Оседлавший Бурю - Дэвид Геммел 24 стр.


В безоблачном небе сияла полная луна. Кавалеристы собирались в полной тишине. Хью Галлиот, племянник Галлиота Приграничника, оседлал коня и подъехал к генералу.

- Что происходит, сир? - спросил он.

Гэз приказал всем собраться поближе. Пять сотен всадников собрались вокруг генерала и замерли в ожидании.

- Южане нас предали, - сказал Гэз. - Четыре года нас преследовала их зависть. Они называли нас северными мерзавцами! Нас бросали в тяжелейшие битвы, а когда мы выходили победителями, то продолжали презирать! - Из рядов всадников донесся гул согласных голосов. - Ответьте, перестали мы из-за этого выполнять свой долг?

- Нет! - раздался нестройный хор.

- Теперь они решили перебить всех нас. Не спрашивайте меня почему. Пока я говорю это, генерал Мэйси ведет сюда Второй полк, собираясь перебить нас в постелях. Я всегда был с вами честен, не изменю этому правилу и сегодня. Отходы на север и запад перекрыты артиллерией. Нам остались только юг и восток. Все вы знаете, что на востоке - пересеченная местность, будто созданная для пехоты. Думаю, Мэйси пошлет туда мушкетеров и копейщиков. Там их уже ждут наши стрелки. Сам Мэйси с уланами пойдет с юга. Я не собираюсь здесь ждать, пока нас перебьют. Я поеду навстречу и разнесу их в пух и прах! У нас нет времени на обсуждение деталей. Каждый, кто не согласен присоединиться, может попытаться вернуться домой самостоятельно.

Он замолчал и окинул всадников взглядом. Никто не сказал ни слова. Гэз задумался, не слишком ли он приукрасил свою речь, и пожалел, что рядом нет ни Мулграва, ни Ланфера Гостена. Соблазн заговорить был велик, но он удержался.

Наконец тишину нарушил Хью Галлиот.

- Когда мы разнесем улан, то вернемся домой?

- Да, Хью. Мы распрощаемся с этими мерзавцами и вернемся на север.

- Мы едем домой! - подпрыгнул в седле Хью Галлиот. - Мы едем домой, как только разнесем ублюдков!

Раздался неровный гул одобрения.

- Ну хорошо, - сказал Макон. - Зарядите пистолеты и держите их и сабли наготове. В колонну по двое, за мной!

Они поскакали по городу, через горбатый мостик, мимо церкви со скособоченным шпилем. Гэз подозвал к себе Галлиота и еще одного отличившегося в прошлых битвах солдата, Айбела Пирса. Айбел был известен не только храбростью, но еще и тем, что его отец, сапожник Гиллам Пирс, четыре года назад погиб, пытаясь вступиться за Мэв Ринг, обвиненную в колдовстве. Таким образом семья Пирса стала частью легенды о Жэме Гримо, и Айбел с матерью сделались в Эльдакре знаменитостями.

Гэз изложил Галлиоту и Пирсу план действий: напасть в миле к югу от Шелдинга, где дорога проходит через лес и с обеих сторон есть хорошее укрытие. Галлиот возьмет двести всадников и укроется с запада, а Гэз - с востока. Айбел Пирс с сотней человек резерва обойдет место битвы, чтобы атаковать противника с тыла.

- Есть вопросы?

- У Мэйси тысяча улан, - сказал Пирс. - Наверняка они пойдут вытянутой колонной. Окруженный лесом участок дороги самое большее в шестьсот ярдов длиной. Когда вы нападете, несколько сотен еще не войдут на него.

- Конечно. Но Мэйси и все его офицеры пойдут в первой колонне. Мы ударим по ним, и, когда настанет ваш черед, у них не останется командования.

- Нам не удастся их окружить, сир, - заметил Галлиот. - Когда мы нападем, они смогут свернуть в холмы и на юг, в обход людей Айбела.

- Этого я и хочу. Когда они лишатся офицеров и отступят, с юга нам больше ничего не угрожает. Тогда мы сможем прийти на помощь людям Мулграва.

- Нас ждут большие потери, - сказал Айбел. - Второй Королевский - отличные бойцы, их сломить нелегко. У нас появятся раненые, а врачей, раз мы в бегах, не будет.

