Бестиариум. Дизельные мифы (сборник) - Олег Кожин 15 стр.


Женщина всхлипнула. Он осторожно присел на подлокотник дивана и как можно незаметнее пошарил рукой по тумбочке. Где-то тут он бросил пачку таблеток доктора Нолана. О, как ему пригодилась бы сейчас парочка радиоактивных капсул. С этой дамой, похоже, придется помаяться головной болью. А, черт! Он же оставил таблетки на кухне.

– Мой сын. Понимаете, он… С ним случилось ужасное. Моя кровиночка, моя деточка! Что же это делается, мистер Ходж? Что же сотворилось с нашим миром?

Джейсон схватился за голову – и вовсе не фигурально.

– Так что случилось с вашим сыном, мэм? Я никак не разберу. – Наверное, вышло излишне резко, впрочем, Джейсон решил не извиняться. – Он пропал? Его похитили и требуют выкуп? Он погиб?

Сьюзен встрепенулась и выпрямила спину, строгая и властная, как учительница в начальной школе. Как будто и не рыдала только что, скрючившись в кресле. Губы поджались в тонкую линию.

– Как вы можете такое говорить? – Голос звенел, как надтреснутое стекло. – Мой сын жив. И с ним всё будет хорошо. Вам нужно только узнать, что случилось с ним в школе.

– В школе? – хрипло повторил Джейсон, чтобы хоть так скрасить затянувшуюся паузу. О да, собак он уже искал, за неверными женихами следил, осталось только разобраться в детских ссорах. Захотелось курить.

– Конечно, – доверительно прошептала она, склоняясь вперед. – Я думаю, дело именно в школе. Мой мальчик в последнее время стал очень молчаливым, замкнутым. А ведь раньше мы с ним секретничали по вечерам. К тому же он постоянно пропадает куда-то после школы! Хорошо бы, как раньше, ну, пошел гулять с приятелями. Нет же, теперь бродит где-то один. Вот что с ним происходит? – Она сложила руки в молитвенном жесте и глазами, полными слез, уставилась в стену за спиной Джейсона. Он догадался, что там, на старых посеревших обоях она разглядывает сцены своего идиллического прошлого. – Простите, мне нужно успокоиться.

Секунд тридцать Джейсон ей не мешал. Потом ему стало скучно, начало крутить желудок, да и затылок отчаянно ломило.

– Так, значит, в школе с ним что-то произошло. Мне нужен адрес школы, имя вашего сына. Ну, вы понимаете… И я сразу же примусь за дело.

Сьюзен его будто и не слышала.

– Мэм? – сделал он еще одну попытку.

Она словно очнулась.

– Да-да. Конечно.

Джейсон прислонился плечом к стене дома, ближе других стоящего к школе, и курил. Руки у него тряслись, приходилось прикладывать немало усилий, чтобы не ломать сигареты. Он не смотрел в сторону школы, не мог. Он уже попытался, и его чуть не стошнило от горьких мыслей о Дженни. И вот теперь он уговаривал себя.

Ведь эта школа была даже не похожа на ту, которая погребла под своей стеной его жену. Рука дернулась, и сигарета сломалась. Тихо чертыхнувшись, детектив бросил ее на землю и начал доставать из пачки другую. Пачка едва не выскальзывала из трясущихся рук.

– Мистер! Эй, мистер! – послышался мальчишеский голос совсем близко. – Мистер, вам плохо?

Джейсон опустил глаза. Рядом с ним стоял мальчик лет двенадцати с рюкзачком. Видимо, шел в школу. Детектив попытался улыбнуться ему, но получилось плохо. Мышцы лица стянуло, и Джейсон боялся, что вместо улыбки вышла безобразная гримаса. Пачка сигарет наконец-то упала. Детектив неловко ее поднял.

– Нет, мальчик, со мной всё в порядке. Просто я немного простудился. Да, простудился. – Он натужно покашлял в кулак. – Ты учишься в этой школе?

– Да, мистер. – Взгляд школьника был настороженным. – Мистер, вам бы домой пойти.

– Нет, нет. – Джейсон с трудом запихал пачку с сигаретами в карман пиджака. – А скажи, мальчик, ты не знаешь Седрика Линнета? Он тоже учится в этой школе.

