После той последней ужасной битвы в небе над Лондоном, когда он сбил "Лифт на тринадцатый этаж" и видел, как сгорела вся команда в пылающей гондоле, Том поклялся, что "Дженни" будет мирным кораблем. С тех пор ее ракетницы пустовали. Теперь Том жалел о своей излишней совестливости. Из-за него Эстер и профессор Пеннироял вот-вот попадут в лапы Зеленой Грозы.
Совсем рядом ухнула еще одна ракета. Пора принимать отчаянные меры. Том снова призвал на помощь Куирка, резко повернул руль на левый борт и погнал "Дженни" полным ходом в горный лабиринт. Корабль то оказывался в тени изрезанных ветром базальтовых утесов, то снова выскакивал на яркий солнечный свет.
А далеко внизу, прямо по курсу, тоже шла охота. Крошечный городок-кладоискатель удирал по горному ущелью в южном направлении, а за ним, разинув челюсти, катил большущий ржавый трехпалубный движущийся город.
Том направил "Дженни" к городу-охотнику, то и дело поглядывая в перископ, - трое "Лисиц-Оборотней" по-прежнему висели у него на хвосте. Пеннироял грыз ногти и невнятно бормотал имена каких-то малоизвестных богов:
- О, великий Поскитт! О, Диббл, сохрани нас и помилуй!
Эстер снова включила радио и стала вызывать быстро приближающийся город, прося разрешения на посадку.
Пауза. Очередная ракета выбила тучу пара и мелких осколков из горного склона в тридцати метрах за кормой. Потом в репродукторе затрещало и послышался женский голос, говоривший на эйрсперанто с сильным славянским акцентом:
- На связи портовое управление города Новая-Нижний. Посадку не разрешаем.
- Что? - завизжал Пеннироял.
- Но так же не... - начал Том.
- У нас чрезвычайная ситуация! - сказала Эстер в микрофон. - За нами гонятся!
- Мы знаем, - ответил голос сквозь треск радиопомех. Ответил с сожалением, но твердо. - Нам не нужны проблемы. Новая-Нижний - мирный город. Просьба не приближаться, иначе мы откроем огонь.
Ракета, выпущенная ведущим кораблем "Лисиц-Оборотней", взорвалась у самой кормы. Хриплые голоса летчиков Зеленой Грозы на мгновение заглушили угрозы Новой-Нижнего, затем женский голос послышался вновь и очень настойчиво предупредил:
- Не приближайтесь, "Дженни Ганивер", или мы будем стрелять!
Вдруг у Тома появилась идея.
Некогда было объяснять Эстер, что он задумал. Да и вряд ли она бы одобрила, ведь эту уловку он позаимствовал у Валентина. Она была описана в "Приключениях практикующего историка", одной из тех книг, которые он читал с замиранием сердца, когда еще был подмастерьем и не знал, какие они на самом деле, настоящие приключения. Выпустив струю газа из верхних клапанов, "Дженни" камнем полетела вниз, грозя на всем ходу врезаться в город. Голос из репродуктора вмиг поднялся до визга, Эстер и Пеннироял тоже закричали. Том провел корабль над самыми крышами ржавых фабричных зданий на краю средней палубы, проскочил между двумя огромными опорными столбами и нырнул в тень верхней палубы. Двое "Лисиц-Оборотней" резко замедлили ход, но их предводитель был смелее и ринулся вслед за своей добычей в самое сердце города.
Том впервые посетил Новую-Нижний, причем визит оказался весьма коротким. Насколько он успел разобрать, город был построен примерно по тому же плану, что и бедный старый Лондон. От центра каждой палубы расходились широкие радиальные улицы. Вдоль одной из них и мчалась "Дженни Ганивер" на высоте уличных фонарей. Из верхних окон на них таращились испуганные лица, пешеходы разбегались кто куда, спеша убраться с дороги. У самого центра яруса громоздилась чаща опорных колонн и лифтовых шахт.