- Да, ситуация не из простых, не спорю. Но они еще узнают, из какого мы теста. Хью, кто-нибудь должен поскакать на разведку. Пусть не высовывается и на всякий случай скроет мундир под плащом.

- Да, сир, - ответил Галлиот, но не отвернулся, и Гэз заметил, что он чем-то обеспокоен.

- Что-то не так, Хью?

- Не понимаю, сир. Зачем нас убивать?

- Я уже не пытаюсь понять то, чем руководствуется преступный ум. Лорд Винтерборн дважды организовывал на меня покушения. Почему? Я не знаю. Теперь он решил добиться своего, перебив весь Эльдакрский полк. Надеюсь, когда-нибудь мне представится случай узнать причину такой ненависти.

- Он - Искупитель, - ответил Айбел Пирс. - Все они поганые собачьи дети. Их жестокости не нужны причины, она заключена в их душах. И рыцари Жертвы такие же. Всех их ненавижу.

- Хью, нам нужен разведчик, - напомнил Гэз. Галлиот повернул коня и поскакал вдоль колонны.

- Нет, Айбел, так не бывает, - мягко возразил Гэз Макон, когда Галлиот удалился. - У них наверняка есть причины, и они даже считают их вполне основательными. Я никогда не встречал злого человека, который считал бы себя злым. Мой отец - не лучше любого Искупителя. Но он рассмеется, если его в лицо назвать злодеем, и, наверное, заговорит о том, как темные дела ведут к благим целям.

- Мой отец никогда не сказал бы такого, - сказал Айбел Пирс. - Он был простым сапожником и добрым человеком, который за всю жизнь никому не причинил зла. Мама до сих пор проклинает тот день, когда к нам пришел Алтерит Шаддлер и убедил его выступить в защиту Мэв. Я держался тех же взглядов.

- Что же изменилось?

- Я до сих пор жалею о том, что случилось, сир. Когда все произошло, я был в Варингасе и еще месяц ничего не знал. Почему я успокоился? Сложно ответить. Отец всегда учил невзирая на последствия отстаивать то, к чему склоняется совесть. Он поступил именно так. Я жалею об этом и в то же время горжусь им. Когда-то я считал его слабым, только его смерть показала мне, как я не прав. Он был героем. Когда придет мой черед, надеюсь, я смогу поступить так же.

- Я думаю, в вашей семье это передается по наследству, Айбел.

- Надеюсь, что так, сир.

- Скачите, соберите своих людей. Потом мы обсудим остальные планы.

Айбел повернул коня, и дальше Гэз скакал один.

Бэрин Мэйси скакал во главе колонны. Тревога, вот уже две ночи не дававшая уснуть, не покидала его. Все, все было неправильно, и он знал это с самого начала. Если Макон и в самом деле задумал предательство, Эрис Велрой не стал бы назначать встречу в лесу, ночью, приказ пришел бы прямо от Винтерборна. Эльдакрский полк один из лучших в королевских войсках, Макон - храбрый и умный генерал.

Мэйси несколько раз встречал Макона и испытывал к нему искреннюю симпатию. Его окружал ореол простодушия, столь странный в сочетании со стратегическим складом ума. Нет, причина не в предательстве. Винтерборн ненавидел Макона и решил избавиться от него. И из-за этой нелепой ненависти теперь погибнут сотни верных солдат.

"И ты в это впутался", - сказал себе Мэйси.

С другой стороны, разве у него был выбор? За отказом немедленно последовала бы отставка, если не смерть. Винтерборн передал бы приказ другому генералу. Ничто бы не изменилось, и Макон с эльдакрцами все равно погибли бы.

Наконец Мэйси решил, что в спорах с самим собой нет смысла.

Быстрым галопом со стороны колонны к Мэйси приблизился всадник и отдал честь.

- Вам сообщение, сир, - сообщил он, протягивая запечатанное письмо. - Велено передать лично в руки.

Мэйси поблагодарил, и всадник повернул коня.

Генерал посмотрел на письмо. В тусклом лунном свете ему удалось разглядеть только оттиск печати Винтерборна на сургуче. Надпись над печатью была сделана таким мелким почерком, что Мэйси с трудом разобрал собственное имя. До рассвета оставалось меньше часа, и он сунул письмо в карман.

