за подмогой, кто должен будет добраться до капсулы и, очутившись на корабле, передать его приказ о помощи. Если это получится, то им останется лишь продержаться до подхода дроков.
Всего-навсего… Ого, дело не плевое. Но есть ли у него другой выход? Нет? Значит, он и его все уменьшающийся отряд продержатся, приложат к этому все усилия.
И чем скорее он отправит гонца за помощью, тем лучше.
Выбрав из своих воинов одного, самого, по его мнению, прыткого, Аркас приказал:
- Герм, отправишься на корабль и передашь мой приказ будить дроков. Пусть спешат. Нам нужна помощь, очень нужна. Понял?
- Да. Но как…
- Мы тебе поможем. Главное, ты, выбравшись из оврага, беги, не жалея ног, и исполняй приказ.
- А если…
Аркас презрительно фыркнул:
- Конечно, стрелять они будут. Но мы постараемся тебя прикрыть. Так что беги, не оглядываясь, изо всех сил. Думаю, это дело выгорит. Понял?
- Да.
- Готов выполнить приказ?
- Готов.
- Ну вот и замечательно. Теперь приказ всем. Слушайте внимательно. По моей команде все поднимаются над краем оврага и начинают поливать врага из всего имеющегося оружия. Зарядов не жалеть. Гарм - гонец, и мы должны его прикрыть. Любой ценой. Если он доберется до капсулы, а потом попадет на корабль, мы будем спасены. Поняли?
- Поняли.
Ну, еще бы не понять? Жить всем хочется.
- По моей команде, - объявил Аркас, - на счет три. Готовы?
- Да!
- Начинаю отсчет. Раз! Два!
"Три" сказать он не успел. Как раз в этот момент аборигены дали залп из какого-то нового оружия. В овраг влетело несколько огненных шаров и, с грохотом взорвавшись, превратили большую его часть в пылающую доменную печь.
41
Шок прошел окончательно, но много ли он от этого выиграл?
Главный распорядитель помотал головой.
Как он здесь оказался? Как это получилось? Точнее: почему этот снящийся ему кошмар все еще продолжается? Слишком долго, очень долго, невероятно долго.
- Говори! - приказал предводитель аборигенов. - У тебя есть всего лишь пара секунд!
Коробочка универсального переводчика на его голове казалась чем-то чужеродным. Неким странным выростом. А вообще, надо признать, выглядел он очень живописно. В просторном костюме, который чем-то напоминал наряд, обычно предписываемый придворным на планете Невинных удовольствий, с каким-то старинным оружием в руке. И морда… да, именно морда, а не лицо.
Жуть какая…
- Ну, будешь говорить, как попасть на ваш летательный аппарат?
Главный распорядитель молчал.
Главарь аборигенов пожал плечами и заявил:
- Ну хорошо, значит, разговор будет чуть дольше, чем я рассчитывал. Пусть так. Ради того, чтобы попасть на ваше транспортное судно, я готов проделать и не такое. В общем, меня зовут Морган. Это ты должен запомнить, это тебе еще пригодится. Тебя как?
Главный распорядитель не сделал и попытки ответить.
Он знал, он совершенно точно знал, что сейчас надо из последних возможностей тянуть время. Вот-вот кто-то разбудит дроков, и тогда весь этот ужас кончится. Дроки быстренько наведут порядок на этом острове, на который их по несчастливой случайности занесло. Они все расставят по своим местам.
Дроки. Вот только, кто их разбудит, если почти все ящеры погибли? Возможно, даже все. Нет, кажется, прежде чем его захватили в плен, несколько, и в том числе Аркас, успели выбраться из пылающего оврага и ушли прочь. К несчастью, они ушли не в ту сторону, в которой находилась спасательная капсула, а в противоположную. И если учесть, что бандиты притащили его именно к ней… В общем, даже если это не было галлюцинацией, то спасшиеся ящеры ему ничем помочь не смогут. А если пригрезилось…
- Говори, как тебя зовут? Отвечай!
Главный распорядитель молчал.
О чем можно разговаривать с бандитами, только и жаждущими ворваться на его корабль? Какие бы обещания они сейчас ни давали, стоит им поддаться, как все будет забыто и его корабль будет разграблен. При этом жизнь свою, пусть даже ценой предательства, он спасти не сможет. Так какая разница? Если он уже погиб, то зачем нужно тащить за собой остальных?
- Хорошо, раз ты упорствуешь, мы применим к тебе особые методы воздействия.
Кажется, этот мерзавец зловеще улыбнулся.