– Нет, он, наверное, из другого класса. Ну, я пойду, мистер. А то опоздаю на урок.

Детектив посмотрел вслед убегающему мальчику. Школа. Эта школа совсем не похожа на ту. Можно даже представить, что это не школа, а просто дом. Да, безликий серый дом с кучей детишек. Он отвел глаза от школы и увидел еще одного мальчика, идущего на занятия. Тот был немного старше первого. Детектив полез рукой во внутренний карман пиджака и достал фотографию, которую дала ему миссис Линнет. Да, определенно это тот самый мальчик.

На фотографии лицо у Седрика было немного напуганное, губы плотно сжаты. У мальчика, идущего сейчас в школу, лицо не выражало ничего. Детектив спрятал фотографию и снова вытащил уже порядком помятую пачку с сигаретами.

По-хорошему надо было зайти в школу до занятий и расспросить обо всем учителей, но он так долго собирался с духом. Впрочем, учителей можно расспросить и после уроков.

Рядом пробежала стайка школьников. Джейсон поглубже надвинул шляпу на глаза. Солнце, каким бы бледным оно ни было, слепило, в глаза как будто швырнули горсть песка. Детектив снова закурил, оглядывая пустой школьный двор.

Мимо проехала машина, оставив за собой черный шлейф выхлопов. Детектив почувствовал ощутимые уколы в печени, поморщился, убрал многострадальную пачку с сигаретами и достал таблетки. Радиоактивные пилюли доктора Нолана. На пять процентов больше радия! Пожалуй, фирма доктора Нолана – единственная, которая продолжает выпускать такие после Пришествия. Детектив положил таблетку на язык и проглотил. Запить было нечем, и, похоже, таблетка прилипла к пищеводу. Джейсон с силой сглотнул несколько раз, но это не помогло. Он снова закурил.

Через несколько часов началась большая перемена, и школьники высыпали во двор. Мальчики гоняли мяч и просто носились друг за другом. Джейсон вошел во двор школы и приблизился к стайке мальчишек, которые возбужденно что-то друг другу кричали. Его тут же заметили и замолчали настороженно.

– Здравствуйте, мальчики, – детектив вымученно улыбнулся, – я детектив Джейсон Ходж. Вы знаете что-нибудь о Седрике Линнете?

Мальчики помотали головами. Детектив подходил еще к нескольким группам школьников, но ничего не узнал. От таблетки, прилипшей к пищеводу, по нутру расползалась изжога. Прямо к нему по земле покатился мяч, серый и лохматый от пыли и ударов. Джейсон остановил его ногой.

– Мистер! Пинайте сюда!

Джейсон поднял мяч и подошел к мальчишкам.

– Эй, парни! Слышали что-нибудь о Седрике Линнете? – спросил детектив, уже слабо надеясь на положительный ответ.

– Да, он учится в нашем классе, – ответил самый высокий мальчик.

– А в последнее время вы не заметили в нем ничего странного? Может, он стал вести себя необычно? – Детектив взвесил мяч в руке. Когда-то у него был такой же.

– Он зазнался! – наперебой заговорили мальчишки. – Учится, учится. Стал любимцем учителей! Ябеда! И водиться с нами перестал!

– Совсем перестал? – осторожно спросил детектив.

– Даже говорить с нами не хочет! – воскликнул высокий мальчик.

– Эй! – послышалось сзади.

Детектив обернулся и увидел, что ему навстречу спешит сухой, лысый мужчина с длинной указкой в руках. Судя по всему, учитель.

– Эй, вы! Вы что здесь забыли? Убирайтесь! – кричал мужчина, брызгая слюной.

– Я детек… – начал было Джейсон, но ему не дали договорить.

– А ну прочь, оборванец! – Учитель уже размахивал указкой, будто та была саблей, почти задевая Джейсона.

Детектив бросил мяч школьникам и поспешил уйти. Получить по спине палкой не хотелось. Вслед ему неслись крики мужчины. Что же, разговор с учителями отменяется, остается только ждать, пока Седрик пойдет домой.