Велрой сказал, что после набега город займут Искупители. Значит, жителей будут пытать и сожгут. Мэйси вздохнул. Ему нравилась армейская жизнь. Только поступив на службу, он даже верил в то, что воюет за правое дело. Тогда он мечтал о храбрости, сплоченности и победах. Его фантазия возносилась так далеко, что он воображал, будто когда-нибудь добьется той же славы, в которой прежде купался Люден Макс.

Вместо этого его окружали крики изуродованных невинных и горы обгорелых трупов. Он понял, что в войне нет абсолютных величин, нет ни славных героев, ни бессердечных злодеев, есть просто люди, тысячи людей, сражающихся и умирающих за то, во что верят.

До сих пор так и было.

Бессердечные злодеи. Есть ли кто-нибудь бессердечнее Винтерборна и его Искупителей?

Мэйси понадеялся, что к его приходу Конран уже захватит город, а Гэзу Макону удается сбежать, избежав бойни и пушек.

- Избегай причинять зло, сынок, - говорил ему когда-то отец. - Оно несет в себе зерно саморазрушения.

Колонна въехала в лес. Начало светать.

Через двести ярдов Барин Мэйси натянул поводья, поднял руку, чтобы колонна остановилась, и достал из кармана письмо.

Записка была короткой: "Макон предупрежден и собирается перехватить вас в лесу. Сверните с дороги".

Мэйси перечитал ее дважды, тщательно сложил бумажку, положил ее обратно в карман и повернулся, осматривая кромку леса. У него пересохло во рту и бешено заколотилось сердце.

Не считая фырканья лошадей и скрипа седел все было тихо.

Воздух наполнился громом выстрелов и визгом пуль.

Кони, люди падали сотнями. В спину Мэйси попала пуля, он упал на шею коня, ухватившись за гриву. Генерал попытался подняться и вытащить пистолет, но вторая пуля вышибла его из седла.

Из леса показались всадники Гэза. Кто-то из улан успел вытащить пистолеты, но их зарубили, не дав выстрелить. Остальные уланы повернули лошадей и галопом поскакали обратно. Мэйси удалось отползти с дороги и сесть, прислонившись к дереву. Всадники Эльдакрского полка разметали перепуганных улан. Мэйси смотрел на происходящее в необычайном спокойствии, ощущая себя зрителем спектакля. Всадники атаковали с невероятным напором, но сохраняя железную дисциплину. Путь к отступлению остался открыт, одобрительно отметил он, и многие уланы повернули коней, в отчаянной попытке спастись.

Золотистые волосы Гэза Макона сверкнули в первых лучах солнца.

"Славные герои, - вдруг подумал Мэйси. - И бессердечные злодеи".

Ему захотелось пить, и вспомнился старый колодец дома, во дворе поместья. Мирна всегда любила этот колодец и убеждала всех, что его вода волшебная. Мэйси улыбнулся. Когда война закончится, он вернется к Мирне с детьми и никогда больше их не оставит.

Бой переместился дальше. Восходящее солнце осветило дерево и сидевшего под ним Мэйси, который поднял голову, чтобы насладиться незабываемым теплом. Внезапно на него упала тень. Он открыл глаза и увидел, что Гэз Макон спешился и идет к нему.

- Доброе утро, - сказал Мэйси.

- Доброе утро, генерал. Ваши люди разбиты. У меня нет времени возиться с вашими ранеными.

- Да, я понимаю. Вам нельзя уходить через север или запад. Там артиллерия.

- Я знаю. Мы не предатели.

- Я понял это. Но все равно пришел, к своему позору. - Мэйси сунул руку в карман и дернулся. Боль в спине и груди становилась все сильнее. Он протянул письмо Макону. - Велрой сказал, что Искупители умеют видеть, что происходит в милях от них. Скорее всего за нами сейчас наблюдают.

Гэз Макон расстегнул мундир Мэйси, осмотрел его раны и промолчал.

- Хороший будет денек, - сказал Мэйси, подставляя лицо солнцу.

Мирна стояла у колодца. Мэйси собрался попросить ее зачерпнуть воды, но упал.

Он падал все глубже и глубже. Дальше и дальше во тьму.

Он и не догадывался, каким глубоким мог оказаться колодец. Гэз Макон видел, как он умер.