Что за система у этих хомоподобных чуть что скалить зубы? Вот попробуй эти оскалы точно пойми. В то время как звук удовольствия никогда не спутаешь со звуком гнева или вдруг пришедших в голову блестящих мыслей. Причем набор звуков гораздо выразительнее и богаче, чем все эти усмешки, ухмылки и разные виды улыбок.
Звуки…
Главному распорядителю сейчас очень хотелось издать один звук, длинный, словно грузовой корабль ардирейцев, и очень, очень жалобный. Звук крайнего ужаса и мольбы о пощаде.
Толку-то от этого? Как будто он способен разжалобить хоть кого-то из находящихся перед капсулой.
- У нас есть методы разговорить кого угодно. У нас в этом большой опыт. Понимаешь?
Острие оружия Моргана выписало перед глазами Главного распорядителя замысловатую кривую. Такой намек мог понять и слабоумный.
Пытки.
Страшная штука, на цивилизованных планетах недопустимая, а здесь явно считавшаяся чем-то обыденным. Причем возьмутся за него те, кто не имеет ни малейшего понятия о строении его тела, расположении нервных узлов. Таким образом, действовать они будут наугад.
Главному распорядителю стало дурно.
Какие там пытки? Это просто будет зверское убийство, предотвратить которое нет никакой возможности. Или есть? Дать предводителю бандитов то, что он так хочет получить?
Нет и еще раз - нет.
И все-таки, вдруг они не понимают, что делают?
- Вы не сможете меня пытать, - сообщил Главный распорядитель. - Вы не знаете, как я устроен.
- Тем хуже для тебя. Ты не находишь?
Понимают, гады. И только что он пошел у них на поводу, заговорив. А если один раз заговорил, то второй раз они обязательно заставят тебя это сделать.
Скверно-то как. Ой, скверно.
- Что вы сделаете с теми, кто находится на корабле?
- Мы? Ничего особенного. Мы не причиним им ни малейшего вреда.
- Ты врешь.
- Как можно? - возразил предводитель бандитов. - Я говорю правду, чистейшую, словно вода, только что прошедшая очистительную установку.
- И все-таки…
- У меня есть средства убедить тебя в своей искренности.
- Такие же, как те, которыми ты намеревался заставить меня говорить?
- Примерно. А разве они плохи?
- Чудовище.
Главный распорядитель чувствовал себя зверьком, попавшим в ловушку. Он четко осознавал, куда все идет и чем неизбежно закончится. Вот только если бы осознание происходящего могло помочь в подобной ситуации.
Что же делать?
Морган снова показал зубы.
- Никаких угроз. Я имел в виду совершенно другое. Всего лишь хотел сказать, что, заговорив со мной, ты ничего не потерял, а только приобрел. Мы можем беседовать, и ты избавился от опасности неожиданно лишиться, например, одной из своих конечностей. Почему бы не продолжать действовать в том же духе?
- И тогда…
- Все останутся довольны. Никто не пострадает.
- Какие ты можешь дать гарантии?
- Мое слово. Разве этого мало?
Главный распорядитель взглянул на Моргана и издал короткий, отрывистый, с легким дребезжанием, звук. На его родной планете таким звуком встречали особей, прославившихся среди соплеменников нечестностью.
О чем предводитель бандитов, конечно, знать не мог.
Он стоял перед Главным распорядителем, показывал все зубы и ждал ответа. Причем было совершенно понятно, что ответ этот может быть только одним. Любой другой закончится болью и смертью.
И тут до Главного распорядителя дошло.
Все, оказывается, изменилось. Сменились условия выбора. Если до того, как он заговорил, можно было еще рассчитывать просто умереть, не отдав бандитам свой корабль, то теперь все по-другому.
Он умрет неизбежно, но, чтобы это случилось без мук, надо не только отдать корабль, но еще и пройти через целую серию унижений, то есть потерять еще и свою честь.
И тут Главный распорядитель мысленно проклял и симбиот, и охватившую его совсем недавно жажду власти, толкнувшую его на необдуманные поступки. Пусть, пусть этот симбиот останется на планете-свалке, пусть, если даже еще не погиб, умрет здесь или достанется одному из самых жалких и ничтожных аборигенов, тому, кто не имеет никаких шансов покинуть планету, а значит, и воспользоваться им.
- Что-то ты слишком долго думаешь. Не пора ли начать отвечать?
В самом деле…
Главный распорядитель подумал, что делать выбор и тянуть время там, где этого выбора фактически нет, не имеет смысла. А он лично никогда не любил бессмысленных действий, старался их не совершать, не тратить на них время. Раз так…