Мы из Русской Америки! - Лысак Сергей Васильевич 33 стр.


С этого дня в центральной части острова Тринидад началось заметное оживление. Нашли удобную площадку, на которой мог совершить посадку большой транспортный вертолет, и расширили дорогу через джунгли к этому месту. Впрочем, дорога, - это было громко сказано. Гусеничная бронетехника еще могла по ней пройти, а вот автомобилям надо было передвигаться с малой скоростью и большой осторожностью. Оборудовали укрытия для пехоты и артиллерии, привели в боевую готовность авиацию, а также пригнали к месту встречи все три БМП. "Связную" с маяком поставили в центре площадки, а две другие замаскировали в джунглях, причем так, что они могли вести перекрестный огонь. Мало ли, кто пожалует. Когда все было готово к приему гостей, привели "массовку". Большая группа добровольцев из морских пехотинцев, специально подобранная из индейцев и метисов, переоделась в "дикарей" с соответствующим антуражем, и расположилась лагерем с краю площадки. Карпов решил лично руководить операцией, как ни отговаривали его Леонид и Матильда. Но у начальника тайной полиции был железный аргумент.

- Я там знаю многих. И меня многие знают. Поэтому, скорее всего, пошлют кого-то из тех, кто лично знаком со мной и Березиным, чтобы исключить подставу. Если же мы пошлем других людей, то не факт, что с ними вообще захотят разговаривать, а не попытаются сразу завернуть ласты. Со мной же, хотя бы ради приличия, сначала побеседуют.

- Ты в этом уверен?

- Не до конца. Но ведь не устраивать же сразу пострелушки? Иначе, зачем вообще это затевать? Возможно, что и договоримся…

- Тогда, один ты не пойдешь. Я иду с тобой.

Леонид и Карпов удивленно уставились на Матильду.

- Ты?! Еще чего!!!

- Да, я. Сеньоры, вы хотите узнать, что задумали наши гости? А если они задумали нечто плохое, хотите получить то, на чем они прибудут из вашего мира в целости и сохранности, да еще и с действующей установкой перемещения во времени-пространстве?

Матильда буквально наслаждалась немой сценой после этих слов. Какое-то время ушло на осмысление сказанного, после чего оба воскликнули.

- Как?!

- Да очень просто. Ты, Андрэ, - глава встречающей делегации, поскольку тебя там знают. Я, как Первая Леди, вхожу в состав делегации, но с чисто представительскими целями. Ты, Леонардо, как глава государства и хотел бы присутствовать, но не смог. Тебя отвлекли важные государственные дела, и ты не можешь торчать возле маяка круглые сутки. Подберем еще несколько представительных фигур из испанцев, и оденем их по последней европейской моде нашего времени. Что предпримут наши гости, если увидят людей из прошлого? В кружевах, шляпах с перьями и со шпагами?

- Во всяком случае, могут недооценить.

- Вот и я на это рассчитываю. И тем более они не будут считать угрозой молодую женщину в тяжеленном длинном платье до земли. Даже если захотят взять нас в заложники, то будут обращаться не слишком грубо. А со мной - тем более. Мне главное попасть на борт вертолета, или на чем они там появятся, а задача других "заложников" - не мешать мне. У вас есть подробное описание этого "Ми-26", чтобы я знала, с чем придется столкнуться?

- Ну, Матильда!!! С тобой не соскучишься…

Когда "комитет по встрече" был готов, провели последнюю проверку. Прохоров, разместившись в десантном отсеке БМП, тестировал аппаратуру. Но вот, настал момент "Х". Ввод кода, и маяк ожил! Прохоров довольно потер руки.

- Все, теперь ждем. Вряд ли в течение первых суток кто-то появится, но на вторые сутки могут, если сразу же перебросят технику транспортным самолетом в Порт-оф-Спейн на Тринидад.

- То есть, вертолеты могут и не появиться?

- Далеко. На одной заправке "Ми-26" в любом случае до Тринидада не долетит, а организовать им перелет через Атлантику с промежуточными заправками - это время. Могут и не успеть. Но, если перебросят комплекс самолетом в Порт-оф-Спейн, то могут установить его на какой-нибудь местной вертушке нужной грузоподъемности. Тем более, топлива можно брать по минимуму, далеко ей лететь не придется.