К обеду тучи над городом сошлись еще плотнее, и из них посыпался мелкий противный дождь. Джейсон скрылся от него в ближайшем к школе магазинчике, долго бродил мимо прилавков, пока молоденькая продавщица не начала поглядывать на него с подозрением. Пришлось снова выйти в притихший город, сбросивший сразу последние листья с деревьев. Детектив повыше поднял воротник пиджака, пытаясь укрыть шею от слабого, но прохладного ветра и ледяных капель. Долго тянулся последний урок. Джейсон согревал руки дыханием, глядя через дорогу на желтые окна школы, и представлял, как за одним из них тоскует Седрик. Но детектив тосковал еще больше, поскольку вид школы, несмотря на все ухищрения и самовнушение, угнетал его. Будь его воля, Джейсон бы давно ушел оттуда.

Наконец грянул звонок. Из дверей посыпалась детвора в одинаковых форменных костюмчиках. Детектив напряг зрение, чтобы не пропустить объект наблюдения. Мимо него с радостным гиканьем проскочили те самые парни, которые на большой перемене играли в мяч. Седрик не появлялся, и Джейсон стал опасаться, что просто-напросто не разглядел его среди других детей.

Когда школьный двор опустел, детектив машинально выдернул из пачки очередную сигарету и тут же швырнул ее на асфальт, пытаясь справиться с нахлынувшим раздражением. Надо же так глупо проколоться! Теперь осталось только идти домой и, если совсем не повезет, выслушивать по телефону горестные вздохи Сьюзен. Придется ей сказать, что он так и не узнал, куда после школы пропадает ее сын.

Джейсон растер сигарету носком ботинка, поднял глаза и увидел Седрика, который неторопливо спускался со школьного крыльца. Сумка в опущенной руке парня болталась и била его по коленям. Он как будто не замечал этого и разглядывал ступеньки, по которым брел.

– Что же с тобой произошло, дружище? – пробормотал Джейсон себе под нос, позабыв о пораженческих мыслях. В нем вдруг вспыхнул азарт, пусть и небольшой.

Седрик задержался у пустой клумбы, пнул какой-то камешек и зашагал дальше. Оглянувшись по сторонам – улица оставалась почти пустынной, – Джейсон направился вслед за мальчиком.

Он останавливался то у витрины магазина, то возле продавца газет, каждый раз ожидая, что Седрик кинет случайный взгляд через плечо. Но тот не обернулся ни разу.

Сновали мимо прохожие, кто-то задевал его плечом или портфелем.

– Эй, парень, смотри куда идешь!

Он не отвечал. Сунув газету под мышку, Джейсон ускорил шаг, забросив всякую осторожность. Теперь он буквально чуял, что здесь что-то не так. Ох, очень даже не так! Спина мальчишки замаячила так близко, что детектив смог разглядеть оторванный хлястик на куртке и пятно от чернил.

Район, где они оказались, был далек от домашнего адреса Седрика. Что мальчишка может делать здесь один? Новые друзья? Когда и как он мог их завести? Подруга? Да нет, вроде бы еще рано. В голову Джейсона полезли уже совсем отвратительные мысли, когда Седрик повернул в очередной переулок.

Джейсон выждал с полминуты, когда сутулый силуэт почти скрылся в тени арки, и направился следом. На кирпичной кладке белой краской было выведено неприличное слово. Под ногами шуршал мусор, да и пахло тут не розами. Сидевшие на краю тротуара пьяницы проводили Джейсона скучающими взглядами.

Выходя из арки, детектив увидел, как Седрик взбирается по лестнице ко входу обычной для этого района пятиэтажки. Его школьная куртка мелькнула в дверном проеме и канула в темноту. Джейсон, пыхтя от натуги, бросился следом.

Он успел в последнюю секунду, когда за спиной мальчишки захлопнулась дверь на втором этаже, но детектив разглядел его куртку. Он постоял на ступеньках, тяжело втягивая спертый воздух. Огляделся по сторонам.

Обычный подъезд: сбитые ступеньки, потеки на потолке, запах кошатины. Как бы выяснить, кто проживает в этой квартире?

На верхней лестничной площадке раздалась шаркающая поступь. Джейсон невольно отпрянул: по лестнице вниз брела старушка, нащупывая каждую ступеньку палкой. Она остановилась и воззрилась на детектива глазами, полными ненависти.

– А ты чего тут забыл? А ну пошел вон! – И угрожающе подняла костыль, на который опиралась при ходьбе.

Джейсон сделал еще шаг назад.

