Новелла по мотивам серии Сыщики. Исповедь потрошителя - Дубровин Максим Олегович 5 стр.


Все началось со злополучного визита к умирающему судье Джейкобсону минувшей зимой. В ту ночь Берта подняла с постели служанка Джейкобсонов, посланная за ним с приказом, во что бы то ни стало уговорить доктора посетить судью в неурочный час. Из сбивчивого рассказа запыхавшейся девушки, Берт понял что судью, вероятнее всего хватил удар. Он пользовал старика уже четыре года и давно ожидал подобного исхода, поэтому не мешкал. Быстро одевшись и прихватив с собой саквояж, он отправился к Джейкобсонам.

Все оказалось именно так, как и предполагал Берт. Судья лежал в душной жарко натопленной спальне и отблески пламени из камина плясали на его пергаментно-бледном лице. Глаза умирающего были закрыты, и глубоко запали, скулы напротив резко выдались вперед, и казалось на кровати лежит уже мертвец. Но толстая синяя жила на шее старика еще пульсировала дурной кровью, а руки его были сжаты в кулаки. Судья цеплялся за жизнь.

Берт присел на край кровати и взялся за левое запястье умирающего. Пульс на руке почти не прощупывался. Предплечье было исчеркано рубцами от старых кровопусканий. Сколько их сделал за эти годы старику Берт... Двадцать? Тридцать? Писали, что в Индии обнаружили любопытную траву - раувольфию змеиную, вытяжка из которой позволяет снизить давление в сосудах, не прибегая к варварским средневековым методам.

Пожилая леди - миссис Джейкобсон - приблизилась к кровати с другой стороны и с мольбой посмотрела на Берта.

- Что-нибудь можно сделать, доктор?

Берт покачал головой.

- Это апоплексический удар. Я могу лишь облегчить страдания, выпустив пинту крови. Возможно, он ненадолго придет в себя. Вы уже послали за священником?

Миссис Джейкобсон испуганно прикрыла ладонью рот и помотала головой.

- Он запретил, сэр. Вы же знаете этого упрямого осла! - в голосе ее прозвучали нотки злости, с какой люди порой говорят о любимых, хороших, но чертовски упрямых людях.

Берт кивнул. Любой проходимец в округе знал, что судья Джейкобсон был, упрямцем, богохульником и тираном. Но вместе с тем, едва ли, даже среди уличного сброда, нашелся бы хоть один человек, посмевший утверждать, что оный судья был несправедлив или излишне жесток в своих приговорах. Ходили слухи, что ни один злодей не мог утаить правды, едва суровый взгляд из-под напудренных буклей парика, останавливался на нем, а низкий грудной голос повелевал говорить.

Взгляд этот заслуживал особого "врачебного" внимания Берта. Глаза судьи Джейкобсона время от времени меняли цвет. Обычно карие, они порой становились разноцветными - синим и зеленым. Приходящая гетерохромия - о таком доктор Морт никогда не слышал. Судья отмахнулся от попыток Берта изучить это явление, а когда тот попытался настоять, прикрикнул, как он это умел и вопрос был закрыт.

Теперь судья умирал, стиснув кулаки.

Берт раскрыл саквояж и достал ланцет. Служанка молча подала маленький медный тазик для крови, а миссис Джейкобсон присела в кресле и тихо-тихо заплакала. Берт придвинул ближе свечу, повернул руку судьи к себе наружной стороной и примерился сделать надрез. Но в этот момент судья пошевелился и открыл глаза. Лицо его перекосилось: левый глаз - сейчас он был зеленым - открылся не полностью, а угол рта с той же стороны был опущен.

- Уйдите все.

Произнесено это было едва слышно и шепеляво, но вместе с тем необъяснимая сила в голосе старого судьи не позволяла ослушаться. Подскочили одновременно и доктор, и служанка, и плачущая миссис Джейкобсон.

- Мистер Морт, вы останьтесь,- так же тихо попросил судья. Он впервые назвал Берта не "доктором" а просто "мистером", как будто подчеркивал, что не видит больше смысла в лечении.

