Бельфеддор - Белов Вольф Сигизмундович 14 стр.


* * *

Покинув дворец Цемеи, Бельфеддор направился в центр Отоммосо, к громаде новой цитадели империи. В сопровождение аристократка дала ему свою служанку Мету. Из-под ее легкого одеяния вроде древней столы девушки поблескивала кольчатая кольчуга, а в складках плаща наверняка скрывался не один кинжал. В этот раз смуглое лицо девушки было открыто. Чуть искривленный нос и едва приметный шрам под правым глазом, несомненно, свидетельствовали об ее Участии в жестоких схватках, однако не портили приятной внешности девушки. Судя по всему, Мета исполняла роль не столько служанки, сколько телохранителя своей госпожи, а возможно, и наемного убийцы. Мета всего лишь раз взглянула на Бельфеддора – когда получала указания от свой госпожи, – и взгляд этот трудно было назвать дружелюбным.

– Воинственная девица, – заметил демон. – Но не менее аппетитная, чем ее хозяйка. Ты только взгляни на ее грудку! А попка какая!

– Заткнись, – мрачно посоветовал ему Бельфеддор. – Нас ждут другие заботы.

– Будь осторожен, дружище, – предупредил демон. – Не рассчитывай на ласковый прием во дворце и будь готов к бою.

– Ты что-то чувствуешь?

– Да, чувствую опасность, так что аккуратно взвешивай каждое слово, когда будешь говорить с советником.

Императорская площадь была довольно пустынна. Настоящая жизнь здесь начиналась лишь после заката. Однако и в этот ранний час здесь околачивались простолюдины, готовые заработать пару мелких монет, ублажая благородных господ. Подъехав к мраморным ступеням центрального портала, Мета окликнула одного из таких типов:

– Эй, ты! Присмотри за конями.

За все время пути девушка не произнесла ни слова, и сейчас Бельфеддор с некоторым удивлением услышал ее низкий, чуть хрипловатый жесткий голос.

Подбежавший человек поспешно принял повод ее коня. Мрак свирепо всхрапнул и ударил копытом, но, повинуясь приказу хозяина, позволил взять себя за узду.

Мета и Бельфеддор поднялись по ступеням. Путь им преградили воины в бронзовых доспехах и голубых плащах императорской гвардии. В старшем из стражей Бельфеддор с удивлением узнал Аттеконноса. И тот узнал черного воина.

– Привет, бродяга, – насмешливо, но по-приятельски добродушно поприветствовал он Бельфеддора. – Чего это ты ломишься в императорский дворец, как в свою берлогу? Кто это с тобой?

– Привет и тебе, благородный Аттеконнос, – отозвался Бельфеддор, не скрывая своего удивления. – Не ожидал встретить тебя здесь. Я и не подозревал, что ты состоишь на императорской службе. Я приехал к советнику Октонносу, эта девушка сопровождает меня.

– Не высоко ли ты задрал нос, приятель? – усмехнулся Аттеконнос. – С чего ты решил, что советник примет тебя?

– Все-таки нагл не в меру этот парень, – оскорбился демон. – Советую при случае выбить ему зубы.

– Не бурчи, он нам не враг, – ответил Бельфеддор.

Между тем Мета протянула Аттеконносу свиток, запечатанный воском.

– Передай это советнику, – потребовала она.

Воин принял свиток и кивнул.

– Ждите здесь, – приказал он.

Аттеконнос скрылся во внутренних покоях дворца. Воины, стоявшие на страже, были бесстрастны и, казалось, не проявляли никакого интереса к визитерам, однако по их глазам Бельфеддор видел, что гвардейцы готовы обнажить оружие при любом неосторожном движении.

Аттеконнос вернулся довольно скоро. Кивнув Бельфеддору, он произнес:

– Советник примет тебя, приятель.

Взглянув на Мету, воин холодно добавил:

– А тебя, красотка, там никто не ждет.

Девушка молча повернулась и быстро сбежала по ступеням к своему жеребцу. Вскочив в седло, она стремительно умчалась прочь.

