– Кто-нибудь! – слышались истеричные крики в коридоре. – Полицию! Вызовите полицию! Какой-то ненормальный убил босса!
Джейсон сидел на тюремной койке, уперев локти в колени и низко опустив голову. Сил не было даже на то, чтобы думать. Взгляд бездумно оглаживал узоры из щербинок на каменном полу. Раздались шаги, но детектив не поднял головы, чтобы посмотреть, кто это. Шаги замерли у его камеры.
– Эй… – позвал Джейсона тихий, но очень знакомый голос. Детектив как будто не слышал. – Джейсон… Джейсон Ходж!
Детектив с трудом поднял голову и наконец-то увидел посетителя. Это был грузный мужчина, совершенно седой и с усами-щеточкой. Одет в простую белую рубашку и брюки на подтяжках. Мужчина стоял в коридоре и держался за прутья обеими руками. Его глаза, темные и живые, внимательно следили за каждым движением Джейсона. Детектив узнал его. Тод О’Хара, бывший напарник.
– Привет, старый лис, – поприветствовал посетителя Джейсон. – Ты совсем поседел.
– Ты тоже изменился, – грустно проговорил его собеседник. – Весь мир изменился…
Джейсон молча смотрел на старого друга, подмечая новые черты, которых раньше не было: полнота, нервное облизывание губ, небольшие мешки под глазами.
– Ты, наверное, даже не знаешь толком ничего, раз сунулся туда, – продолжал Тод, не дождавшись ответа. – Ты не интересовался новостями с тех пор, как тебя уволили?
– Некогда было, – скривился Джейсон. – Я пил.
– Но бросил, – задумчиво проговорил Тод. – Почему?
– Однажды, когда я долго пил и не мог напиться… Я посмотрел на себя в зеркало… – Джейсон прижал ладони к щекам и вискам, начал мять пальцами лицо. – А на меня из зеркала смотрел кто угодно, но не я… Это был даже не человек. – Джейсон с болью и отвращением глядел в пустоту. – Вот тогда… тогда я понял, что так нельзя. Если я такой попаду на тот свет, Дженни меня испугается. – Джейсон запустил пальцы в волосы.
– Ты всё еще ее любишь? – с горькой улыбкой спросил Тод.
– Да. – Джейсон положил руки обратно на колени, а на пол посыпались волосы. На голове остались две проплешины там, где руки детектива прижимались к голове. Он изумленно посмотрел на свои кисти – между пальцами остались целые прядки.
– Ты заболел? – с тревогой спросил Тод.
– Нет, я здоров, – ответил Джейсон, отряхивая руки. – Нервы, наверное. Так на чем мы остановились?
– На том, что многое изменилось за то время, пока ты пил. – Взгляд Тода всё еще был встревоженный. – Стали чаще пропадать люди, появилась повальная мода на жертвоприношения. Митинги протеста. Целые районы города, куда лучше не заходить. И эти трущобы…
– Рузвельт еще президент? – перебил его Джейсон.
– Умер недавно. Теперь наш президент – Герберт Гувер. Говорят, что Рузвельт хотел объединить весь мир под флагом Америки. Подумать только, каким мог бы стать ми…
– А Армстронг всё еще поет? – Джейсон задумчиво отрывал от головы прядки волос. Они отделялись легко и без боли.
– Да, всё так же.
– Значит, всё как обычно? – Джейсон смотрел, как его волосы падают на пол.
– Ты меня вообще слушаешь? – Тод пристально смотрел на детектива.
– Очень внимательно. – Джейсон собрал волосы на затылке в горсть, они отделились от головы так же легко. – Зачем ты пришел?
– Сказать тебе, что ты везучий сукин сын, – проворчал Тод. – Если бы мы уже давно не копали под ту фирму и не завели по пухлому делу на многих ее сотрудников, сидеть бы тебе сейчас в ожидании смертного приговора. К тому же я замолвил за тобой словечко, так что ты теперь мой должник.
– Меня отпустят? – Джейсон посмотрел на собеседника.
– Пока нет. Но скоро. Нас заинтересовало то, что ты накопал. Посидишь здесь, пока мы не уточним кое-что.
