- Благодарю, - ответил я и чуть склонил голову. Все-таки благородная особо, аристократия.
- Калли, подготовь отчет о запасах на зиму. Ночью начинает холодать, пора этим заняться. И отбери парней. Через неделю мы выезжаем в Керч, на встречу с королем. Кроме моих охранников, нужны еще люди. Пусть Эдгар проконтролирует, - потеряв ко мне интерес, тем же бесцветным, писклявым голосом отдал приказ Люциус и развернулся.
- Да, дядя, - покорно ответила Калли в удаляющуюся спину. Слегка качнув головой, она нахмурилась, но через секунду вновь повернулась ко мне, и лицо ее было освещено улыбкой.
- Строгий у вас дядя, - отметил я. Мне показалось, или во взгляде Калли мелькнула ненависть?
- Он граф, а я его племянница. Так все устроено - мы работаем вместе, и на кого еще надеяться графу, если на родственников? Сейчас мир такой, что приходится доверять только избранным, - промолвила Калли. Из смешливой девчонки, которая встретила меня с обедом, она вмиг превратилась в строгую девушку. На лице не осталось и следа задорной теплой улыбки, вместо нее стала править серьезность. - Расскажите, что случилось в деревне Маринэ.
Тени от факелов, которые в обилии были развешены вокруг, плясали на стенах. Тепла добавлял и треск поленьев в камине. Я глубоко вздохнул - от обильной еды навалилась сонливость, тело расслабилось, почуяв уже, казалось, утраченное чувство спокойствия.
- После того, как ваши парни ускакали, я решил собрать немного добычи с поверженных воинов Ольстерров… - подумав, начал я рассказ.
Калли слушала внимательно, не перебивала. Серо-голубые глаза, не отрываясь, следили за мной. Я поведал ей все, что видел, в том числе рассказал и про убийство Кэттона, но не стал упоминать о нападении монаха. Не знаю, почему, но настороженность не отпускала. Может быть, дело в том, что я видел, как легко Калли меняется? И не понимал, какая она настоящая?
- Да, Сеттерик всегда был таким. Для Ольстерров жизнь человека не стоит и медной монеты, - задумчиво прокомментировала Калли, когда я поставил точку в рассказе, поведав о побеге через шахты. Про маленькую комнатку-перекресток я тоже умолчал.
- Всегда? Кэттон рассказывал, что графства ведут тихую войну, но в открытую не выступают. Почему? - поинтересовался я, добавляя в опустевшую глиняную чашу еще травяного настоя. Напиток, наподобие чая, здесь заваривали в больших чайниках, каждый объемом литра на три.
- Графства создал Лонгфорд пятый, как раз после большой войны с магами, - ответила Калли, поглаживая длинные, струящиеся по плечам волосы. - Король хотел контролировать все земли в Приграничье, но его стражников хватило только на Керч.
- Не понимаю, - помотал я головой и погладил подбородок. Пальцы нащупали жесткие волосы - следить за собой последние дни не удавалось, о бритве пришлось забыть. Хорошо же я выглядел на приеме у аристократии - с недельной щетиной, волосы свалялись и превратились в засаленный ком.
- В Приграничье разбросано много деревень. После войны с магами Керч оказался в упадке, требовалось много золота для восстановления города. Лонгфорду пришлось поднять дань. Многие из тех, кто жил в городе и довольствовался своим хозяйством, были вынуждены отправляться за стены и пытаться зарабатывать больше. Засеивались поля, строились загоны для скота, - Калли откинулась на кресло, чуть прикрыла глаза, словно вспоминая курс истории.
- Город начал расти? - догадался я.
- Скорее, окраины. Кто-то уходил еще дальше, появлялись дома около горы Прибоя. Мужчины работали на добыче, их жены занимались огородами. Так появлялись целые деревни. Но врагов у подданных Лонгфорда и без магов достаточно. Нападки кочевников. Охотящиеся звери, которые недовольны тем, что на их территории поселились люди. Сначала Лонгфорд поручил охрану деревень Гвардии, но воины были не приспособлены работать стражами. Да и не хотел король разбрасывать личные силы по всему Приграничью.