- Значит, ждем гостей?

- Значит, ждем…

Два дня прошли в напряженном ожидании. Маяк исправно работал от встроенных батарей, но абсолютно ничего не происходило. "Дикари" стояли лагерем на поляне, Карпов с Чингачгуком посменно дежурили в БМП возле маяка, Шурика прогнали подальше от места возможного конфликта, нечего ему понапрасну рисковать. "Комитет по встрече", состоящий из майора Мендосы и шести морских пехотинцев из испанцев "правильной" внешности, сменивших форму Русской Америки на ту, что "положено" в этом времени, ожидал здесь же, разместившись в палатке на краю площадки. В "комитет по встрече" входила также Матильда, палатка которой расположилась по соседству. "Засадный полк" разместился в джунглях, и близко не приближался. Но… Ничего не происходило…

Заканчивался третий день. Индикатор заряда батарей, снабжающих маяк энергией, уже подавал контрольный сигнал низкого уровня. Карпов связался по рации с Прохоровым.

- Сан Саныч, скоро наша шарманка замолчит. Батареи уже еле тянут. На генератор переходить не будем?

- Сразу же изменится характер сигнала, и это может вызвать подозрение. Держите уже до конца, пока не погаснет. В крайнем случае, потом аккумуляторы зарядим, и через пару дней можно будет снова маяк включить.

- А вот этого бы не хотелось. Мало ли, что там за это время придумают!

Неожиданно туман закрыл небо, и вверху раздался гул. А когда через несколько секунд туман рассеялся также внезапно, как и появился, над поляной зависла винтокрылая машина. Вокруг сразу же все пришло в движение. "Дикари", согласно разработанного сценария, "в панике" бросились в джунгли. "Комитет по встрече", выбежавший из палаток, истово крестился, глядя на невиданное чудо. Вертолет пошел на посадку, выбрав свободное место в стороне от БМП, а вверху снова возник туман, из которого вскоре показался еще один такой же вертолет. Но этот садиться не стал, а начал нарезать круги над площадкой, быстро набирая высоту. Пока что все шло, как и ожидалось. За исключением одного. Карпов и Чингачгук, едва взглянув на совершающую посадку машину, оба выругались, и Карпов прокричал в эфир.

- Гости пожаловали. Готовьте хлеб-соль с водкой!

Передав сигнал тревоги, дал знак Чингачгуку занять место в башне БМП. В случае чего, эта машина отсюда уже не взлетит. Подбежавший "комитет по встрече" недоуменно смотрел на сеньора Карпова, но глупых вопросов не задавал. Лишь Матильда, подошедшая позже всех из-за своего пышного платья, крайне неудобного для передвижения по пересеченной местности, сразу захотела прояснить обстановку.

- Андрэ, что случилось? Почему ты подал сигнал тревоги?

- Это не "Ми-26". Это "Супер Стэллион". Тот, который в воздухе, тоже. Пиндосы пожаловали. Даже опознавательные знаки закрашивать не стали. Ох, что-то не так пошло в конторе после нашего ухода…

Между тем, в окружающей обстановке произошли изменения. Вертолет совершил посадку, но двигатели оставил на малых оборотах. Дверь открылась, и на землю посыпались десантники. Быстро рассредоточившись вокруг машины, заняли оборону, и только после этого на землю ступили те, кто прибыл "поговорить". Три человека в камуфляже. Двое белых, и один негр. Тут уже отпали последние сомнения. Прибывшие не стали удаляться слишком далеко от вертолета, явно ожидая ответного хода принимающей стороны. Карпов процедил сквозь зубы.

- Продался пиндосам, сволочь…

- Андрэ, ты кого-то знаешь?

- Знаю… Но, оказывается, недостаточно хорошо знаю…

Карпов велел морпехам оставаться на месте, а сам пошел вперед, поддерживая под руку Матильду. Рядом шел майор Мендоса, выряженный, как павлин, и изображающий знатного сеньора. Когда осталось несколько шагов, Карпов остановился. Двигатели вертолета работали на малых оборотах, и можно было говорить, не повышая голоса. Один из прибывших первым нарушил молчание.