Джейсон попытался улыбнуться, но вышла гримаса. Они молча смотрели друг на друга.
– Я рад, что ты бросил пить, – наконец-то нарушил повисшую тишину Тод.
– Дженни это не вернет… – Джейсон вырывал оставшиеся на голове пучки волос.
– Ее уже ничего не вернет, но, уверен, она счастлива на небесах и ждет тебя там.
– Это я виноват. Если бы я не отпустил ее в тот день…
– Погибло бы много детишек. И этого она бы никогда не простила ни тебе, ни себе, – жестко ответил Тод. – Никто не виноват в ее смерти, это судьба.
Джейсон спрятал лицо в руках. Между пальцами у него всё еще торчали волосы.
– Уходи, – глухо проговорил он. – Только оставь мне чего-нибудь покурить… и мои пилюли.
– Завязывал бы ты с этими пилюлями, – проворчал Тод. – Не зря их практически перестали выпускать. Сигарет я тебе оставлю, но никаких пилюль.
– Ладно, – ответил Джейсон. – И спички.
Детектив подошел к решетке и забрал протянутые старым другом пачки. После чего вернулся на кушетку, закурил, больше ни на что не обращая внимания. Он даже не заметил, как ушел Тод.
В камере пахло сыростью, к тому же, как показалось Джейсону, до него здесь кого-то вырвало. Вдалеке то и дело хлопали дверью, слышались голоса, но слов он не разбирал. Докурив всю пачку до конца, детектив лег на койку и, поглядев немного в пыльный потолок, не заметил, как заснул.
Его выпустили на следующий день. Звеня ключами, прикрепленными на поясе, молодой парень в форме выдал Джейсону его зажигалку, бумажник и початую пачку пилюль.
– Распорядились вас выпустить, – хмуро буркнул полицейский. – Уж не знаю, за какие заслуги. Надеюсь, не убьете там еще кого-нибудь.
Джейсон хотел ответить ему что-нибудь резкое, но в горле было так сухо и противно, что он закашлялся и, всё еще кашляя, вышел из полицейского участка.
Небо снова затянуло тяжелыми тучами. Город, напоенный выхлопными газами, вертел свою извечную карусель вокруг – просто очередной день. Возле крыльца, облокотившись на разбитые перила, Джейсона ждал Тод. Он курил, выпуская в низкое небо аккуратные колечки дыма. И не обернулся, когда Джейсон, тяжело дыша, остановился на последней ступеньке. Только сказал:
– Ну что ж, раз ты отдохнул, нужно кое о чем поболтать. – Он раздавил окурок о перила. – Прогуляемся?
Они свернули в чахлый парк. Опавшие листья посерели от затяжного мелкого дождя. Тод шел на полшага впереди, заложив руки за спину. Джейсон топал сзади, втянув голову в плечи, словно так на нее упало бы меньше холодных капель. Его подташнивало.
– Видишь ли, какая штука, – начал Тод, привычно растягивая слова. – Уж не знаю, каким образом, но так вышло, что ты за пару дней сделал то, чем наш отдел занимался три чертовых месяца. Никогда не замечал за тобой подобной прыти.
Джейсон нахмурился, разглядывая плечо бывшего напарника. Привычный ход мыслей сбился с дороги и теперь плелся по ухабам обочины. Джейсон ничего не мог понять. Весь отдел полицейского участка занимался несчастным мальчишкой Седриком? Мир почти что пошатнулся.
– Ты что имеешь в виду? – прохрипел он.
– А то и имею. Бухгалтерскую книгу с записями о некой фирме "Астлан и Ко" помнишь?
Джейсон неопределенно мотнул головой. Впрочем, Тод всё равно этого не видел.
– Так вот, на счет этой фирмы постоянно поступают деньги. То бухгалтер по фамилии Адамсон переведет туда половину месячного дохода своей компании, то обычный мальчишка отнесет центы, выданные ему на булочку. Нужно рассказывать дальше или ты сам уже догадался, старый ты прохвост? – Тод обернулся к нему и подмигнул.
Джейсону вдруг сделалось жарко. Жар хлынул снизу вверх, сразу же затопив шею и лицо. Он достал из кармана смятый носовой платок и принялся им обмахиваться.