Я покачал головой и сделал глоток травяного настоя. Горячий, пахнущий мятой напиток обжег рот и провалился в живот, распространяя по телу тепло и успокоение. Расслабленность.
Похоже, все миры развиваются по одной схеме. Лонгфорд был умным правителем - избавился от переизбытка населения в Керчи и одновременно создал экономику на сельском хозяйстве. Верное решение.
- Тогда Лонгфорд решил, что контролировать все одному не удастся, - тем временем продолжала Калли. - И выделил две семьи, которые особо отличились во время войны с магами. Им дали постоянное право на отличные земли, сделали наместниками короля. Выделили средства на строительство замков и отправили в статусе графов развивать землю. Графства расположились по обе стороны от горы Прибой, и кроме контроля за полями и деревнями, получили право на разработку шахт. Чтобы, как выразился тогда король, иметь средства на осуществление воли правителя.
- Хороший ход, - кивнул я. - Выделил кучу проблем для решения, а в качестве награды сбросил со своих плеч еще одну заботу - добычу руды. Причина вражды графств в этом?
- Точно, - засмеялась Калли. - Руда нужна Керчу в огромных количествах, также как и камень. Город все время растет, хоть право на строительство за стенами замка и стоят мешка золота. В Керч пытаются перебраться зажиточные крестьяне, старосты деревень и прочая элита Приграничья.
- А зачем? Ты же говоришь, что это стоит довольно дорого? - недоумевающе покачал я головой. - Смысл бросать хозяйство и переезжать в новое место, отдавая за это все, что заработал?
- По закону Лонгфорда, деревни не могут иметь своей армии. Так что вся оборона у нас строится на графствах и Гвардии. А опасностей с каждым годом все больше. Говорят, что с гор стали спускаться монстры, которых уничтожали наши деды. Да ты и сам участвовал в одной такой заварушке. Вот люди, которым есть что терять, и бегут в город. Ну, или ищут прямой защиты у графов, переселяются в деревни около замков.
- Значит, разделяй и властвуй, - пробормотал я и внимательно посмотрел на Калли. - Почему Ольстерры напали на Донгеллов? Ты так и не ответила?
- Твой друг правильно сказал - мы находимся на войне. Правда, на войне тихой, - почти шепотом сказала Калли и осторожно коснулась пальцами закрытой волосами шеи. - Официально графства - это наследники короля, исполнители его воли. И должны сотрудничать, вместе работая над процветанием Приграничья. Но Ольстерры… Они стремятся к власти, и готовы пойти на что угодно ради того, чтобы снискать положительный взгляд короля и его лояльность.
- Но смысл? Если вы находитесь в одинаковой позиции? Что дает Ольстеррам давление на Донгеллов?
- Власть, - прошептала Калли. Голос у девушки был грудной, бархатный. Я качнул головой, поправил волосы, стараясь встряхнуться, избавить от вязкой пелены, в которую засасывал ее рассказ. - Сеттерик наверняка будет пытаться претендовать на трон.
Возможно, мое недоумение отразилось на лице, потому что девушка прервала медленный шепотом и расхохоталась. Смех заливистым ручейком заполнил зал, я улыбнулся в ответ.
- Видимо, ты и правда издалека. И никогда не связывался с графствами. Здесь везде царит раздор - позиции в Приграничье диктуются законом, и Ольстерры пытаются найти лазейку. Сейчас у Лонгфорда нет наследника, и судя по слухам, которые ходят по Керчи, не будет. Значит, когда король умрет, право на престол будет принадлежать его верным подданным. А ими по закону автоматически становятся молодые графы.
- Молодые? - переспросил я.
- Да. Новым королем Приграничья может стать либо сын Лонгфорда, в любом возрасте. Либо, если такого нет, то это должен быть или мужчина из Ольстерров и Донгеллов, которые пережили больше пятнадцати зим и меньше сорока. Самому Сеттерику, да заберет его смерть, уже пятьдесят, а вот его сын подрастает, и следующей зимой ему стукнет пятнадцать. Самый возраст.