Никто не посмел ослушаться, и вскоре в комнате остались только Берт и умирающий.

- Я ведь уже не выкарабкаюсь? - спросил старик без всякого выражения.

- Вы умираете, сэр,- лгать судье Берт даже не пытался.

- Ну что же, я не боюсь. Смерть - удел каждого, пора бы и мне встретиться самым главным Судьей.

При этих словах он попытался улыбнуться, но ухмылка вышла кривая, страшная. Доктору Морту не раз случалось наблюдать за последними часами жизни своих пациентов, и редко кому доставало мужества встреть смерть достойно. Уважение, которое он и без того испытывал к старому судье, разом выросло на порядок.

- Я позвал вас, Бертран, не для очередного кровопускания,- прошептал между тем старик. - Нет нужды суетиться перед смертью. У меня к вам другой интерес. Помните, вы интересовались моими глазами?

Берт, который, время от времени, возвращался мысленно к феномену "разноглазости" судьи, кивнул.

- Я не захотел с вами об этом говорить, и на то была причина. Но теперь время пришло.

Доктор не стал спорить, хотя и не понимал, почему умирающий стремится обсудить вопрос, который при жизни его не слишком-то беспокоил. Он отложил ланцет и приготовился слушать. Судья полежал некоторое время, прикрыв глаза и собираясь то ли с силами, то ли с мыслями. Наконец он проговорил:

- То, о чем я расскажу, покажется вам бредом умирающего старика, но очень скоро вы сможете убедиться, что это правда от первого до последнего слова. Времени у нас мало поэтому не стану ходить вокруг да около. Слушайте же. Мои глаза меняли цвет не сами по себе. Все дело в маленькой вещице, которой я владею. Именно она изменяет цвет глаз, когда я к ней прикасаюсь. Не перебивайте, черт побери!.. Это не главное... - он отдышался, длинная тирада далась нелегко. - Самое важное впереди. Цвет глаз - пустяк. Главное то, что дает эта вещица - непреодолимую власть над людьми. Да-да, именно так - власть, которую невозможно превозмочь или игнорировать. Чего бы вы ни потребовали от человека - он сделает это. Потребуйте от него умереть - и он убьет себя...

Берт уже понял, что вопреки собственным уверениям, старик повредился в уме. Такое не раз случалось в его практике. Часто умирающие, приняв его за приходского священника, начинали каяться в совершенных грехах или спешили поведать страшные тайны своей жизни. К этому доктор Морт давно привык. Было лишь немного неловко от того, что на сей раз безумие овладело таким смелым и сильным человеком, каким всегда был судья Джейкобсон.

Видимо, выражение сочувствующего недоверия отразилось на его лице, потому что старик перебил сам себя и сказал неожиданно резким и раздраженным голосом:

- Уберите к дьяволу с лица эту участливую мину. Я еще не сошел с ума.

Берт почувствовал, как вопреки его воле, сочувственная улыбка действительно покинула его физиономию. Старик смотрел на него, гневно сдвинув брови, и сверкая из-под них разноцветными глазами.

- Слушайте меня внимательно. Я пригласил вас, чтобы передать эту вещь. Вам, Бертран!

С этими словами старик приподнял правую руку и разжал кулак. На ладони у него оказалась маленькая металлическая фигурка медузы.

Доктор Морт в изумлении переводил взгляд с лица судьи на медузу и обратно. Нужно было что-то сказать, почему-то простые слова благодарности показались глупыми и лицемерными. В самом деле - за что тут благодарить?

- Почему именно мне? - спросил Берт. - Ведь у вас супруга, сыновья...

Старик, по-видимому, был готов к этому вопросу, потому что ответил немедленно.

- Джейн добрая, но слишком... простая женщина. Такой дар не по ней. А мальчишки... - тут судья печально вздохнул. Мальчишками он называл своих сыновей, каждый из которых был старше Берта. - Им нельзя и подавно. Они жадны и корыстны, а потому используют свою власть для наживы и не самым честным манером. Рано или поздно, медуза приведет их к петле. Я давно разочаровался в своих сыновьях, но не желаю им такого конца.

Он помолчал, отдыхая.