– Продолжай.
– Как скажешь, – выдохнул Тод, сосредоточенно поджимая губы. Длинные капли дождя висли на почерневших ветках деревьев и падали, вдребезги разбиваясь об асфальт. – После трех месяцев работы мы вышли на несколько компаний, куда переводились деньги. А благодаря тебе мы смогли обнаружить связь этих фирм и контор именно с "Астлан и Ко". И вот теперь осталось сделать последний шаг. Нам уже дали добро сверху.
Он крутанулся на месте, отчего распахнулись полы плаща.
– Конечно, ты считал, что я вызволил тебя из-за решетки исключительно из дружеских чувств.
Джейсон хмыкнул. Таков уж был Тод, его бывший напарник – сколько не узнавай его, а всё равно преподнесет сюрприз, когда не ждешь.
– Я так не считал. Выкладывай уже, чего ты хочешь.
Тод щелкнул пальцами.
– Есть одна просьба. Продолжи-ка ты свое расследование.
Дождь как будто стал сильнее, особо крупные капли катились Джейсону за шиворот, тот морщился и тряс головой, как недовольная птица. Тод же, казалось, и вовсе не замечал дождя.
– Скажем так, – он театрально развел руками, как будто собирался сыграть трагедию Шекспира. – Гонимый жаждой истины ты сбежал из тюрьмы и тут же отправился выяснять, что же это за компания, в которую стекаются деньги со всего города.
Джейсон хотел что-то сказать, но поперхнулся.
– Я должен пробраться в эту фирму? – прокашлявшись, сказал он. – И под каким предлогом?
– Под любым. Они тебя уже знают. Знают, кто ты и чем занимаешься, так что сил на конспирацию тебе тратить не придется. Просто притворись, что ты изображаешь из себя электрика. За свою жизнь не беспокойся – полиция прибудет тогда, когда нужно.
– Они меня знают, – угрюмо повторил Джейсон, покатав последнее слово на языке, как радиоактивную пилюлю. Никакого вкуса.
– Ну да. Ты же не думаешь, что они подстроили убийство Холлингтона просто ради развлечения.
Джейсон стоял перед высоким зданием, глядя в уже светящиеся окна. Серое небо повисло так низко, что казалось, вот-вот – и оно обвалится на крыши домов. Дождь не прекращался, сыпал и сыпал, как будто кто-то изрешетил небо из любимого револьвера.
Детектив с трудом сглотнул. Тошнотворный привкус во рту и тошнота так и не исчезли. Джейсону захотелось развернуться и пойти прочь отсюда; серое здание, протыкающее крышей облака, вызывало в душе смутную тревогу. Он со свистом выдохнул и пошел вверх по тщательно выметенной лестнице.
Внутри желтый свет был настолько ярок, что у него заболели глаза. Щурясь и отчаянно запинаясь, Джейсон проковылял к стойке охранника. Тот смотрел на него угрожающе, но не произнес ни слова.
– Послушайте, мистер, – начал детектив заплетающимся языком. Он говорил так, словно выхлебал бутылку виски, хотя был совершенно трезв. Как никогда трезв. – Я водопроводчик, меня вызвали починить раковину на третьем этаже. Можно пройти?
Пока Джейсон понимал, что беспросветно заврался – ведь должен быть у водопроводчика хоть чемоданчик с инструментами, – охранник молча смотрел на него.
Глаза кое-как привыкли к свету, и Джейсон исподтишка огляделся вокруг. Мимо сновали какие-то люди. Странно было то, что они почти не болтали между собой, никто не смеялся, не стоял у окна, обсуждая с приятелем вчерашний поход в кино.
"Корпоративная этика", – мелькнула мысль в голове у детектива.
Охранник мрачно кивнул.
Джейсон, не чуя ног под собой, зашагал по блестящему полу.
"Где же у них лестница?"
Он хотел спросить об этом у проходившей мимо женщины, но только и успел, что открыть рот, неловко приподнимая руку. Та безучастно прошла мимо, стуча тонкими каблучками.
– Ну хорошо, – пробурчал Джейсон себе под нос, начиная сердиться. – Я найду кто тут главный в вашей чертовой компании.
