Падение сквозь ветер - Олег Никитин 37 стр.


Из дверей "Эвраны" доносился нестройный шум голосов, звон посуды и визгливые выкрики "официантки". Не успел Валлент слезть с лошади, как из полумрака возник тот же самый мальчишка и подхватил поводья Скути. Магистр сунул в протянутую ладошку дукат и спешился. Едва он переступил порог задымленного ресторана – из кухни почему-то тянуло горелым мясом, а по стенам коптили штук пять факелов, не считая порядочного количества сальных свечей – оба музыканта, устроившихся на небольшом возвышении справа от стойки, накинулись на свои инструменты и извлекли из них мелодичные звуки, как будто специально ждали появления нового посетителя. Потрепанный юноша артистической наружности сжимал костистой ладонью виолу, длинными пальцами ударяя по струнам, отчего те натужно дребезжали. Рядом с ним сидела, до предела выпрямив спину, симпатичная и вполне свежая музыкантша. Она перебирала струны лиры.

Магистр окинул взглядом зал и направился к стойке, и еще издали удостоился приветственного взмаха Друппона. В зале находились две компании – у левой стены молча выпивали, закусывая лягушачьими лапками и чем-то внушительным, напоминавшим чью-то конечность, три азианца. А в противоположном углу помещения, вплотную к "подиуму", расположилось четверо хлыщей. Они вели громкую, едва не заглушающую музыку беседу. Девушка, голосившая на всю Береговую, исхитрилась отделаться от них, и Валлент успел заметить лишь подол короткого платья, исчезающий в полумраке кухни.

– Что, негусто нынче посетителей? – спросил магистр, располагаясь на круглом одноногом стуле напротив Друппона.

– Как обычно, господин… Валлент, – запнувшись, отозвался кравчий. – Что пить будете? Или, может, сначала поужинаете?

– А что есть?

– Жареная утка с зелеными яблоками, тушеный горох в сметане…

– М-м-м… Все?

– Была еще свиная нога, шпигованная пряностями, да ее азианцы забрали, – с нотками недовольства пробурчал Друппон.

– Как, одну на всех? Ладно, давай кусок утки с овощным гарниром.

Он взял со стойки бокал с виноградным вином, на поверхности которого плавал кусок персика, и занял то же самое место возле колонны, что и в прошлое свое посещение. Отражаясь от стен, по залу плыли вполне приятные звуки – наигрывавшая на лире девушка к тому времени уже запела, обнаружив наличие глубокого, с эротичной хрипотцой голоса:

Сирая девица села у окна.
Что ты приуныла? Хочешь ли вина?
Может, ты взгрустнула про свою мечту,
Про гвардейца с саблей на речном мосту?
Может, хочешь выпить кружку молока,
Или колотушкой поразмять бока?
Бедная девица села у окна,
Нет у ней крабулки, нет у ней вина…

Хлопнула входная дверь, и в ресторан вошли еще двое посетителей. Когда они проходили мимо стола Валлента, магистр присмотрелся и узнал в мужчине Луззита, с высокомерным видом взирающего прямо перед собой. Бок его плаща топорщился – купец прямо-таки сроднился со своим огромным кинжалом. Немного отстав от Луззита, шаг в шаг за ним шествовала Амаггета, супруга помощника Терренса. Она беспечно помахивала миниатюрной черной сумочкой. Оглядевшись, Амаггета заметила Валлента и скорчила забавную гримасу, затем остановилась и села напротив магистра, подняв широкой, но коротковатой юбкой глубокого зеленого цвета душистый, волнующий ноздри вихрь. Ее вытянутые глаза сверкнули из-под длинных черных ресниц. Луззит, не задержавшись ни на мгновение, проследовал к стойке и лишь там оглянулся на спутницу, узнал седую шевелюру "коллеги" и доброжелательно махнул ему рукой.

– Не ожидала вас здесь встретить, господин Валлент, – томно протянула Амаггета.