- Ну, здравствуй, Андрюха. Мы ведь вас уже похоронили. Долго жить будешь.

- Здравствуй, Мыкола. Как сие понимать? С каких это пор ты в Штатах оказался? И кто это с тобой?

- Долго рассказывать. Разреши тебе представить моих спутников - мистер Френсис Макнамара, и мистер Дэвид Робсон. Можешь говорить по-русски, они нас понимают. А это кто с тобой?

- Очень приятно, господа. Разрешите представиться - Андрей Карпов. Мои спутники - командир батальона гвардии майор Хуан Мендоса, и Первая Леди, сеньора Матильда Кортес. Они тоже знают русский. И все же? Что все это значит? Откуда здесь американские вертолеты?

- Я же тебе говорю, долго рассказывать. А где остальные? Что с "Тезеем"? И что тут у вас вообще стряслось?

- Долго рассказывать, Мыкола. И оно тебе совершенно не интересно.

- А это предоставь мне решать. И все же?

- Лети домой, в Вашингтон, Мыкола. Приношу вам извинения за ложный вызов, господа. Случайно вышло, не на ту кнопку нажали.

- Все шутишь, Андрюшка? Без вас мы не улетим.

- В другой раз, Мыкола. А сейчас нам, увы, недосуг.

- Андрюша, не вынуждай. Либо вы сядете в вертушку добровольно, либо вас туда упакуют. Не тебе объяснять, как это делается. И на свою "бэ-эм-пэшку" не надейся. Передай своим, что если только дернутся, тут же ПТУРС с воздуха получат. Так что, пусть не делают глупостей. Кстати, Шурик Прохоров и Березин живы?

- Чингачгук, слышал? Не делай резких движений. Шурик жив, здоров и в меру упитан. А вот Березин - увы. Пал смертью храбрых.

- Очень хорошо! Андрюша, будь добр, все железо на землю. Сеньор Мендоса, прошу Вас оставить все Ваше оружие здесь. Добро пожаловать на борт, дамы и господа!

Тут же подскочили четверо десантников, обезоружили и обыскали Карпова и Мендосу. Однако, без инцидента не обошлось. Когда один из бойцов попытался отобрать у Мендосы шпагу, тот возмутился и оказал сопротивление. В результате чего тут же был скручен и обезоружен, а один десантник, оказавшийся негром, еще и двинул его ботинком по ребрам. Карпов сопротивления не оказал, позволив себя обыскать, и не сказал ни слова, когда на них с Мендосой одели наручники. Правда, на этом грубости кончились, и троих пленников погрузили в вертолет со всяческими предосторожностями. Правда, десант держал оборону до последнего, прикрывая место высадки. Когда все закончилось, быстро погрузились на борт, и вертолет взмыл в воздух. Снизу растерянно смотрели оставшиеся члены "комитета по встрече", стоя возле неподвижной БМП, и осторожно выглядывали из-за деревьев "дикари". А две больших винтокрылых машины быстро удалялись в голубом небе, и непривычный звук от работы их двигателей становился все тише и тише.

Но, едва вертолеты ушли достаточно далеко, обстановка на поляне резко изменилась. "Дикари" очень быстро приобрели цивилизованный вид, переодевшись в военную форму, и, разобрав оружие из схронов, покинули площадку. "Связная" БМП, взяв на броню "комитет по встрече" направилась к аэродрому. Туда же поспешили и две другие боевые машины. Артиллерия и пехота также покидали замаскированные позиции. Все были довольны, поскольку удалось обойтись без стрельбы. А дальше - будущее покажет.

Между тем, на борту вертолета развернулось настоящее шоу. Мендоса и Матильда умело разыграли страх от попадания в "летающий корабль", но если Мендоса вел себя спокойно, и лишь шептал молитвы, то Матильда была на грани истерики, вертелась, и постоянно приставала с расспросами к окружающим. В конце концов, старшему группы это надоело.

- Мэм, успокойтесь, нам ничего не грозит. Скоро все закончится.