- Вы - другой, мистер Морт. Я уже несколько лет подыскивал человека, которому смогу передать медузу не беспокоясь о ее и его судьбе. Мой выбор пал на вас. Вам не чужды любовь и сострадание к ближнему, умны и не спесивы, вы... хороший человек. Эта вещь должна принадлежать вам. Возьмите.

С этими словами он протянул раскрытую ладонь Берту, и тому ничего не оставалось, как принять дар. Старик облегченно вздохнул, как будто завершил тяжелую работу на радость себе и людям. Если бы он знал, как далек от истины, то скорее проглотил бы фигурку и унес ее с собой в могилу. Но людям недоступно виденье будущего. Медуза обрела нового хозяина.

- Запомните еще одну важную вещь. Хозяин у этого амулета может быть только один. Не пытайтесь с кем-то разделить ее власть. Она принадлежит только вам.

Берту оставалось только кивнуть.

- А теперь я хочу, чтобы вы ушли. Мне нужно проститься с семьей. И пускай уже позовут священника, черти его раздери.

***

Доктор Морт вернулся в свою квартирку над табачным магазином лишь поздним утром обремененный неожиданным наследством и грустными мыслями об усопшем судье. Он оставался в доме Джейкобсонов до последнего момента и сам засвидетельствовал смерть. Теперь ему предстояло разобраться с фигуркой медузы, столь неожиданно и драматично попавшей ему в руки.

Родным умершего он ничего не сказал о медузе, справедливо полагая, что старик этого не хотел бы. Иначе, зачем было выдворять всех из комнаты перед разговором? Поэтому просто положил подарок в карман, решив изучить ее по возвращении домой.

Конечно, он не поверил в ту ахинею, что нес умирающий. От рассказа веяло средневековой мистикой, и принять его всерьез в просвещенном девятнадцатом веке было бы слишком неразумно. Но старик верил в то, что говорил, и эта вещь много значила для него. Уже поэтому стоило ее сохранить. В память о нем. Вот только глаза... Берт успел заметить, выходя из комнаты судьи, что его глаза вернули себе естественный цвет. Неужели это действительно связано с фигуркой?

Он вынул медузу из кармана и подошел к окну, чтобы лучше рассмотреть ее. Искусная, ювелирная работа. Серебро? Нет, фигурка была заметно тяжелее серебряной. Впрочем, так ли это важно? Ведь не продавать же он ее собирается. Можно сделать брелок, сейчас это модно.

Берт сжал медузу в кулаке. Холодный предмет быстро нагрелся в руке, будто признавая нового владельца. Берти подошел к зеркалу, не рассчитывая увидеть там что-то необычное, скорее для очистки совести. Но первый же взгляд, брошенный на свое отражение, заставил его попятиться. Глаза, как и предсказывал судья, сменили цвет. Зеленый и голубой - все в точности, как у Джейкобсона!

Это выходило за рамки его понимания. Может быть, он тоже сходит с ума? Опасаясь свихнуться окончательно, доктор Морт решил проверить другие слова покойного - о "непреодолимой власти". Он выскочил в коридор и тут же наткнулся на мистера Батлера.

- Здравствуйте, мистер Морт. - Любезно приподнял котелок табачник.

- Здравствуйте, сэр. Вы-то мне и нужны! - Берт чувствовал, как странный, несвойственный ему ранее кураж, подталкивает его в спину, заставляет сделать следующий шаг. - Я давно хотел поговорить с вами о квартирной плате.

- Да? - мистер Батлер принял заинтересованный вид, но заметно напрягся.

- На мой взгляд, она несколько высоковата для такого небольшого помещения, да еще и расположенного в таком... э-э-э... неблагополучном районе.

Мистер Батлер, несколько обескураженный подобным заявлением после стольких лет счастливого сотрудничества с доктором Мортом, растерянно огляделся, словно желая удостовериться, что находится в том самом доме у той самой квартиры, о которых шла речь. Он уже готовился возразить, как доктор Морт, сверкнув разноцветными - это обстоятельство даже не успело удивить табачника - глазами, потребовал:

- Я настаиваю на снижении платы... вдвое.