- Все равно я не понимаю. Если Сеттерик в любом случае видит своего наследника на троне, то почему он давит на Донгеллов?
- Сеттерик - злобное существо, рожденное в аду, - выкрикнула Калли. - Но что у него не отнять - так это умение строить планы и идти к цели. Сметая все на пути. Сеттерик видит в Донгеллах угрозу. Из наследников Люциуса - только я, племянница, сейчас в живых. Но если я найду избранника, то он станет одним из претендентов на престол и сможет побороться с отпрыском Сеттерика.
На щеке девушки появилась дорожка от выкатившейся слезы. Она торопливо махнула рукой, стирая ее. Да что такое? Кажется, она что-то скрывает от меня. Почему?
- В чем на самом деле причина твоей ненависти к Сеттерику? - глухо спросил я. Замерла тишина, слова эхом отразились от стен.
- У Долнгеллов был претендент на престол. Мой жених, - ответила Калли, скрывая глаза. В миг из гордой наследницы графа она превратилась в обычную девушку. Сжавшись на кресле, она взяла со стола вышитую кружевами салфетку, промокнула глаза. - Из знатного рода, его отец занимал высокую должность в Гвардии. Настоящий воин. Сеттерик избавился от него.
- Убил? - спросил я, вспоминая, с каким равнодушием старший Ольстерр разрубил Кэттона. Да, хороших же врагов я нажил. Такую фигуру как я Ольстерр сметет с доски, даже не поморщившись.
- Еще хуже. У Сеттерика вышла сложная комбинация, и я слишком поздно догадалась, что он хочет сделать. Ольстерр сильно ослабил Донгеллов, объявив нас в заговоре по возвращению магов в мир, - сказала Калли. Тень злобы вновь мелькнула на ее лице, в голосе появился металл.
- Магов?
- Магия, как известно, запрещена после войны. И каждый, кто попытается связаться с уцелевшими магами, которые по приданиям скрываются в горах, должен быть казнен, - начала рассказывать Калли. Голос у девушки был безжизненный, но спокойный, словно она уже давно успокоилась и приняла утрату, хотя и не избавилась от душевной боли. - Сеттерик подставил моего жениха, Ульфрика. Он был храбрый воин, как и все в его семье. Часто ходил в походы, бывал в Гномьих горах. Привозил оттуда добычу - в том числе и несколько амулетов, которые, как оказалось, были магическими. Некоторые дарил мне, некоторые оставлял в доме отца. Но откуда ему было знать о том, что это артефакты? Он-то думал - просто красивые побрякушки.
- И что случилось? - спросил я, уже заранее зная ответ.
- Паладины. Сеттерик имеет хорошие связи в Церкви, он доложил о находках. И заставил поверить паладинов в то, что Ульфрик виноват в заговоре против короля. А наш Лонгфорд, справедливый король, но слишком хорошо помнит то, что было во время войны с магами. И доверяет паладинам. Ульфрика признали виновным.
- И что с ним стало? - спросил я. Хоть голова и шла кругом от обилия новой информации, но ключевую суть я ухватил. Магия все еще существует, и нужно выяснить про нее побольше.
- Моего жениха сожгли, - просто ответила Калли. В голосе девушки не читалось возмущения. - Казнь прошла на главной площади. Улики были неопровержимы - у Ульфрика в сумке нашли амулеты с магическим фоном. Их конфисковали, его - на постамент. Я не выдержала, не смогла смотреть на это. И убежала из графства. Как оказалось, зря.
- В каком смысле зря? - поинтересовался я, подливая девушке травяного настоя. Та кивнула, с трудом сделала глоток. Короткая пауза, и Калли продолжила.
- Сеттерик ничего не делает просто так. Я то подумала, что дело здесь в отношении, в эмоциях - он сильно злился, что все считали моего Ульфрика претендентом на трон. Но Сеттерик в плане пошел дальше. - объяснила Калли, сминая хрупкими пальцами салфетку. - Когда я вернулась в графство, выяснилось, что мы потеряли большую часть заказов на поставку руды в Керч. Фактически у нас отняли право разрабатывать шахты, под предлогом того, что Ульфрик не один замышлял заговоров. В замок Донгеллов прибыла Гвардия, начались допросы.