– Почему же? – осклабился магистр, откровенно рассматривая глубокий вырез ее платья, чем явно не вызвал осуждения.

– Разве вас не ждут торговые дела в Хайкуме? – Она изящно подняла брови.

– Подождут, – хмыкнул Валлент. – А вот что вы здесь делаете, интересно?

В этот момент рядом со столиком возникла Мунна, нагруженная подносом. На нем возвышалось внушительное блюдо – изрядный кусок жареной утки, обложенный пестрой смесью огурцов, помидоров, спаржи, артишоков, моркови, батата и чего-то еще незнакомого. Тут же появился и горнец. Он вожделенно заглянул "официантке" через плечо.

– Молодец, девка, быстро работаешь, – бросил он, плюхаясь на стул и приготовившись схватить вилку. – Ну и проголодался же я!

– Это для господина Валлента! – осмелилась возразить Мунна, двигая тарелку к следователю.

Купец неожиданно расхохотался и хлопнул магистра по плечу.

– А ты время не терял!

– Как и ты, – в тон ему ответил магистр.

Луззит явно уже был навеселе, но бодрости духа не утратил и держался вполне уверенно. Задержав на короткое время цепкий взгляд на Валленте, он обратился к спутнице:

– Проклятые азианцы сожрали последнюю свиную ногу, да встанут мои лимоны у них поперек горла. – К счастью, певица в этот момент взяла отменно высокую ноту, и та слегка приглушила резкие речи купца. Сотрудники консульства сидели довольно близко, по-прежнему сохраняя невозмутимые выражения плоских лиц. Между ними на столе имелось нечто, напоминавшее очертаниями огрызок пресловутой ноги.

– Ты все еще ждешь позволения, а, Валлент?

– Приходится, – "признался" магистр и покосился на Амаггету, не в силах превозмочь манящий аромат ее духов и противостоять ее животному обаянию. – Но вот ты, кажется, застрял здесь по-настоящему надолго. Даяндан мне сказал, что пока они не слопают все твои лимоны, про позволение и не подумают.

Луззит загадочно ухмыльнулся и наклонился было к Валленту, но тут вновь подошла Мунна. На этот раз ее поднос ломился от яств, которые, впрочем, по ассортименту упорно вращались вокруг утки и овощей. Довершала изобилие высокая пузатая бутылка, пока закрытая: торговец собственноручно сорвал пробку и принюхался к напитку, затем плеснул себе в бокал и осушил его одним глотком. Затем он звонко приложился ладонью к правой ягодице "официантки" и громогласно вопросил:

– Присоединишься, малышка?

Амаггета фыркнула со странной смесью ревности и, как показалось магистру, любопытства в голосе, а Мунна взглянула на молчаливых азианцев и пожала плечами. Луззит кивнул, словно это дело благополучно решилось, жестом отправил девушку прочь и повернулся к неторопливо жующему свою порцию Валленту.

– Ты думаешь, почему я обхаживаю эту кошку? – Он показал глазами на спутницу, которая, держа обеими руками бутылку, лила из нее вино в свою емкость.

– Да потому, что ты – похотливый козел, – заявила Амаггета.

– Пошла к бесу, – беззлобно огрызнулся торговец и продолжал: – Как, по-твоему, сколько сил приложит Терренс, лишь бы выпроводить меня из столицы?

– Чепуха, – скривилась супруга заместителя. – Этот импотент не в состоянии повлиять даже на Зиммельна, а уж на Хеовина тем более. Скорее уж он подошлет к тебе убийцу.

– Он-то? Кишка тонка! Да я сам кого хочешь прирежу.