И мистер Батлер, заикаясь и не веря своим ушам, проблеял:

- К-к-конечно, доктор.

- Значит, по рукам?

Коротышка только кивнул. Глаза его при этом выражали болезненное непонимание, граничащее с ужасом. Доктор и сам выглядел удивленным. Тряхнув головой, он скрылся в своей комнате.

Предмет действовал! Судья был прав во всем! Берт подавил желание отбросить фигурку прочь - его испугало то, что произошло. Он осторожно положил медузу на стол и упал в кресло рядом. Нужно было серьезно обдумать произошедшее.

В этот момент в дверь постучали.

- Доктор Морт, это мистер Батлер. Могу я побеспокоить вас?

Берт поспешил открыть дверь. Коротышка выглядел все таким же растерянным, однако к нему возвращалась решимость.

- Хм... Доктор... Мы с вами только что заключили несколько поспешное соглашение... Просто не представляю, как я... Наваждение какое-то...

- О, прошу не принимать в серьез, мистер Батлер. Это был... умственный эксперимент. Меня вполне устраивает прежняя плата. И простите великодушно!

Толстяк, собравшийся уже было сражаться за каждый пенс, только хлопнул глазами. Берт поспешил отделаться от него как можно скорее. Ему нужно было остаться наедине с собой и собраться с мыслями.

Итак. Он полностью подчинил своей воле табачника. Правда, только на время. Стоило выпустить медузу из рук, как рантье бросился отстаивать свои доходы. Стало быть, действие ее на людей имеет прямой эффект, но не имеет остаточного. Хорошо это или плохо, рано судить. Сейчас Берта волновало другое - его собственное поведение. То, как стремительно он бросился испытывать возможности медузы, да еще и на милейшем мистере Батлере, было не похоже на него самого. Слишком бесшабашно, слишком... жестоко и необдуманно, словно кто-то толкал его под локоть.

По сердцу пробежал холодок, еще не уверенность, но уже предчувствие беды. Каким-то шестым чувством доктор вдруг ощутил, что добра от неожиданного подарка не будет. Сколько раз он впоследствии клял себя за то, что не избавился от проклятой Медузы в тот же день, пока это еще можно было сделать. Вместо этого Берт решил выспаться и поразмыслить над будущим на свежую голову. Он разделся, лег на кровать и мгновенно уснул.

А с пробуждением его жизнь перевернулась.

Берт обнаружил, что лежит в своей постели полностью одетый. Причем помимо знакомой одежды, на нем был незнакомый черный макинтош. Но что самое ужасное - весь наряд, включая обновку, оказался испачкан засохшей кровью. Чья это кровь и что она делает на его одежде, Берт не имел ни малейшего представления. Как и о том, что произошло.

Стараясь сохранять самообладание, он кое-как избавился от пятен и осторожно поинтересовался у соседей, не заметил ли кто чего-нибудь необычного. Расспросы ни к чему не привели, но попутно выяснилось, что с момента смерти судьи прошло уже целых два дня.

Берт был шокирован. Двухдневная амнезия вкупе с окровавленной одеждой не предвещали ничего хорошего.

Сначала он даже не связал новые странности с медузой, она просто вылетела у него из головы. Еще не имея тому достаточных доказательств, доктор Морт понял: Мясник вернулся. И уже успел натворить бед.

Выйдя на угол, он купил газету и внимательно прочел сводку происшествий. Несколько грабежей, пожар, драка в порту, убийство из ревности - обычные мелочи городской жизни. От сердца отлегло, хотя окончательно расслабляться было рано. Ведь он своими глазами видел кровь!

Еще несколько дней Берт внимательно изучал криминальную хронику в крупнейших газетах, пытаясь выяснить, к какому из описанных происшествий он может иметь касательство. Одновременно он опасался появления на пороге своей квартиры полицейских. Живое воображение рисовало ему ужасы суда, тюремной жизни и прочих наказаний за преступления, о которых он даже не помнил.