- Ты был хорошим человеком, Мэйси, - сказал он и вернулся в седло.

Уланы в беспорядке отступали, большинство эльдакрцев вернулись к Макону. Издалека раздался залп мушкетов. Внезапно Гэза охватила печаль, перед глазами возникло лицо Корделии Лоэн.

"Я выживу, - поклялся себе он. - Я спасу своих солдат. Я уведу их на север и увезу Корделию с собой. Прочь от этого кошмара".

К востоку от зимней резиденции Мойдарта простирался огромный участок пустой земли. Гэзу всегда там нравилось. Там можно построить прекрасный дом, решил он.

Собрав людей, Серый Призрак поскакал в Шелдинг.

12

На первый взгляд Джейкон Галоглас мало напоминал хорошего солдата. Тощий, сутулый и с неуклюжей походкой. Благодаря тому, что его правая рука была длиннее левой на целых два дюйма, обмундирование сидело на нем плохо. Учитывая впалую грудь и покатые плечи, он казался живым издевательством над портными. Кроме того, как без конца повторяли Джейкону офицеры, его неряшливость и отсутствие элементарных понятий о дисциплине позорили всю часть. За четыре года службы его выпороли одиннадцать раз. В общем, Джейкон Галоглас считался плохим солдатом по всем статьям. Лишь одно его качество восполняло недостатки: он не умел сдаваться.

Сейчас, когда Галоглас бежал по улицам Шелдинга во все лопатки, это неумение пришлось как нельзя кстати. Враг прорвался на правом фланге, и бой постепенно переместился на улицы города. Несколько горожан, пытавшихся убежать с поля боя, погибли от пуль наступавших.

Джейкон Галоглас завернул за угол и столкнулся сразу с тремя солдатами из Второго полка. Первого он ударил разряженным мушкетом в лицо и сшиб его с ног. В грудь второго вонзился нож. Третий попытался ткнуть его штыком, но Галоглас извернулся вправо, отпустил нож и подтолкнул туда, где стоял мгновение назад, раненного ножом. Штык вонзился в него. Джейкон подскочил к третьему мушкетеру и боднул его в нос. Тот отшатнулся, вскрикнув от боли, Галоглас ловкой подсечкой сшиб его с ног и ринулся дальше. Рядом просвистело несколько пуль, выбив из стены за спиной каменную крошку.

Как там говорят? "Пулю, от которой умрешь, не услышишь"?

"Как же, так я и поверил, - подумал он, нырнув в переулок. - Откуда тогда узнаешь, что умер?"

Оставшись без оружия, он стал двигаться осмотрительнее, остановился у перекрестка и осторожно выглянул за угол. Навстречу вышли два вражеских мушкетера. Первого Джейкон пнул в колено и схватился со вторым, пытаясь вырвать у него мушкет. Противник оказался силен. Джейкон попытался боднуть его, но тот увернулся. Тогда Галоглас ударил его коленом в пах. Тот взвыл от боли, но не выпустил мушкет. Второй, злобно ругаясь, поднялся на ноги и нацелил штык на Джейкона, но Джейкон извернулся так, чтобы солдат, с которым он сцепился, оказался между ним и штыком. Прогрохотал выстрел. Ноги второго мушкетера подкосились, он выронил мушкет и упал. Смерть товарища потрясла солдата, боровшегося с Галогласом, и на мгновение он замер. На этот раз Джейкону удалось попасть головой прямо в переносицу противника, и тот упал на колени, издав сдавленный крик. Когда он трясущимися руками поднял мушкет, Джейкон уже схватил оружие убитого и пронзил мушкетера штыком. Тот упал, не издав ни звука.

Джейкон повернулся на каблуках и увидел Тайбарда Джакела, который молча перезарядил винтовку, упер приклад в плечо и прицелился. Джейкон оглянулся. В сорока шагах на улицу выскочили еще пятеро мушкетеров. Джакел выстрелил - один упал. Остальные кинулись к ним. Тайбард бросился в переулок напротив Джейкона. Галогласу не потребовалось приглашения, чтобы рвануть за ним. Завизжали пули.

Тайбард упал за низкой каменной оградой и снова начал перезаряжаться. Джейкон рухнул рядом и проверил трофейный мушкет. Он был заряжен.