На третий этаж он поднялся в лифте, в компании двух чопорно одетых мужчин и совсем молоденькой девушки. Все трое не обратили никакого внимания на Джейсона и безучастно разбрелись по своим делам, стоило только дверям лифта открыться.
Детектив прошел по коридору, рассматривая одинаковые двери, на которых не было табличек. Но одна все-таки отличалась – она была металлической. Дверь оказалась не запертой. Из-за нее дохнуло холодом и каким-то больничным запахом.
Он вошел. Вытянутое гулкое помещение было почти пустым. Оно напоминало то ли операционную, то ли лабораторию, вдалеке виднелись металлические столы. Навстречу Джейсону вышел человек. В сильном свете ламп детектив не сразу понял, кто перед ним. Сутулая невысокая фигура.
Перед детективом стоял Седрик.
– Парень, ты как здесь оказался? – хрипло выдал Джейсон, дергая себя за ворот рубашки – тот начал вдруг душить.
Он не услышал шагов за спиной, только призрачный строй муравьев пробежал по позвоночнику. Удар пришелся по голове. Мгновение Джейсон размышлял, что же произошло, потом темнота накрыла весь мир вокруг.
Джейсону снился тот день, когда умерла его жена. Это был первый день, когда в Нью-Йорке появились Мифы. Их тогда приняли почему-то за японцев и начали обстреливать с дирижабля, который уже неделю висел над городом. Потом в небе появились три истребителя и присоединились к обстрелу. Пострадало несколько зданий, прежде чем поступил приказ прекратить всё это.
Джейсон не видел, как падала стена школы, которая погребла под собой его жену, но ему это часто снилось. Вот и сейчас он видел, как Дженни уводит детей, они несутся мимо нее, крича, кто от страха, кто за компанию, а она показывает им, куда бежать. На женщину падает тень. Учительница поднимает глаза. Медленно, мучительно медленно опускается стена. Дженни так же медленно открывает рот, расширяются ее зрачки…
Детектив застонал, дернулся и проснулся. Еще ни разу он не видел конец этого сна. Детектив открыл глаза и пожалел, что не поспал подольше. Он находился в просторном помещении без окон. Джейсон сидел примерно посередине, привязанный к стулу. Само помещение было заполнено людьми разного возраста, пола, социального статуса, была даже парочка негров. Но их объединяло то, что все они стояли совершенно неподвижно, с пустым взглядом.
Футах в десяти от себя детектив увидел большой металлический куб примерно семь на семь футов. На одной из сторон куба виднелось несколько шкал, рычагов, кнопок, лампочек и даже микрофон. В микрофон что-то неразборчиво бубнил совершенно седой мужчина в белом халате, крутя одновременно ручку. Лица мужчины детектив не видел, поскольку тот стоял к Джейсону спиной.
Мужчина что-то сказал в микрофон, после чего нажал несколько кнопочек, отчего лампочки на приборе потухли, и повернулся к детективу. На лице у мужчины в белом халате залегло несколько глубоких морщин – на лбу и у губ, под глазами у него были мешки, но сами глаза оказались живыми, внимательными. Незнакомец окинул детектива взглядом и улыбнулся.
– Мистер Джейсон Ходж, – медленно проговорил он, будто смакуя каждое слово. Глаза оставались серьезными. – Вы проснулись раньше, чем я ожидал.
– Кто вы? – прохрипел детектив. Во рту было сухо, как в пустыне.
– Почему вас выпустили из тюрьмы? – спросил незнакомец, не обращая на вопрос Джейсона никакого внимания.
– Я сам ушел, – осклабился Джейсон.
– Занятно, – мужчина всё так же пристально глядел на детектива.
– Кто эти люди? – Джейсон не терял надежды вытянуть как можно больше информации, а заодно потянуть время. Он надеялся, что жучок, который поставил Тод, еще при нем и полиция скоро ворвется сюда.
– Мои марионетки. – Мужчина облизал губы. – Я управляю ими с помощью этого пульта, – он указал на куб за своей спиной.
– Как… – выдохнул детектив, подаваясь вперед. Веревка тут же врезалась в грудь и руки, скрипнул стул.