- Многие последовали за Ульфриком? - спросил я, догадываясь, что скажет девушка.
- Больше, чем кажется. Люциус хороший воин, хороший граф. Но он не политик. У него в голове одни лишь битвы, - покачала головой Калли и покраснела. - Меня не было три дня. Всего три дня! А Люциус успел все испортить. Он собрал отряды, нападал на Ольстерров, требовал справедливости. Ему было обидно за Ульфрика, он принял его как сына. Обидно за обвинения, несправедливые - Люциус никогда бы не связался с магами. Но не так нужно было себя вести. У нас забрали шахты, и оставили лишь деревни с полями. Это максимум, на что я смогла договорится. Пришлось отдать всех людей Ульфрика, его отряд. Все они до сих пор не вернулись из темниц паладинов.
- Значит, Сеттерик решил подставить твоего жениха ради денег… - кивнул я, дивясь количеству последствий одного, казалось бы, заговора.
- Не только. Ведь количество войск в графствах также ограничено. Разрабатываешь ты шахту - можешь нанять десяток наемников или сделать ополчение из крестьян. Две - два десятка.
- Лонгфорд боится мятежа? - догадался я.
- Наш король справедлив и умен, - кивнула Калли. Но он отдал Ольстеррам наши шахты, и значит, усилил его. Так что в открытом противостоянии Сеттерик сможет уничтожить Донгеллов, и только остатки уважения Лонгфорда мешают ему расправиться с нами, - подтвердила Калли. - Та шахта, в деревне Маринэ - она была нашей. И почти все рабы, которые сейчас трудятся там - это бывшие свободные жители, крестьяне. Наши люди, наши!
- Но как они… - начал я, но девушка перебила.
- Он превратил их в рабов силой, просто отобрал у них свободу! - повысила голос девушка, давясь слезами. - Разве это ему позволил король? Он отдал право на шахты, но не людей! И обратиться к королю за помощью мы не можем - ведь Донгеллам больше веры нет, нужно время, чтобы восстановить доверие.
Рассказ прервал стук. Калли вздрогнула, замерла. Соскользнула с кресла с грацией кошки, направилась к дверям, на ходу крикнув разрешение входить. Я дотянулся до глиняной чашки, сделал глоток уже остывшего настоя. Поморщился, провел языком по зубам - холодный напиток не приносил свежесть, а казался обычной горькой водой.
Калли вернулась на свое место, вслед за ней прошли Айрин и еще один старый знакомый, которого я видел на месте нападения - Эдгар. Худощавый рыцарь в этот раз был одет в свободного покроя куртку, под которой белела рубаха, и черные брюки. Проигнорировав меня, он продолжил начатый еще в дверях доклад.
- … отбили пару деревень к югу, но все равно не успеваем. Ольстерры используют разбойников. Дома старосты сожжены, сами крестьяне пропали. Не удивлюсь, если они уже в шахтах. Говорят, нападение на Маринэ оставило Сеттерика без рабочей силы. Только непонятно, зачем кочевникам было убивать крестьян - обычно они их угоняют к себе, а на этот раз, как рассказывают наши люди, воины Сеттерика устроили им братскую могилу невдалеке от деревни.
- Сеттерик пообещал рабам свободу, если они смогут отбиться от кочевников, - встрял в диалог я. Эдгар, словно только что заметил мое присутствие, сощурился.
- И как? Нашелся хоть один, кто выжил? - спросил рыцарь.
- Нет. Сеттерик отправил их вперед, а свои людей поставил за их спинами, - отрицательно помотал головой я и рассказал подробности битвы.
Эдгар, внимательно выслушав меня, открыл рот, но внезапно бросился на Калли.
- На пол! - рявкнул Айрин, отреагировав на движение соратника. Могучая рука дернула меня за плечо, смела с кресла. Я упал, не успев сгруппироваться, и стукнулся плечом о ножку стола.
Кость пронзила острая вспышка, но я подавил вскрик, уставившись на спинку кресла. Там, на уровне моей груди, дерево пробил стальной болт.