- Готов? - спокойно спросил Тайбард.

- Поехали! - отозвался Джейкон.

Оба выпрямились. Четверо мушкетеров бежали по переулку. Джейкон попал одному в лицо. Тайбард - второму в сердце. Двое оставшихся не остановились. Тайбард положил винтовку, вытащил из-за пояса пистолет, взвел курок и быстро выстрелил. Пуля пробила ближайшему глаз.

Джейкон перескочил стену и с диким воплем бросился на последнего. На мгновение тот замер, а потом повернулся и рванул обратно.

Расхохотавшись, Галоглас обернулся к Тайбарду и увидел, что тот уже побежал дальше, мимо повозок, сваленных за зданием склада.

Выстрелы мушкетов раздавались отовсюду. Джейкон подбежал к Тайбарду, выглядывавшему из-за угла соседнего дома. Там дрались врукопашную. Капитан Мулграв и примерно шестьдесят солдат пошли против вражеских штыков с саблями. Тайбард и Джейкон перезарядились, у Галогласа это заняло немного дольше.

Мулграв упал, перекатился и, как акробат, вскочил, вонзив клинок в грудь одного из врагов. На него кинулся второй, и его пристрелил Тайбард. Джейкон выстрелил в толпу пехотинцев и с пронзительным воплем бросился врукопашную.

Снова загремели выстрелы, упало еще несколько вражеских солдат. Джейкон заколол одного и сломал штык. Тогда, схватив мушкет за ствол, он начал орудовать им как дубиной. С одной из улиц вбежали Ланфер Гостен с двадцатью солдатами, и площадь закипела. Кто-то размахивал штыком, кто-то ножом, кто-то кулаками. Ни одна из сторон не собирались уступать.

Затем раздался грохот копыт по мостовой, и на площадь въехали Гэз Макон с кавалерией. К этому моменту в живых осталось не больше восьмидесяти стрелков Второго полка, при появлении нового противника наступило затишье. Пятьдесят выживших эльдакрцев уставились на врагов с усталым злорадством.

- Сложите оружие, - приказал Гэз Макон, - и я даю слово, что никто не причинит вам вреда. Ваш генерал погиб, а кавалерия отступила.

К Макону подошел бородатый офицер, весь в крови от глубокого пореза на лице.

- Предателям не победить, генерал Макон, - сказал он.

- Да, вы правы, - ответил Гэз. - К сожалению, здесь нет предателей. Никто из нас не собирался присоединиться к Людену Максу. Даю вам слово. Мы все проиграли в этой битве. Множество хороших людей погибли без всякой причины. Вы называете нас предателями. Как назвать то, что меня, верно исполнявшего свой долг перед королем, атакуют войска нашей же армии? Вот что я скажу: честное слово, хотел бы я и на самом деле быть этим предателем! Тогда в ваших поступках был бы хоть какой-то смысл. Тогда все эти несчастные погибли бы не напрасно. Соберите людей, лейтенант. Оставьте оружие здесь, его никто не возьмет.

- А как же наши раненые?

- Горожане им помогут. Своих раненых я заберу с собой. Боюсь, когда Винтерборн пришлет сюда Искупителей, их не ждет ничего хорошего.

- Теперь вы присоединитесь к Людену Максу?

- Нет, лейтенант. Я заберу своих людей на север. Пусть из меня и сделали изгоя, я не стану по собственной воле сражаться с солдатами короля. А теперь сложите оружие и уходите.

- Хорошо, генерал. Спасибо за ваше благородство. Гэз развернул коня, но к нему подошел Мулграв.

- Извините, сир, - сказал он, - но вам необходимо кое-что увидеть.

Гэз поскакал за Мулгравом, а Галоглас, поддавшись любопытству, направился следом.

Гэз Макон спешился и вслед за Мулгравом вошел в дом за складами. Джейкон подошел к дверному проему и заглянул внутрь. Там лежали два трупа - мужчины в ярко-красном мундире и девушки в зеленом дорожном платье, сжимавшей в руке маленький пистолет.

Гэз Макон склонился перед мертвой девушкой и поднес ее руку к губам. Мулграв встал рядом и положил руку на плечо генералу.

- Мне очень жаль, - сказал он.

Назад Дальше