Маленький воздушный кораблик проскользнул между ними, исполнив головокружительный слалом, оставляя зазор не больше нескольких сантиметров, поцарапав оболочку баллона и ободрав краску с лопастей рулевого винта. Их преследователю повезло меньше. Ни Эстер, ни Том не разглядели, что произошло, зато они услышали душераздирающий треск, который заглушил даже рев моторов "Дженни", и увидели в перископ, как сыплются на городскую палубу обломки крушения. Гондола "Лисицы-Оборотня", зацепившаяся за навесные трамвайные пути, раскачивалась, как пьяная.
Миг - и они вырвались на ослепительный солнечный свет по другую сторону города. Казалось, они спаслись, и даже оцепеневший от страха Пеннироял закричал "Ура!" в порыве восторга, объединившего всех троих. Но Зеленая Гроза так легко не сдавалась. Когда "Дженни" вынырнула из тянувшегося за городом шлейфа выхлопных газов, двое оставшихся "Лисиц-Оборотней" поджидали средь ясного неба.
Ракета ударила по двигателям правого борта, взрывом выбило стекла в иллюминаторах рубки, воздушная волна бросила Эстер на пол. Кое-как поднявшись на ноги, девушка увидела Тома, по-прежнему склоненного над приборной доской. Его волосы и одежда были, словно инеем, припорошены стеклянной крошкой. Пеннироял сидел на полу, привалившись к ножке стола. Из ссадины на лысой голове тонкой струйкой сочилась кровь в том месте, где его задел, падая, медный огнетушитель. Эстер подтащила историка к скамейке у окна. Он еще дышал, но глаза у него закатились, так что из-под век виднелись только два полумесяца белков. Казалось, профессор с интересом изучает внутренность собственной головы.
Еще попадание. Мимо иллюминатора пролетел, крутясь, кусок лопасти пропеллера и стремительно умчался вниз, к снеговым полям, словно бумеранг, не попавший в цель. Том навалился на рычаги управления, но "Дженни Ганивер" уже не слушалась его - то ли рули снесло, то ли порвались подсоединенные к ним тросы. Бешеный порыв ветра, с воем промчавшись через горное ущелье, бросил "Дженни" в сторону "Лисиц-Оборотней". Ближайший из двух кораблей резко свернул, чтобы избежать столкновения, и тут же столкнулся со своим напарником.
От взрыва-всего в двадцати метрах по правому борту рубка "Дженни" наполнилась зловещими багровыми отсветами. Когда Эстер снова смогла хоть что-то видеть, все небо было полно разлетающихся во все стороны обломков. Эстер слышала, как с треском и грохотом куски "Лисиц-Оборот-ней" рушатся на склоны горного перевала далеко внизу, как урчат моторы Новой-Нижнего в нескольких километрах за кормой, как скрипят и гремят треки гусениц мегаполиса, тяжело ползущего на юг, как громко и быстро бьется ее собственное сердце. Девушка вдруг поняла, что моторы "Дженни" молчат. Судя по тому, с каким отчаянием Том дергал рычаги управления, надежды запустить их вновь было очень мало. В разбитые иллюминаторы задувал резкий ветер, принося с собой снежинки и холодный, чистый запах льда.
Эстер наскоро произнесла про себя молитву за упокой души летчиков Зеленой Грозы, надеясь, что их духи немедленно отправятся в Страну без солнца и не станут задерживаться поблизости, досаждая оставшимся в живых. Потом она немного скованно подошла к Тому и остановилась рядом с ним. Том бросил бесполезную борьбу с пультом управления и обнял Эстер. Они стояли рядом, обхватив друг друга, и смотрели прямо вперед. "Дженни" дрейфовала над отрогом большого вулкана. Дальше уже не было гор, только бесконечная голубовато-белая равнина до самого горизонта. Они были отданы на милость ветра, и ветер уносил их, беспомощных, в глубь Ледяной пустоши.
Глава 6
НАДО ЛЬДОМ
Бесполезно, - сказал Том. - Я не могу исправить моторы, пока мы не приземлились, а если мы здесь приземлимся...