– Простите, мэм. Уж не знаю, что вы обо мне подумали, но я ищу тут своего давнего друга. Раньше он жил в этой квартире.

Взгляд бабушки немедленно уперся в дверь, за которой скрылся Седрик. Обшитая дешевым дерматином, она производила угнетающее впечатление, как и всё вокруг.

– А у твоего друга есть имя? – прокаркала старуха.

Джейсон развел руками.

– Э-э, его фамилия Смит. Да, Смит. Вы случайно не знаете, он всё еще живет тут? Просто не хочется тревожить людей из-за…

Он не договорил. Клюка ударилась о ступеньку с силой метеорита.

– Нет здесь никакого Смита. Так что катись-ка ты отсюда. Здесь уже давно живут мистер и миссис Адамсон, и это всем известно. Не вздумай тут ничего вынюхивать, ясно?

Увернувшись от ее палки, Джейсон поторопился вниз. Теперь он должен выяснить, что же это за мистер и миссис Адамсон живут здесь. Кое-какие связи в полиции у детектива еще остались.

* * *

Детектив шел домой. Было поздно, один за другим загорались фонари. Он вымотался сегодня, как не выматывался уже давно, с тех пор, как его выгнали из полиции за пьянство. Начал ныть висок, покалывало печень, а желудок казался озером кислоты, сжигающим нутро.

Надо запивать эти пилюли. Сейчас он придет домой и выпьет столько воды, сколько вытечет из крана. Отчаянно хотелось виски. От этого могли бы помочь таблетки или сигареты, но детектив теперь опасался глотать пилюли, не запивая, а сигареты кончились. Дома была еще одна пачка. Что-то теплое капнуло на верхнюю губу. Джейсон провел рукой. На ладони осталась красная полоска. Похоже, у него пошла носом кровь, но пока несильно. В последнее время это уже случалось несколько раз, но кровь быстро останавливалась сама, так что детектив не беспокоился.

Быстро темнело, и всё ярче светили фонари. Джейсона кто-то толкнул плечом, он потерял равновесие, чуть не упал, но схватился за фонарный столб и огляделся. Мимо него шли люди, сзади проезжали, отчаянно дымя, автомобили, но взгляд детектива не задерживался на них, они казались ему безликим фоном, как темное небо над головой или дорожные плиты. Взгляд остановился на стене дома, заклеенной плакатами. С плакатов на Джейсона смотрел улыбающийся мужчина лет пятидесяти в белом халате и с пачкой радиоактивных пилюль на раскрытой ладони.

"Покупайте радиоактивные пилюли доктора Нолана! Они укрепят ваше здоровье и поднимут жизненный тонус!" – кричала реклама. Но Джейсон смотрел только на лицо. Детектив слышал об этом человеке.

Когда прошла истерика после Пришествия и все немного успокоились, стали таинственно исчезать люди. Люди исчезали нечасто, как будто внезапно испарялись. Их искали, но никого не нашли. Беда случилась с доктором Ноланом, когда эти исчезновения еще только начались. Нолан, тогда просто талантливый врач, вернулся домой. Но дома не было. Пропало целое здание со всеми людьми в нем. Остался только фундамент и подвальные помещения. Это происшествие до сих пор считалось самым массовым и совершенно необъяснимым исчезновением.

Джейсон прекрасно понимал состояние Нолана. Ведь вместе с домом пропали невеста доктора и его сестра, о которой он заботился со смерти родителей. Детектив очень уважал Нолана. За то, что он не опустил руки, за то, что нашел в себе силы жить дальше и всего через месяц открыл собственное дело. В основном из уважения к силе духа этого человека, детектив и начал пить его пилюли.

Джейсон отвернулся от плакатов. Надо идти домой, выпить побольше воды и решить, как же проникнуть в злосчастную фирму, где, как он выяснил, работали мистер и миссис Адамсон. Сегодня он попытался еще раз попасть к ним в квартиру, но не вышло – ни на звонки, ни на стук в дверь никто не отозвался.

* * *

На следующее утро он стоял под окнами фирмы и докуривал сигарету. Джейсон волновался, но руки уже не тряслись как вчера. Он даже побрился утром, но кое-где осталась щетина, а щеки были в нескольких местах заклеены пластырем. Рубашку он надел самую чистую из имеющихся, но толком разгладить ее так и не сумел. Детектив знал, что выглядит не самым лучшим образом, только надеялся, что его не выгонят сразу.