Аттеконнос кивнул одному из гвардейцев и приказал, указав на Бельфеддора:

– Проводи его к советнику Октонносу. За твоим гиппарионом, приятель, присмотрят. Все, ступай, не заставляй советника ждать.

Гвардеец молча повел черного воина в глубь императорского дворца. Следуя за своим провожатым, Бельфеддор озирался по сторонам, разглядывая роскошную отделку просторных залов. Витиеватые узоры из золота и серебра покрывали мраморные стены и потолки, большие зеркала придавали и без того огромным залам еще больший визуальный простор. Мебели здесь почти не было никакой – лишь кое-где попадались стоявшие у стен резные позолоченные диванчики. Повсюду, у каждой новой арки, открывавшей вход в очередной зал, стояли на страже гвардейцы в полном вооружении.

– Слишком уж много тут солдат, – заметил демон. – Это не к добру.

– Скоро приезжает император, – напомнил Бельфеддор. – Наверняка его советник обеспечил полную безопасность дворца.

– Почему ж тогда у нас все железо не отобрали еще на входе? – насмешливо спросил демон.

– Возможно, благодаря рекомендации Цемеи, – предположил Бельфеддор.

Толкнув тяжелые створки широких дверей, гвардеец шагнул внутрь и тут же отступил в сторону, пропуская Бельфеддора. Черный воин вошел в просторный зал. В отличие от прочих, это помещение имело меблировку, а стены покрывали роскошные ковры. В резном кресле у столика на тонкой витой ножке сидел человек лет сорока в пурпурной тоге и перечитывал свиток, который держал в руках. Отложив свиток, он кивнул гвардейцу и произнес:

– Свободен.

Воин поклонился и покинул покои, затворив за собой двери. Человек в тоге внимательно посмотрел на гостя.

– Мы уже видели его, – заметил демон. – Помнишь ту ночь, когда мы победили Сеттеса на скачках?

– Да, это он, – согласился Бельфеддор.

Он тоже вспомнил ту ночь, когда во время бешеной скачки вокруг стен дворца заметил человека, стоявшего на террасе и наблюдавшего за состязанием.

– Так ты и есть Бельфеддор? – спросил человек в пурпурной тоге.

Бельфеддор кивнул.

– Да, это я.

– Наслышан о тебе. Я Октоннос, советник императора.

– Я догадался, – опять кивнул Бельфеддор.

– Что ж, твоя сообразительность делает тебе честь, – усмехнулся советник. – Итак, ты ищешь службы.

– Именно так, – подтвердил Бельфеддор.

– Ну и чем же, по-твоему, ты можешь быть полезен именно мне? – спросил Октоннос, вторично усмехнувшись.

От этого вопроса Бельфеддор несколько растерялся. Однако он быстро нашелся с ответом:

– Я вверяю свою жизнь и свои клинки воле нанимателя. Как ими распорядиться, решать ему.

– Твои клинки уже служили кому-нибудь? – продолжал спрашивать советник.

– Только мне, – ответил Бельфеддор.

– Тогда не спеши раздавать обещания, – холодно произнес Октоннос. – Наемникам часто приходится идти против собственной совести, и они должны быть к этому готовы, иначе нанимателю мало проку в таких слугах.

– А много ли проку в человеке без чести и совести? – спросил Бельфеддор. – За дополнительную плату он продаст и хозяина.

Октоннос рассмеялся.

– Однако для некоторых поручений все же предпочтительней именно проходимцы без чести и совести, – произнес он. – Итак, как я понял из этого свитка, – ты желаешь помочь мне избавиться от врагов.

Бельфеддор кивнул.

– Почему? – спросил Октоннос.

– Потому, что это и мои враги тоже.

– Объяснись, – потребовал советник.

– Не советую тебе быть слишком откровенным, – предупредил демон. – Не стоит доверяться этому человеку.

– Я все-таки попробую, – отозвался Бельфеддор.

– Я был знаком с одним достойным человеком, – сказал он советнику. – Его звали Ксеттос, он был купцом. Враги заманили его в ловушку и обрекли на гибель. Меня самого преследуют наемные убийцы. Я узнал, что нити заговора тянутся к некоему влиятельному человеку, а преступные замыслы этого человека тянутся еще дальше.