- А вдруг, мы упадем?!

- Не упадем…

Вертолет набрал высоту, уходя от места появления в этом мире, но затем стал снижаться. В иллюминатор было видно, что полет проходит над сушей, то есть пока еще над Тринидадом. Где находится вторая машина, разобрать было невозможно. Неожиданно Матильда успокоилась, и, глянув в лицо охране, со зловещей улыбкой произнесла.

- Добро пожаловать в ад, сеньоры!!!

Внешне все осталось спокойно. Только противники, не спускавшие глаз с пленников, безвольно обмякли в креслах, и их взгляды потеряли какую-либо осмысленность. Матильда тут же подскочила, и достала ключ у одного из охранников, освободив Карпова и Мендосу от наручников. Но если Карпов тут же взялся за дело, изъяв отобранное у него ранее оружие, то вот Мендоса смотрел круглыми от удивления глазами.

- Сеньора Кортес, что это?!

- Потом объяснения, сеньор Мендоса. Одно могу сказать - это не колдовство. Сидите тихо, не мешайте, и ничего не трогайте. Не вздумайте стрелять, а то можете повредить машину. Андрэ, надо спешить. Второй вертолет сейчас должен сбросить два маяка в джунглях Тринидада подальше от точки выхода. А потом еще один - в заливе Париа. У нас тоже есть два маяка - один наземного, второй морского исполнения. По ним может быть осуществлена наводка больших кораблей, обладающих мощной установкой переноса. У нас и у другой машины есть ракеты на внешней подвеске, которые могут быть применены как по наземным, так и по воздушным целям. Если хочешь, я могу взять под контроль экипаж в кабине, и сбить второй вертолет.

- На месте разберемся. Сейчас в кабину! Сеньор Мендоса, а Вы тут пока присмотрите за этими мерзавцами. В случае чего, действуйте только холодным оружием в лицо. Но они долго не должны очнуться.

Внутри было довольно тесно. Большую часть внутреннего объема фюзеляжа занимала различная аппаратура, поэтому места для людей оставалось очень мало. Карпов и Матильда с трудом протиснулись ко входу в кабину, перешагивая через лежавших вповалку американских коммандос. Особенно тяжело пришлось Матильде, длинное платье которой цеплялось буквально за все.

Вот и кабина. Экипаж хоть и заметил появление незваных гостей, но предпринять ничего не успел. Матильда вывела из строя всех, кроме командира, которого сделала послушным исполнителем своей воли.

- Противник на два часа. Зайти в хвост, приготовить комплекс к стрельбе.

- Да, мэм. Комплекс готов, цель захвачена.

Теперь в дело вступил Карпов, выбросив из кресла второго пилота, и одев его шлем с гарнитурой.

- Матильда, какие у нас позывные?

- Мы - "Дельта-один". Второй - "Дельта-два".

- "Дельта-два", железки сбросили?

- Одну… Кто это?!

- "Дельта-один".

- Не понял. Где Боб?

- Держит вас сейчас на прицеле. "Дельта-два", сейчас разворачиваешься, и ложишься на курс три-ноль-ноль. Сброс железа прекратить. Попытаешься взбрыкнуть - получишь сразу две ракеты. Мне не жалко.

- Да вы что там, обкурились все?!

- "Дельта-два", у вас пять секунд. Потом стреляю.

- Черт с тобой, курс три-ноль-ноль!!! Дальше что?!

- Вскоре впереди будет большой аэродром. На нем совершишь посадку. После посадки заглушить двигатели, покинуть машину, и не оказывать сопротивления. В этом случае останетесь живы.

- Кто вы такие, черт бы вас побрал?!

- Скоро узнаете…

Машины шли на высоте всего в три сотни метров. "Дельта-один" сохранял свое положение сзади "Дельты-два", готовый открыть огонь в случае малейшего неповиновения. Но экипаж головного вертолета пока что не пытался геройствовать, и выполнял то, что от него требовали. Вот впереди из-за холмов показалось летное поле аэродрома. Полоса была свободна, самолеты находились на стоянке, а дирижабли ошвартованы к мачтам. Карпов не удержался от подколки.