Он докурил сигарету, бросил ее под ноги и окинул взглядом здание фирмы. Десятиэтажное, серое, громоздкое, оно, между тем, казалось приземистым на фоне соседних небоскребов.

Джейсон поправил шляпу и решительно вошел внутрь. За дверью оказалось просторное помещение, освещенное желтым светом ламп. Пол его покрывал узор из черно-белых плиток, стены и потолок же были серовато-желтыми с простой лепниной.

Навстречу детективу поднялся охранник.

– Сэр, – охранник окинул Джейсона взглядом. – Что вы хотели?

– Я родственник мистера Адамсона, – начал Джейсон рассказывать легенду, точно уверенный в эту секунду, что его просто-напросто выгонят взашей. – Он попросил меня прийти и проконсультировать по одному вопросу.

– Подождите, пожалуйста, – ответил охранник, вытянув вперед руку с открытой ладонью к детективу. – Я сейчас уточню.

Он поднял трубку телефона, стоявшего на столике рядом, и начал крутить диск. С минуту слышались гудки.

– Алло, мистер Холлингтон? – заговорил в трубку охранник. – Это Сэм. Тут пришел человек, утверждает, что родственник мистера Адамсона… хорошо, мистер Холлингтон.

Джейсон приготовился к тому, что его вежливо попросят уйти.

– Подождите здесь, сэр, – сказал охранник. – Сейчас подойдет мистер Холлингтон и проводит вас.

Детектив изумленно посмотрел на охранника. Джейсон совершенно не ожидал, что такая слабая легенда сработает. Единственное, на что он надеялся, так это на то, что вызовут мистера Адамсона и Джейсон сможет поговорить с ним. Или узнать, когда кончается его смена и подкараулить уже на улице.

Вскоре подошел Холлингтон, высокий мужчина с лошадиным лицом и седеющими висками. Он был в дорогом пиджачном костюме и до блеска начищенных ботинках. На галстуке красовался золотой зажим, ярко сверкнувший в свете ламп и приковавший взгляд детектива.

– Здравствуйте, мистер… – начал Холлингтон.

– Ходж. Моя фамилия – Ходж, сэр, – представился Джейсон, прикоснувшись пальцами к полям шляпы.

– Очень приятно. Я – Бонифэйс Холлингтон. Вы родственник мистера Адамсона? – с сомнением спросил Холлингтон.

– Мы троюродные братья. И мы не виделись несколько лет, и вот теперь я приехал к нему… – поспешил пояснить детектив.

– Вот оно что. – Холлингтон приподнял подбородок. – Что же, идемте за мной.

Они поднялись на лифте на пятый этаж, прошли мимо нескольких кабинетов. Мистер Холлингтон толкнул очередную дверь, пропустил Джейсона вперед. Это было небольшое помещение без окна, вдоль стен стояли громоздкие шкафы, под завязку забитые разнообразными папками и бухгалтерскими книгами. Здесь же нашелся и стол, заваленный бумагами и канцелярскими принадлежностями.

– Похоже, мистер Адамсон вышел, – заметил Холлингтон. – Но он должен скоро вернуться, я думаю. Подождем.

Джейсон посмотрел на мистера Холлингтона, отметив для себя, что у того какой-то рыбий взгляд. Но вниманием детектива уже завладела большая бухгалтерская книга на столе Адамсона, разломленная где-то посередине. Джейсон подошел к ней, отодвинув стул, и вчитался.

В книге было полно разных цифр, фамилий. Внимание привлекло какое-то название, взятое в кавычки. "Астлан и Ко" – прочитал Джейсон, перелистнул пару страниц и увидел, что фирма упоминается еще в нескольких местах. На ее счет отсылались и невероятно большие суммы, и суммы в несколько долларов безо всяких пояснений. Джейсон нахмурился, пытаясь понять, что его смущает.

Неожиданно распахнулась дверь, на пороге показался мистер Адамсон. В следующее мгновение мир померк, а через секунду, когда Джейсон снова смог видеть, он обнаружил себя с окровавленным пресс-папье в руке. У его ног лежал Холлингтон с проломленным черепом. Мистера Адамсона в кабинете не было.

Назад Дальше