– Скажи прямо – кого ты подозреваешь? – потребовал Октоннос.

– Советника императора Соттаноса.

– Серьезное обвинение, – заметил советник. – Что же ты намерен предпринять?

– Во всем разобраться и предать преступника справедливому императорскому суду, – решительно ответил Бельфеддор.

– И ты счел, что мы можем быть полезны друг другу? – с усмешкой спросил советник.

– Надеюсь на это, – ответил Бельфеддор.

– Твоя надежда тщетна, – жестко произнес Октоннос. – Скажу больше: ты слишком опасный человек. Опасный для меня.

– Я не понимаю, – насторожился Бельфеддор.

– Не понимаешь потому, что вмешиваешься в дела, в которых ничего не смыслишь. Ты всем мешаешь. Это политика, большая игра, и таким, как ты, нет в нее хода.

– Друг мой, приготовься к худшему, – предупредил демон. – Я был прав: нам здесь вовсе не рады.

Послышались легкие шаги, в зал вошла женщина в голубом одеянии с нитями жемчуга в жгучих черных волосах.

– Привет тебе, Бельфеддор, – чуть насмешливо произнесла она.

Бельфеддор опешил. Он без труда узнал племянницу Ксеттоса Тинею.

– Проклятие! – прорычал демон. – Сдается мне, мы ищем союзников совсем не в том месте.

– Вижу, ты насторожился, – с усмешкой заметил советник.

– У меня нет причин доверять этой женщине, – глухо ответил Бельфеддор.

– Как и у нас нет причин доверять тебе, – зловеще произнес Октоннос.

Он протянул руку к медному молоточку и ударил в гонг. Тут же в зал с нескольких сторон вбежали пятеро вооруженных людей.

– Взять его! – приказал советник, указав на Бельфеддора.

Демону не потребовалось убеждать свою вторую половину дать ему свободу действий.

– К бою! – скомандовал Бельфеддор.

В тот же миг стальные клинки словно сами впрыгнули в его ладони. Отбив мечом удар одного из нападавших, Бельфеддор всадил другой клинок в его живот, тут же наотмашь рубанул другого противника. Ему потребовалось лишь несколько мгновений, чтобы разделаться со всеми нападавшими.

Октоннос лихорадочно заколотил молоточком в чашу гонга. На сигнал тревоги в зал поспешили несколько императорских гвардейцев.

– Этих убивать не надо, – предупредил Бельфеддор воинственного демона. – Не хватало нам еще стать врагом самого императора.

– Тогда не советую здесь задерживаться, – отозвался демон. – Эти парни вряд ли станут нас жалеть. Убираемся отсюда!

Бельфеддор устремился к выходу, разбрасывая гвардейцев в стороны.

– Не выпускать его из дворца! – послышался грозный приказ советника.

Яростно отбивая выпады гвардейцев, Бельфеддор прорывался из одного зала в другой. В разгар схватки послышались дикое ржание и грохот копыт. Через анфиладу залов мчался верный Мрак, разбрасывая в стороны пытавшихся остановить его воинов. Отбросив троих противников, Бельфеддор вскочил в седло. Мрак круто развернулся, ударил копытами осмелившихся приблизиться гвардейцев и устремился к выходу из дворца.

Вырвавшись на площадь, Мрак помчался прочь. Вслед засвистели стрелы, одна из них пробила плечо Бельфеддора.

– Все-таки надо было их всех перебить! – свирепо прорычал демон.

– Не смей даже думать об этом, – приказал Бельфеддор сквозь зубы, вырывая стрелу из плеча.

– За нами погоня, – сообщил демон.

Оглянувшись, Бельфеддор увидел позади два десятка всадников в развевающихся ярко-голубых плащах.

– Укроемся в Темном городе, – сказал он.

– Скажи это Мраку, а не мне, – проворчал демон.

Могучий Мрак тяжелым тараном летел по улицам, разбрасывая в стороны всех встречных, унося своего седока прочь от центральных кварталов к лабиринтам Темного города. Гвардейцы неотступно следовали за беглецом, копыта гиппарионов императорской стражи грохотали по булыжной мостовой.