В этот момент замолчавшая было певица затянула новую песню, одну из нескольких бродячих баллад. Ей подпели сильно нетрезвые парни, и в итоге родилось вполне народное хоровое произведение:

В могучем и древнем замке
Живет у Ролланта прекрасная
Любимая, верная, страстная
Белиннда ни в чем не повинная,
Но старцем на смерть осужденная…
Увенчалась дорога Ролланта длинная
Черна прогнившая рама оконная.
Здесь прольется твоей возлюбленной кровь…

– Жалостно поет, – одобрительно промычал Луззит, пропихивая в рот торец утиной кости. Он уже порядочно набрался и не сводил с Амаггеты откровенного взгляда. Она, впрочем, отвечала ему взаимностью.

…"Роллант!" – вдруг радостный крик,
И он устами к устам приник.
Из чаши любви он лишь каплю испил,
Он во всем виноват, он так мало любил.
Чтобы веру и радость людей возродить,
Все, что есть у него, он обязан убить…

Слова древней песни набатом отдавались в ушах Валлента, трансформируясь в его сознании и приобретая страшный смысл. "Все, что есть" – это его собственная жизнь, которой он, следуя путем Мегаллина, должен пожертвовать… но никак не жизнью возлюбленной, тут неизвестный поэт немного ошибся. Да и нет у него никакой возлюбленной, вот разве что Амаггету пригласить на эту роль. Но еще рано, рано… Время для этого не пришло – договор с Дерреком обязывал его раскрыть тайну смерти Мегаллина, пусть даже убийцей окажется сам Мастер.

– Дорогой господин Валлент, не соблаговолите ли принять приглашение досточтимого вице-консула Даяндана? – раздалась над ухом следователя порядком искаженная азианским произношением речь. Он поднял голову и наткнулся на взгляд иноземного гостя, склонившегося в полупоклоне. С некоторым усилием магистр узнал в азианце Фееруза.

– Но вы ведь вернетесь, не так ли? – игриво проговорила Амаггета и повела плечом, отчего ткань с него немного сползла.

– Если смогу, – ответил магистр, поднимаясь.

– Зачем нам третий, крошка? – недовольно пробурчал Луззит, сквозь хмель остро взглянув на "коллегу".

– Ты же пригласил Мунну, забыл?

– О, Мунна, – неожиданно встрял азианец и причмокнул. – Вице-консул Даяндан имеет свой план на ее счет.

– Пусть проваливает к бесу со своими планами! – Луззит вытянул руку, чтобы схватить иноземца за полу плаща, но пошатнулся и вновь упал на стул. Фееруз отпрянул с вежливой улыбкой и вернулся к соплеменникам.

Валлент сошелся с Даянданом за одним из отдаленных столиков, куда тот захватил высокую узкую бутылку с напитком, оказавшимся традиционным азианским вином, приготовленным из недозрелого риса. Услужливый Друппон лично снабдил "отшельников" бокалами. Азианец с доброжелательным выражением широкого лица разлил жидкость и дождался, пока магистр не отхлебнет ее. Не сладкое вино мутной струей устремилось в сопротивляющееся горло: его крепость заметно превосходила мыслимые границы.

– Как продвигается ваше расследование, господин Валлент?

– Вас интересует, кто убил Мегаллина? – проговорил магистр, собираясь с мыслями после пожара, учиненного напитком в его желудке.

– Если это не государственная тайна, конечно, – сказал вице-консул с самой серьезной миной. А может, он при этом и улыбался: особенности его физиономии не позволяли с точностью утверждать что-либо.

– Вообще-то тайна, – протянул Валлент. – Мастер Деррек особо указал мне на вашу заинтересованность в овладении магией жизни.

– Глупо было бы утверждать, что это не так.

– Но я скажу, и это будет совершенная, неприкрытая правда – такая, какая есть. – Магистр поймал себя на том, что стал изъясняться слишком велеречиво. – Ни убийца, ни древний фолиант пока не найдены.

Даяндан некоторое время молчал, рассматривая сквозь белесую муть в собственном бокале свет ближайшего факела. Магистр прислушался к музыке и разобрал несколько строк в песне, которую на этот раз принялся исполнять виолист:

Твоя нежная кожа как закат золотится,

Увлажняющим кремом я размазан на ней…

Это было что-то новенькое, мало похожее на народное творчество. Судя по одобрительным возгласам гуляк возле "сцены", такого рода вольные тексты пришлись им по душе.