Можно было не договаривать. Прошло три дня после катастрофы над Драконьим перевалом. Под дрейфующей, покалеченной "Дженни Ганивер" расстилался пейзаж, неприветливый, как морозная луна: иссеченная перекрещивающимися трещинами пустыня, покрытая толстым слоем древнего льда. Тут и там через белизну пробивались вершины гор, но и они были безжизненными, белыми и неприветливыми. Ни следа движущихся городов или кочевников-снегоходов и никакого ответа на сигналы бедствия, которые "Дженни" регулярно посылала в эфир. Хотя до вечера было еще далеко, солнце уже садилось - тусклый красный диск, не дающий тепла.
Эстер обхватила Тома руками и почувствовала, что он весь дрожит, несмотря на толстое авиаторское пальто, подбитое овчиной. Было ужасно холодно. Холод, словно живое существо, жался к телу, стараясь заползти внутрь через поры и задавить угасающую искорку тепла, еще сохранившуюся глубоко внутри. Эстер чувствовала, как ее пробирает до костей, как мороз вгрызается во вмятину, оставленную в ее черепе мечом Валентина. Но все-таки она не так замерзла, как бедный Том, который провел целый час на консоли правого двигателя, пытаясь обколоть с него лед и исправить повреждение.
Эстер отвела Тома на корму, усадила на койку у себя в каюте, набросала на него целую гору одеял и запасных курток, сама тоже забралась под них и устроилась рядышком, чтобы поделиться своим небольшим запасом тепла.
- Как Пеннироял? - спросил Том.
Эстер хмыкнула. Трудно сказать... Путешественник не приходил в сознание, и девушка начинала подозревать, что никогда не придет. В эту минуту он лежал в постели, которую она соорудила для него в камбузе, укрыв его собственным спальным мешком и несколькими одеялами, без которых ей с Томом было вовсе не легко обойтись.
- Каждый раз, как я думаю, что он наконец умер, он шевелится и что-то бормочет, и у меня духу не хватает сбросить его за борт.
Эстер задремала. Спать было легко и приятно. Ей снилось, что каюту вдруг наполнил какой-то странный свет - мерцающее, переменчивое зарево, похожее на свет от МЕДУЗЫ. Вспомнив ту ночь, она крепче прижалась к Тому и нашла его губы своими. Когда она открыла свой единственный глаз, оказалось, что свет из ее сна никуда не исчез, он по-прежнему пробегал по ее лицу мигающими бликами.
- Северное сияние, - прошептал Том.
Эстер вздрогнула:
- Кто? Где?
- Северное сияние, - со смехом повторил Том, указывая на иллюминатор.
В ночи надо льдом повисла мерцающая разноцветная вуаль, то зеленая, то красная, то золотая, то всех цветов сразу, то почти совсем угасая, то вспыхивая ослепительно сияющими полотнищами.
- Я всегда мечтал посмотреть на него, - сказал Том. - С тех пор как прочел о нем в книге Чун-Мая Споффорта "Сезон среди снегоходов". И нате вам, вот оно. Словно специально для нас приготовили.
- Поздравляю, - буркнула Эстер и уткнулась лицом в мягкую ямку у него под подбородком, чтобы не видеть огней. Они, конечно, очень красивые, но это слишком громадная, нечеловеческая красота, и Эстер невольно пришло в голову, что скоро эти огни станут ее погребальными светильниками. Скоро вес льда, намерзшего на оболочке баллона и на такелаже "Дженни", прижмет их к земле, и там, среди мрака и морозных шорохов, Эстер и Том уснут вечным сном.
Она почти не чувствовала страха. Было так славно дремать в сонных объятиях Тома, ощущая, как тепло понемногу уходит из нее. Все знают, что богиня смерти благоволит к влюбленным, которые умерли, обнявшись, и вместе спустились в Страну без солнца.