Среди запутанных улочек Темного города Мраку удалось значительно оторваться от преследования.

– Уводи их дальше, Мрак, – приказал Бельфеддор. – Потом возвращайся за нами.

Встав на седло, Бельфеддор на всем скаку прыгнул за невысокую ограду. Прокатившись по земле, он вскочил на ноги, вломился в дверь покосившегося глинобитного строения и здоровой рукой обнажил клинок, приготовившись отразить любое неожиданное нападение.

– Убери оружие, вояка, – насмешливо сказал демон. – Здесь никого нет.

Между тем Мрак поскакал дальше, разбивая копытами булыжники мостовой и оглашая улочки грозным ржанием. Всадники в голубых плащах промчались мимо дома, где укрылся Бельфеддор, следуя за вороным жеребцом.

Прислушавшись к затихающему вдали шуму погони, Бельфеддор тяжело опустился на широкую скамью, меч положил рядом и ощупал свое раненое плечо.

– Надо бы перевязать, – подумал он вслух.

– В этом нет нужды, – возразил демон. – Кровь уже остановилась, и рана скоро затянется.

– Так быстро? – удивился Бельфеддор.

– Не забывай, кто мы есть.

– Трудно забыть то, чего вообще не знаешь, – проворчал Бельфеддор. – Я совсем не понимаю, кто я теперь такой.

– Тебе достаточно осознать, что отныне ты не такой, как все. Сколько можно вдалбливать это в твою глупую башку?

– Не рычи, а то прогоню, – огрызнулся Бельфеддор. – Ты можешь мне объяснить, что произошло во дворце?

– А сам не догадываешься, умник? Впрочем, не с твоими мозгами понимать такие вещи.

– Ты очень-то не задавайся, – осадил демона оскорбленный Бельфеддор. – Сам тоже не сразу понял, в чем дело. Давай, поделись своими соображениями.

– Все очевидно, – отозвался демон. – Мы с тобой что-то упустили из виду, пошли по ложному пути и абсолютно неверно поняли расстановку сил.

– Это мне ничего не объясняет. Какие причины у Октонноса быть нашим врагом? Как он связан с Тинеей и Омминосом? Ведь Омминос сказал, что они с Тинеей служат Соттаносу.

– Во-первых, то, что Октоннос – враг Соттаноса, еще совсем не означает, что он наш друг. Во-вторых, Омминос мог и солгать.

– Это невозможно, – возразил Бельфеддор. – Перед лицом смерти человек не лжет.

– Если только не боится чего-то больше, чем смерти, – многозначительно заметил демон.

– Но чего?

– Этого я не знаю. Советники ведут свою тайную войну, и в нее, вероятно, втянуты многие влиятельные лица империи. Мы с тобой взошли не в свою колесницу.

– Получается, что Цемея намеренно заманила нас в ловушку, – недоуменно пробормотал Бельфеддор. – Но зачем? Что она написала в том свитке для советника? Кому же можно доверять в этом продажном мире?

– Только мне, – просто ответил демон.

– Да, только вы с Мраком у меня и остались, – вынужден был признать Бельфеддор, к немалому удовольствию демона.

– Кстати о Мраке, – напомнил демон. – Ты уверен, что он вернется?

– В этом можешь не сомневаться: он всегда нас находит.

Бельфеддор подошел к большой деревянной бадье, зачерпнул ковшом воды и напился. Опустившись на небольшое жесткое ложе, он произнес:

– Я немного вздремну, а ты охраняй. Может быть, на свежую голову придет дельная мысль.

– Очень в этом сомневаюсь, – скептически отозвался демон.

Не желая спорить и ругаться со своей второй половиной, Бельфеддор откинулся на спину и закрыл глаза.

Казалось, он едва успел задремать, как вдруг сознание пронзил призыв демона:

– Поднимайся!

– Что случилось? – спросил Бельфеддор, тяжело сползая с ложа.

Судя по сгущавшимся за окном сумеркам, он проспал весь день, однако это мало пошло на пользу – голова трещала, как после похмелья.

– Приходи в себя быстрее! – потребовал демон. – Сюда идут люди.

Бельфеддор тряхнул головой, прогоняя остатки сна, и схватился за оружие.