- "Дельта-два", тебе места для посадки хватит?

- Хватит, умник…

Однако, "Дельта-два" явно не торопился совершить посадку. Уменьшив скорость и начав снижение, он завис на высоте около сотни метров. Как будто ждал чего-то. Карпову это надоело.

- "Дельта-два", у нас тут и зенитки есть. Хочешь проверить?

Проверять там не захотели, и вертолет пошел на посадку. Вскоре машина замерла, коснувшись земли, но ротор продолжал вращаться. Выключать двигатели и выходить на свет божий американцы не спешили. "Дельта-один" завис в воздухе на небольшой высоте, развернувшись носом на цель. Прошло больше минуты. Экипаж "Дельты-два" явно чего-то ждал.

- "Дельта-два", вы там что - заснули?

Эфир молчал.

- "Дельта-два", объясняю один раз для тупых. Не пытайтесь включить ту шарманку, что находится у вас на борту. Все равно не получится. Приказываю остановить двигатели, и покинуть машину. И не вздумайте что-нибудь в ней сломать. Вы сами мне не нужны, поэтому целость ваших шкур целиком зависит от целости вашего чоппера (chopper - жаргонное название вертолета в английском языке). Дабы ваша совесть была спокойна, и вы не чувствовали себя предателями, напоминаю, что "Дельта-один" и так находится в моих руках. И от того, получу ли я ваш чоппер в целом виде, или его обгоревшую тушку, ничего не изменится. Но, в этом случае, я спалю его вместе с вами. За попытку диверсии - то же самое. Думайте, парни! У вас одна минута.

Очевидно, сказанное возымело действие. Ротор "Дельты-два" стал замедлять вращение, и вскоре остановился. Открылась дверь, и на землю спрыгнули шесть человек, удивленно озираясь. И было от чего. К вертолету на полной скорости неслась БМП, а за ней… отряд кавалерии. Карпов и Матильда с интересом наблюдали за происходящим, и только когда экипаж "Дельты-два" взяли под белы ручки, а по рации поступил доклад, что ситуация под контролем, облегченно вздохнули. Матильда ласковым голосом обратилась к командиру "Дельты-один".

- Молодчина, Боб! Ты все правильно сделал. А теперь отбой тревоги, и идем на посадку. Только осторожнее, пожалуйста!

Когда многотонная туша "Супер Стэллиона" плавно коснулась земли, и замерла, Матильда дала команду выключить двигатели. И лишь когда лопасти ротора остановились, глянула на Карпова.

- Андрэ, у нас еще одна проблема.

- Свидетель?

- Да.

- Так может…

- Нет. Только ответь на один вопрос. Он тебе нужен? Для твоей службы?

- Откровенно говоря, да. Толковый мужик. Хотелось бы его заполучить.

- Тогда, я сохраню ему память. Пошли.

- А пилот?

- Он уже в нирване. И вернется оттуда суток через двое, если я не верну его раньше…

Когда Карпов и Матильда вошли в грузовой отсек, майор Мендоса исправно нес вахту, присматривая за американцами, и держа наготове нож. Не приходилось сомневаться, что если бы кто-то подал признаки жизни, то испанец не раздумывая пустил бы его в ход. Увидев вошедших, Мендоса собирался что-то спросить, но не успел. И вместо этого рухнул на колени. Карпов быстро открыл дверь, и выпрыгнул из вертолета, придержав подбежавших "тонтон-макутов". Матильда же, воздев руку над головой Мендосы, произнесла.

- Хуан Мендоса, Вы видели то, что очень редко бывает доступно людям. Воины Господа Нашего Иисуса Христа могут принимать различный облик, ибо в борьбе с силами Зла это необходимо. Клянетесь ли Вы молчать об этом, и не говорить никому, даже на исповеди, ибо Господь все равно слышит Вас, а души других людей не стоит подвергать сомнению и смущению?

- Клянусь!

- Да прибудет божья благодать с Вами, Хуан Мендоса! Встаньте!

Мендоса встал, но при этом поклонился Матильде.

- Прошу простить мое невежество, сеньора Кортес… Но… Не знаю, как к Вам обращаться!

Назад Дальше