Единственная неприятность - ей нужно пописать. Чем больше она старалась игнорировать эту проблему, сосредоточиться и спокойно ожидать, пока ее коснется темная богиня, тем настойчивее мочевой пузырь напоминал о себе. Не хочется отвлекаться от процесса умирания, но и перейти в загробную жизнь в мокрых штанах тоже не очень-то романтично.
Ворча и ругаясь, она выбралась из-под вороха одеял и осторожно двинулась вперед, поскальзываясь на льду, которым покрылась палуба. Биотуалет позади полетной палубы разнесло на куски прямым попаданием ракеты, зато на его месте в полу образовалась чрезвычайно удобная дыра. Эстер присела над нею и как можно скорее сделала свое дело, охая от свирепого мороза.
Ей хотелось сразу же вернуться к Тому, и позже она жалела, что не сделала этого, но что-то словно толкнуло ее вперед, в тишину рубки. Сейчас здесь было очень красиво - приборы на пульте управления тускло мерцали под слоем инея. Эстер опустилась на колени перед маленьким алтарем, где стояли статуэтки богини неба и бога пилотов. Большинство пилотов украшали свои алтари портретами предков, но у Тома и Эстер не сохранилось изображений умерших родителей, поэтому они прикрепили к стене над алтарем фотографию Анны Фанг, которую отыскали в сундуке в каюте, пока на "Дженни" шел ремонт. Эстер произнесла короткую молитву, обращаясь к ней и надеясь, что Анна будет им другом там, в Стране без солнца.
Она уже снова встала, чтобы вернуться к Тому, и тут вдруг случайно взглянула вниз и увидела на льду скопление огней. Сначала она подумала, что это просто отражение того странного небесного стечения, которое так нравилось Тому. Но эти огоньки не двигались, не меняли цвет, только чуть-чуть мигали в морозном воздухе. Девушка подошла поближе к разбитому иллюминатору. От холода у нее заслезился глаз, но через какое-то время она различила темную массу позади огней, а выше - бледный шлейф тумана или пара. Перед ней был маленький ледовый город, на расстоянии около десяти километров по левому борту, и этот город двигался на север.
Эстер постаралась заглушить странное, неблагодарное чувство разочарования и пошла будить Тома. Она хлопала его по щекам, пока он не пошевелился и не застонал:
- Что такое?
- Кто-то из богов нас пожалел, - сказала Эстер. - Мы спасены.
Когда Том выбрался в рубку, город был уже значительно ближе - благоприятный ветер нес их почти прямо на него. Городок был совсем небольшой, двухпалубный, он катил по льду на широких железных полозьях. Том навел на него бинокль и увидел пологие изогнутые челюсти, образующие нечто вроде снегового плуга, а сзади - огромное колесо с крючьями, которое толкало город по льду. Это был изящный город с высокими полукруглыми зданиями на верхнем уровне и чем-то вроде дворцового комплекса ближе к корме, но выглядел он как-то печально: видны были пятна ржавчины и много неосвещенных окон.
- Не понимаю, почему мы не поймали их радиомаяк, - пробормотала Эстер, вертя рукоятки настройки приемника.
- Может, у них нет маяка, - сказал Том.
Эстер прошлась по всем диапазонам радиоволн, ловя трель радиомаяка. Но ничего не было слышно. Все это казалось странным и немного зловещим - одинокий город, молча пробирающийся на север. Но когда Эстер обратилась к городу по открытому каналу радиосвязи, ей вполне дружелюбно ответил по-англицки начальник порта, а через полчаса прилетел племянник начальника порта на маленьком зеленом воздушном буксирчике под названием "Хохлатый баклан" и взял "Дженни Ганивер" на буксир.