– Вы можете никак не комментировать то, что я собираюсь вам сказать, дорогой господин Валлент, – произнес наконец вице-консул. – После нашей предыдущей встречи я решил немного изменить свои привычки. Например, почаще ходить в "Эврану", даже иногда гулять по городу – по вечерам, конечно. Мне симпатичен ваш народ, продолжающий жить как ни в чем не бывало, так, будто перед ним лишь временная трудность, которую он обязательно преодолеет. Поверьте, многие, если не все в Азиане раскаиваются в том, что развязали эту бессмысленную войну. Мы говорим: "Если бы время можно было повернуть вспять, мы изгнали бы Веннтина, обвинив в антиимперских настроения и подстрекательстве бунта". Хотя ваш маг всего лишь, как и покойный Феррель, присоединился к народному порыву… Не исключено даже, что против собственной воли. Кстати, я не говорил вам, что я – его ученик? Правда, к двенадцатому году я успел проучиться в филиале Ордена только пару лет… У меня сейчас нет достаточных полномочий, чтобы делать какие-либо заявления, но открытие Мегаллина могло бы… м-м-м… вернуть наши страны к довоенной диспозиции. И вы могли бы стать желанным гостем в нашей стране. И очень богатым.

Смысл даянданских речей с трудом доходил до сознания Валлента.

– Вы предлагаете мне взятку за несуществующие секреты?

– Не спешите с оценками, – запротестовал азианец. – Вы готовы позволить вымереть целому народу?

Валлент молчал, соображая, в какой степени он ненавидит азианцев, чье безоглядное стремление к независимости, в конечном счете, и послужило причиной гибели его сына.

– И кто же виноват в том, что народ вымирает?

– Общеизвестно: имперские маги во главе с Эннеллием.

– Неужели? – изумился магистр. – В Эвране бытует мнение, что отравленный дождь вкупе с ледяным туманом – изобретение оголтелых азианцев.

– Если бы не безумная тяга вашего правителя сохранить унизительную для нас форму правления – так называемую "Империю" – и грабительские налоги, никакой беды бы не произошло.

Беседа грозила скатиться к бесплодному обмену словесными уколами.

– У меня есть сильное подозрение, – помолчав и немного успокоившись, лениво проговорил следователь, вновь отпивая глоток огненной рисовой жидкости, – что знание, которое вы пытаетесь у меня купить – и которого, кстати, у меня пока нет, – смертельно для его обладателя.

– Вы шутите! – пораженный, едва не вскричал Даяндан, ухитрившийся в последний момент сдержаться.

– Отнюдь нет. Жизнь и смерть всегда идут рука об руку, не так ли?

– Это всего лишь бесплодные умствования.

– И опять неправда. Знаете что? – На Валлента наконец-то снизошла легкость, которой он добивался вот уже почти час. – Я поделюсь с вами всем, что знаю. Но не сейчас, конечно, а после того, как создам младенца.

– А если вы все-таки… погибнете? – напряженно пробормотал Даяндан.

– Останутся мои документы, – утешил его магистр. – Точнее, не мои, а Мегаллина, я их тщательно собираю повсюду, где только нахожу. Да вы ведь сами только что сказали, что смерть не обязана следовать за жизнью! Или уже сомневаетесь в собственном утверждении?

Азианец не отвечал несколько минут, активно поглощая жгучую влагу: уровень напитка в бутылке уменьшался на глазах.

– Надеюсь, что ничего непоправимого не произойдет, – сказал Даяндан. – Но все же я был бы рад, если бы вы сочли возможным поделиться своими находками несколько раньше. Я не верю, что у вас совсем ничего нет!