– Кто они?

– Пятеро девиц и один мужик, – сообщил демон. – У мужика за поясом нож.

Бельфеддор притаился за дверью. Вскоре он услышал веселые женские голоса, а через несколько мгновений дверь распахнулась, и с улицы вошли несколько молодых женщин. Вслед за ними через порог шагнул горбатый широкоплечий мужчина.

Ударом ноги Бельфеддор захлопнул дверь, затем оттолкнул горбатого к стене и приставил лезвие клинка к его горлу. Направив другой клинок в сторону женщин, он грозно приказал:

– Ни звука!

Но женщины, ошеломленные столь внезапным нападением, и не думали кричать. Собственно, в дебрях Темного города, где насилие, грабеж и убийства были самым обычным делом, всякий призыв о помощи не имел абсолютно никакого смысла.

– Не стоит так горячиться, – заметил демон. – Судя по одежке, это самые обычные уличные шлюшки, а горбун – их хозяин.

– Похоже, ты прав, – согласился Бельфеддор. – Но я уже никому не доверяю.

– Брось на пол свой нож, – приказал он горбатому.

Мужчина нехотя вытащил из-за пояса длинный нож и бросил его на земляной пол.

– Можно зажечь свет? – робко спросила одна из женщин.

– Можно, – разрешил Бельфеддор. – Но помните: одно неверное движение – и вы все умрете.

Женщина высекла огонь, запалила трут, и вскоре помещение озарилось пламенем масляного светильника. Первый испуг обитателей лачуги уже прошел, и теперь женщины с интересом рассматривали непрошеного гостя. В свою очередь Бельфеддор оглядел своих пленников. Легкие одежды женщин, едва прикрывающие грудь и почти полностью открывающие взору бедра, действительно выдавали в них продажных девок, что во множестве обитали в лачугах Темного города и предлагали свои услуги близ портовых кабаков и на центральных трактах. Горбатый мужчина был уже довольно стар, лицо его окаймляла седая борода, однако на вид он был крепок и наверняка обладал недюжинной силой.

– Вы кто такие? – спросил Бельфеддор.

– Вообще-то мы здесь живем, – с ухмылкой заметил горбатый. – Ты сам кто такой?

Женщина, что зажгла светильник, внимательно посмотрела на черного воина и вдруг спросила:

– Ты Бельфеддор?

Бельфеддор слегка растерялся от этого вопроса.

– Могла бы и не спрашивать. – Горбатый снова ухмыльнулся. – Это точно он.

– Тебе-то откуда знать, убогий? – проворчал Бельфеддор.

Вместо горбуна ответила женщина. Она подняла с ложа рогатый шлем Бельфеддора и произнесла:

– Большой воин в черных доспехах, с двумя мечами, в рогатом шлеме, на вороном гиппарионе – это довольно точные приметы. Тебя ищут, Бельфеддор.

– Я даже догадываюсь кто… – Бельфеддор мрачно кивнул. – Наверняка гвардейцы прочесывают все улочки.

– Прочесывают, но не совсем гвардейцы, – ответил горбун. – Может, уберешь свою железку от моего горла?

Бельфеддор опустил клинок и кивком указал на Центр комнаты.

– Сядьте на пол, чтобы я видел вас всех. Обитатели лачуги послушно опустились на земляной пол.

– Так кому я понадобился? – спросил Бельфеддор.

– Головорезам из шайки Гардана, – ответил горбун, все так же ухмыляясь. – Кто их нанял – тебе виднее, но за твою голову обещана солидная награда, это известно всем в Темном городе.

– Думаю, ты и сам был бы не прочь получить эту награду, – заметил Бельфеддор.

– Конечно, – не стал отрицать горбун. – Будь я сейчас снаружи, Гардан уже знал бы, где ты схоронился.

Он вновь ухмыльнулся – похоже, совсем не опасался непрошеного гостя.

– Тебе не повезло, приятель, – процедил Бельфеддор сквозь зубы, занося клинок для удара. – Ты сейчас не снаружи, а внутри.

– Вот потому и не донесу на тебя, – бесстрашно ответил горбун.

Назад Дальше