- Охрана! - завопил Эдгар, прикрывая тело ругающуюся Калли. Рыцарь прижал девушку к полу, закрыв так, что лишь дергающиеся ноги выглядывали из-под худощавого тела мужчины. - Нападение на графиню!
В зале засуетились. Я перевернулся на бок, посмотрел на витражное стекло. Арбалет пробил в нем маленькую, аккуратную дырку. На спине выступил холодный пот. Похоже, целью стрелка была не Калли.
Глава 4
- Теперь мы квиты, - захохотал Айрин и хлопнул меня лапищей по плечу, вдавив в кресло. Здоровяк храбрился, но шутки у рыцаря выходили натянутые.
Калли пыталась пить настой, который ей буквально силой всучил Эдгар перед тем, как убежать раздавать указания. Пальцы девушки дрожали, горячий напиток норовил вырваться из чаши и обжечь. Охрана графства проверила окружные места, хорошо подходящие для засады. Как я и думал, никого найти не удалось. Мы переместились в кресла в глубине зала, около камина.
- Сомнений нет, это уж точно. Мою шкуру сегодня ты спас, - кивнул я рыцаря, выдавив из себя улыбку. Хоть воины Донгеллов и поручились, что рядом с замком чужаков нет, и нападавший скрылся, прихватив арбалет, я то и дело посматривал на окна.
- Наши люди прочешут местные леса, но вряд ли кто-то будет найден. Убийца профессионал - стрелял с крыши дома портного. Мужика нашли связанным, без сознания, но живым. Сейчас парни допрашивают его, может, видел нападавшего, - сказал вбежавший в гостиную Эдгар. Рыцарь опустился в кресло рядом с Калли.
- Ольстерры перешли к наемным убийцам. Теперь даже в собственном доме я не в безопасности, - прошептала Калли. Девушка была растеряна и больше не походила на леди. Она забралась в кресло с ногами, съежилась и то и дело поглядывала на Эдгара.
- Почему-то мне кажется, что это не Ольстерры. Тихие убийства совсем не в стиле Сеттерика, - сказал Эдгар и посмотрел на меня.
- Ты хочешь сказать… - начал Айрин, переводя взгляд с соратника на меня и обратно.
- Я хочу сказать, что охотился ассасин на нашего таинственного друга, - бросил Эдгар. Рыцарь казался расслабленным, но я заметил, как его рука потянулась к ножнам, где был спрятан изогнутый меч. - И я не думаю, что наш гость - крестьянин в поисках денег. Сначала драка, потом ассасины. Кому ты так насолил, что они наняли убийц с Гномьих гор?
Я посмотрел на Эдгара, который с непроницаемым лицом наблюдал за мной. Казалось, что если я дернусь, он зарубит не раздумывая. Айрин глядел с недоумением, Калли - с изумлением.
- Это уже второе нападение, - решил признаться я. Похоже, только Донгеллы смогут мне помочь. Как говорится - враг моего врага мой друг.
- Рассказывай все по порядку. И не утаивай, - скомандовал Эдгар. По тону я понял, что старого рыцаря, или кем он на самом деле был, не одурачишь. Взгляд серых глаз сверлил, словно он пытался забраться в самую душу, прочесть мысли.
Я говорил долго - начав рассказ с полета с многоэтажки и закончил - деревней Маринэ и странным камнем, который охраняли паладины.
В гостиной повисла тишина, которую первым нарушил Эдгар.
- Значит, паладины окончательно договорились с Ольстеррами. Если Сеттерику доверили хранение артефакта - считай, Август у него в кармане, - сказал рыцарь, с задумчивым видом взглянув на Калли.
Девушка по ходу моего рассказа распрямилась, собралась. Напряжение, вызванное нападением, ушло - перед нам снова сидела гордая молодая леди.
- И все наши предположения подтвердились. Сеттерик на самом деле претендует на престол, - кивнула Калли.
- И вряд ли он собирается ждать, пока Лонгфорд умрет, - подтвердил Эдгар. Я вздрогнул от неприятного звука - рыцарь помял запястья, кости хрустнули.