– Ну хорошо, я не буду лгать, – кивнул Валлент. – И не отпирайтесь потом, что вы не настаивали на откровенности. – Он запустил руку в карман плаща и извлек на свет пузырек с остатками желтой мази. – Это вещество – единственное по-настоящему ценное, что осталось от Мегаллина. – Даяндан наклонился и вперил горящий взор в предмет, удерживаемый магистром двумя пальцами, но не сделал попытки выхватить его. – Я уверен, что его применение – первый шаг на пути постижения магии третьего уровня. Вы дадите позволение Луззиту? – неожиданно спросил он.

– Завтра же, – хрипло ответил вице-консул.

– А сумеете быстро определить состав мази?

Азианец откинулся на стуле и побарабанил пальцами по столу, изучая огонь факела напротив.

– Возможно, – проговорил он. – Наверняка.

– Вы, безусловно, человек слова, уважаемый Даяндан, – продолжал следователь, – радеющий за благо собственного народа. Не так ли?

– Можете не сомневаться, – сухо буркнул тот.

– Этого вещества может понадобиться очень много. Вы узнаете его состав и приготовите столько, сколько сможете. Затем, изучив мой опыт и узнав необходимые заклятия – но не раньше, – вы смажете им собственную шею в количестве, примерно равном четверти объема этого пузырька… И тогда, – и если у вас хватит силы духа, – вы постепенно овладеете магией жизни. Я могу рассчитывать, что вы проделаете все именно так?

– Я обязан буду испытать эту мазь именно на себе?

– Так будет вернее. Другим тоже дайте, в том числе не только вашим соплеменникам, но и эвранцам – Дерреку и прочим. Если они не захотят – найдите способ смазать их силой или тайно. А когда они станут метаться в поисках спасения и найдут вас, передайте им все ваши знания.

– У меня такое впечатление, будто вы читаете мне свое завещание.

– Так оно и есть. Если я все же погибну, обещаете проделать все это? Разумеется, вы должны будете прежде убедиться, что я, уподобившись Богу, создал жизнь. А значит, погиб не напрасно. И не забудьте изучить все оставшиеся после меня документы, иначе вы сильно рискуете не понять, что с вами происходит.

– Вы это серьезно, господин Валлент? По-моему, вы сгущаете краски.

– Разумеется, сгущаю, – согласился магистр. – Я надеюсь, что убийца на самом деле существует, и эта проклятая магия жизни здесь ни при чем. Тогда мы вместе посмеемся над моими страхами. И все же, вы согласны осуществить все, о чем я тут толковал?

Вице-консул молчал так долго, что живая рука Валлента, державшая пузырек, стала уставать и клониться вниз. Но все-таки азианец не дал ей окончательно ослабнуть и подхватил драгоценную емкость.

– Обещаю, – бросил он и утаил добычу где-то в складках своих экзотических одеяний. Если что-то и можно было прочесть на его непроницаемом лице, то никак не радость – скорее он был до предела огорошен и озабочен. Впрочем, уже через минуту он обвел взглядом задымленный зал. Видимо, в поисках Мунны.

– Ее уже пригласил Луззит, – проницательно молвил Валлент, борясь с головокружением. Специфичное рисовое вино пагубно влияет на эвранцев.

Даяндан обиженно хмыкнул:

– Может быть, он передумает, когда вы расскажете ему о завтрашнем позволении?

Когда магистр вернулся к столику со своей остывшей утятиной, торговец успел прикончить содержимое пузатой бутылки. Сотрапезники встретили его настороженно, но общая атмосфера вечера помогла им сохранить подобие беспечности. Амаггета вяло потягивалась и глядела на занавеску, висящую слева от стойки.

– Ну что, ты готов? – поинтересовалась она у Валлента.

– Завтра зайди в Консульство за позволением, – сказал тот индифферентному Луззиту: кажется, обильное возлияние обессилило горнца.

– Да ну? – оживился тот. – Неужели вы об этом так долго толковали?

– Серьезно. Откажись от притязаний на бедную девушку Мунну, и позволение у тебя в кармане.

Назад Дальше