Прошло совсем немного времени, северное сияние и яркие льдинки звезд едва успели поблекнуть в лучах арктического рассвета, когда корабли совершили посадку в почти совершенно пустынной гавани в носовой части верхней палубы. Начальник порта и его жена, оба добродушные, кругленькие, смуглые, словно желудь, в куртках с капюшонами и меховых шапках, провели "Дженни" в ангар, купол которого раскрылся, как цветок, впуская ее, и отнесли Пеннирояла на носилках в свой дом, находившийся за конторой портового управления. Там, в теплой кухне, новоприбывших ждали кофе, бекон и горячие булочки. Пока Том и Эстер ели, хозяева стояли рядом, одобрительно улыбались и приговаривали:
- Добро пожаловать, путешественники! Добро пожаловать, добро пожаловать! Добро пожаловать в Анкоридж!
Глава 7
ГОРОД-ПРИЗРАК
Была среда, а по средам шофер Фрейи всегда возил ее в Храм ледяных богов, чтобы она могла обратиться к ним за советом и руководством. Храм стоял в каких-нибудь десяти метрах от дворца, на том же возвышении недалеко от кормы города. На самом деле не было никакой необходимости в том, чтобы вызывать шофера, усаживаться в официального "жука", проезжать это короткое расстояние и снова вылезать из машины, но Фрейя каждый раз добросовестно проделывала всю процедуру. Маркграфине не подобает ходить пешком.
И вот она опять стоит на коленях в храме-холодильнике, озаренная слабым светом свечей, смотрит снизу вверх на прекрасные ледяные статуи Господина и Госпожи и просит их сказать, что ей делать, или хотя бы дать знак, который показал бы ей, что все, сделанное до сих пор, было правильно. И снова нет ответа: ни чудесного сияния, ни голосов, шепчущих у нее в голове, ни морозных узоров на полу, складывающихся в слова. Только ровный гул двигателей, от которого чуть подрагивают плиты палубы под ее коленями, да зимние сумерки жмутся к окнам. Внимание невольно рассеивается, в голову лезут какие-то нелепые, раздражающие мысли - например, эти постоянные пропажи во дворце. Ее сердило и немножко пугало, что кто-то может заходить в ее покои и брать ее вещи. Она попробовала спросить ледяных богов, кто же вор, но они, конечно, снова промолчали.
Под конец она помолилась за маму и папу. Интересно, каково им сейчас в Стране без солнца? После того как они умерли, Фрейя начала понимать, что никогда по-настоящему их не знала - не знала так, как другие знают своих родителей. За нею всегда присматривали няньки и прислужницы, маму с папой она видела только за обеденным столом и во время торжественных церемоний. Она называла их "ваше сиятельство" и "сэр". Ближе всего друг к другу они бывали в те редкие летние вечера, когда отправлялись на пикник на ледовой барке маркграфини - скромные, без затей семейные вылазки на природу: только Фрейя, мама, папа да человек семьдесят придворных и слуг. Потом пришла чума, и Фрейе не разрешали даже видеться с родителями, а потом они умерли. Слуги положили их на барку и подожгли и спустили горящую барку на лед. Фрейя стояла у окна, смотрела, как дым поднимается к небу, и у нее было такое чувство, словно отца с матерью никогда и не было на свете.
Шофер ждал у дверей храма, расхаживал взад-вперед и рисовал на снегу узоры носком сапога.
- Домой, Смью, - распорядилась она.
Шофер засуетился, откидывая крышку "жука", а Фрейя смотрела вперед, в сторону носовой части, и думала о том, что в последнее время в верхнем городе до жалости мало огней. Она вспомнила, как издала манифест с разрешением всем желающим из рабочих машинного квартала занимать пустующие виллы вместо своих тесных квартирок на нижней палубе, но мало кто захотел переехать. Может, им нравятся эти тесные квартирки? Может быть, они чувствуют себя спокойнее в привычной обстановке, так же как и она?
Внизу, у воздушной гавани, среди белых и серых оттенков выделялось ярко-красное пятно.
- Смью? Что там такое? Неужели к нам прибыл корабль?
Шофер отвесил поклон.
- Встал на якорь прошлой ночью, ваше сиятельство. Торговое судно под названием "Дженни Ганивер". Их подстрелили воздушные пираты или что-то такое, им необходим ремонт. Так говорит начальник порта Аакъюк.