– О, это очень хороший вопрос. – Незнакомец облизал губы, улыбнулся. Его глаза забегали по людям, стоявшим вокруг. – Мне поставляют органы. Уж не знаю, чьи. Если их правильно вживить в мозг человека, то при помощи определенных манипуляций можно им управлять.
– Как мистером Холлингтоном и мистером Адамсом? – Детектив прищурился.
– О, да! – Глаза мужчины запылали восторгом. – Как хорошо, что вы понимаете. Кстати, из-за вас мне пришлось пожертвовать ценной марионеткой. Глупое стечение обстоятельств. Им было приказано убить того из них, кто к приходу другого уже некоторое время будет в кабинете. Как назло, мистер Адамсон отошел в туалет. Жаль. Им бы я пожертвовал гораздо легче. – Незнакомец нахмурился.
– Я тогда на секунду потерял сознание, – припомнил детектив. – Неужели вы можете управлять людьми даже без вживления… органов?
– Ценой жизни марионетки. – Мужчина стал заламывать руки. – Как сложно было заманить сюда мистера Холлингтона! Вы, пронырливый детектив! Из-за вас мне придется многое переделывать!
Джейсона насторожили эти резкие перепады настроения. Что-то было с этим человеком не в порядке.
– Зачем вы это делаете? – спросил детектив и испугался, не зная, как отреагирует мужчина на подобный вопрос.
– Если я сделаю всё, что они просят… если я сделаю… – Глаза человека лихорадочно забегали, а руки мелко затряслись. – Они вернут мне мою невесту… и сестренку… и мою маленькую Мисди… – Мужчина заплакал, а его пальцы начали поглаживать воздух, будто там была голова какого-то небольшого животного, вроде кошки или собаки.
И детектив узнал его. Доктор Нолан. Это его он видел на плакатах, это его пилюли он пил, это он потерял невесту и сестру вместе с домом и поседел в один день. Джейсон понял, что доктор Нолан сошел с ума. Наверное, он сошел с ума давно, в тот день, когда вернулся в дом, которого уже не было.
Тут Джейсон по-настоящему испугался.
– К-кто это – они? – с трудом выговорил детектив.
– Они, – просто сказал Нолан. – И они не называются. Я даже не знаю, как они выглядят. Они лишь говорят мне, что делать, по телефону. Но это не важно! Важно то, что они вернут мне мою маленькую Мисди, если я всё сделаю…
Доктор снова начал плакать. Джейсон уже не знал, что ему можно сказать, что спросить. В голове было пусто. Вскоре доктор перестал плакать и стал совершенно серьезным.
– Мистер Джейсон Ходж, – проговорил Нолан, и Джейсона прошиб холодный пот. – Вы доставили мне много неприятностей. Сначала взялись следить за этим мальчиком, потом сунулись к мистеру Холлингтону и, в конце концов, сбежали из тюрьмы и принялись снова разнюхивать.
– Вы знали, что я слежу за мальчиком? – выдохнул Джейсон.
– О, да! С самого начала. – Глаза Нолана засияли каким-то детским восторгом, а в голосе появились визгливые нотки. – И знаете, кто вас сдал? Мать этого мальчика! Тем же вечером рассказала ему, что наняла детектива! Хотела испугать мальчика, чтобы он всё ей рассказал. – Доктор хихикнул. – Только Седрик теперь ничего не боится. Он вообще ничего не чувствует. И уже никогда не почувствует!
Если бы у Джейсона остался хоть один волосок на голове, то он непременно встал бы дыбом. Страх комком подкатил к горлу.
– За… зачем вам этот мальчик? – с трудом произнес детектив. – Зачем…
– Вы слишком любопытны, мистер Джейсон Ходж. – Нолан поморщился. – Этот мальчик нам нужен, как и некоторые другие дети. Мои хозяева хотят устроить в скором времени несколько взрывов в школах, больницах и тому подобных местах, а для этого им нужны дети. Дети же такие милые, маленькие, их ни за что не заподозрят.
Джейсон зажмурился. Он снова увидел, как падает стена школы. Только теперь не было Дженни. Дети стояли и с ужасом смотрели вверх.