За эти дни Берт ни разу не подумал о медузе, болтавшейся в кармане. Мыслями он то и дело возвращался в далекое детство, когда вынужден был делить тело со злобным и кровожадным мальчишкой. Неужели ему опять предстоит пережить все это?

Мясник затаился и больше никак не проявлял себя. Дни шли за днями. Постепенно страх утих. Берт вернулся к практике и внешне его жизнь ничем не отличалась от прежней. Но не было дня, чтобы он не вспомнил о своем страшном "спутнике" и его неведомом преступлении. Друзья и постоянные пациенты заметили, что прежде веселый и общительный доктор, стал хмур и нелюдим.

Следующее "явление" произошло уже весной. Несмотря на попытки убедить себя, что произошедшее всего лишь случайность, доктор Морт внимательно следил за собой. В тот день ему предстояло вскрытие нагноившегося панариция на ноге зажиточного булочника с Тентер-стрит. Берт разложил инструменты на чистом столике в спальне больного и уже собрался было взять самый маленький ланцет из своего набора, как вдруг рука против воли потянулась к большим щипцам, которые он не собирался даже вынимать из саквояжа.

В страхе одернув руку, доктор замер. И в этот момент в его голове раздался вкрадчивый голос:

"Что же ты остановился? Продолжай, а я посмотрю..."

Берт бросился вон из дома булочника, не заботясь о последствиях, кинув плащ и инструменты. А голос в голове издевательски хохотал, преследуя доктора до самого дома. С этого дня Мясник больше не скрывался. Он все чаще обнаруживал себя в самые неподходящие моменты, словно хищник, играющий с добычей.

Первое время он этим и ограничивался, но вскоре Берт опять обнаружил "выпадение" времени. Мясник завладел телом доктора Морта примерно на сутки. Где он был, и что делал в это время, осталось для Берта загадкой. Единственный след, что оставил захватчик - фигурка медузы, о которой доктор совсем забыл. Она лежала посреди пустого стола, тяжелая и холодная как в день, когда Берт стал ее хозяином. С одним лишь отличием - теперь она была в крови.

Ужас охватил все существо доктора Морта. В одно мгновение он понял, какое страшное оружие попало в руки монстра, с которым он вынужден был делить одно тело. Не мешкая, он схватил проклятый амулет и бросился к приоткрытому окну. Краем сознания он успел услышать протестующий крик своего второго "я" и, не давая ему опомниться, с силой метнул медузу. В следующий миг наступила тьма.

Когда Берт пришел в себя, он был дома, но одежда оказалась мокрой от идущего на улице дождя. Колени и ладони были грязными, с волос капала вода. Медуза, как ни в чем, ни бывало, лежала на столе.

В отместку за содеянное, Мясник заставил его наблюдать свою следующую забаву. Полностью захватив контроль над телом и лишив Берта возможности управлять им, он отправился к Лондонскому мосту где, на его глазах жестоко расправился с пьяным нищим. Медуза сработала безотказно: жертва даже не пыталась сопротивляться.

Тело убитого поглотила Темза.

Берт едва не спятил от ужаса, бессильно наблюдая за преступлением. Неведомым образом Мясник сохранял контроль над телом, в то время как он не мог по своей воле шевельнуть даже пальцем.

Немного придя в себя от ужаса произошедшего, Берт попытался собраться с мыслями и решить, что делать дальше. Попытка избавиться от Медузы не привела ни к чему. Теперь даже сама мысль о ней вызывала где-то в глубине сознания недовольное ворчание Мясника. Он ясно дал понять, что в следующий раз наказание будет еще более жестокое и изощренное.

Сдаться в полицию? Смешно. Что он им скажет? "Господа, я одержим жестоким убийцей, арестуйте меня немедленно"? Закончится все сумасшедшим домом... но в том-то и дело, что ничего не закончится.

Чем больше Берт размышлял над этим, тем очевиднее перед ним вырисовывался единственный выход - самоубийство. Неудивительно, что это решение пришлось не по нраву Мяснику. Стоило Берту всерьез задуматься над тем, чтобы свести счеты с жизнью, как он вновь оказался заперт во тьме. На сей раз, он провел там целых пять дней.

Назад Дальше