Второй огляделся. Площадка впереди была окружена сотней каменных столбов, вкопанных в землю, с привязанными к ним факелами. В центре лежал сколоченный из толстых грубо обструганных досок круглый помост. Двое слуг устанавливали за ним высокое седалище наподобие трона, также сколоченное из дерева и покрытое сверху шкурами. В тени, за границами освещенной площадки, двигались тени. Судя по звукам, доносящимся оттуда, там находились не менее трех-четырех драконов и люди.
- Пойду посмотрю, кто уже прибыл, - сказал ДрагЛорд и направился туда. Сергей не дерзнул последовать за ним, решив, что его местонахождение рядом с Нормилом - наиболее безопасный вариант в данных обстоятельствах.
Постепенно его глаза начали привыкать к темноте, и он обнаружил проглядывающие сквозь ночной сумрак очертания руин древней крепости.
- Прибыли четыре семьи, ~ сообщил Ракартх, возвращаясь. - Жениха еще нет, но девушки уже здесь. Радиры тоже нет, хотя думаю, она будет здесь через несколько минут, она никогда не опаздывает.
- Девушки? - удивился Второй. - Что, он сразу на нескольких женится?
- Нет,- коротко покачал головой аристократ. - Женится на одной. Не торопись, ты сам все скоро увидишь.
- А что за руины там? - ткнул в темноту рукой Сергей.
- Остатки города Аорутана, - ответил Ракартх. - Здесь когда- то жили эльфы. Давно, до Великого Раскола. Теперь об этом месте все забыли, кроме нас.
Сверху раздался драконий рык.
ДрагЛорд поднял голову:
- Еще кто-то. Голос дракона Баронов - семьи жениха.
Действительно, через мгновение над площадкой промелькнула
огромная тень. Пламя факелов качнулось в сторону.
Опять из поднебесья послышался рев.
- Вот и жених, - оповестил ДрагЛорд. - Ждем бабушку.
Радира появилась внезапно. Прошумел ветер, от факелов плеснуло зеленым отблеском, и в центр помоста опустился диковинный зверь, каких молодой человек не видел раньше: некая помесь дракона и коня. С его спины, звонко цокнув каблуками о доски помоста, грациозно спрыгнула Радира.
Ранее скрытые сумраком, участники церемонии вступили на свет. Все поклонились прибывшей.
- Приветствую вас, благородные Лорды, - торжественно провозгласила повелительница невест, проходя к трону и устраиваясь на нем. - Посмотрим девушек.
С разных сторон на помост вышли две худенькие девушки в боевых доспехах и с кинжалами в руках. Волнообразные клинки мерцали в свете факелов.
- Ты, - ткнула пальцем в одну из них Радира.
Та поклонилась ей и начала "свадебную речь":
- Я - Сино из рода Гарта Хладнокровного. Я готова стать женой, я готова забыть о своей прежней семье и ее законах, Я одна.
- Ты, - показала на другую девушку Радира.
- Я - Ткатль из рода Болиглава Черностражника, - сказала та. - Я готова стать женой, я готова забыть о своей прежней семье и ее законах. Я одна.
- Умирайте, - махнула рукой Повелительница и девушки бросились друг на друга.
Их клинки рассекали воздух и, скрещиваясь, высекали снопы искр. Сделав очередной выпад, Ткатль ударом ноги в грудь противницы отбросила ее в другой конец помоста. Однако Сино быстро вскочила на ноги и приняла боевую стойку. Ткатль прыгнула к ней и попыталась снова ударить ногой, но Сино ловко увернулась от удара и, в свою очередь, сделала подсечку. Ткатль упала, но тут же откатилась в сторону и поднялась. Девушки закружили друг вокруг друга, Сино первой нанесла удар кинжалом. Ткатль отбила лезвие металлическим щитком на запястье левой руки, присела на одно колено и ударила своим клинком в незащищенную грудь противницы. Лезвие легко пропороло кожаный жилет и по самую рукоять погрузилось в тело Сино. Та застыла на месте, выронила свой кинжал и с глухим стоном упала на помост. Ткатль воткнула окровавленный кинжал в помост, подошла к мертвой сопернице, перевернула ее на спину, аккуратно сложила ей руки на груди, встала, повернулась к наблюдавшей за поединком Радире и произнесла:
- Я победила. Жених мой. Я хочу на него посмотреть.
Повелительница невест царственным взмахом ладони вызвала на помост жениха.
К девушке вышел высокий, крепкосложенный юноша в камзоле ДрагЛорда.
Ткатль внимательно осмотрела его с ног до головы и спросила:
- Что ты хочешь, чтобы я сделала для тебя?
- Мне не нужна рабыня, я мечтал о соратнице, так что ты задала вопрос сама себе, - уважительно склонив голову, ответил тот.
- Он не глуп, - констатировала Ткатль, обернулась к Радире и провозгласила: - Я согласна.
Повелительница невест поднялась и приказала:
- Принесите Кубок Клятвы!
Тут же слуга вынес молодым людям высокий золотой кубок, наполненный каким-то напитком.
Жених принял его, сделал глоток и протянул невесте. Та повторила то же самое.
Радира обратилась к молодым людям с вопросом:
- Вы будете менять друг другу имена? И какой клятвой свяжете друг друга?
- Я горжусь его именем, - отказалась девушка и добавила: - И выбираю клятву Продолжения. Если я умру, он должен жениться еще раз. Пусть род Баронов не зависит от моего времени.
- Я изменю ее имя, ей больше подходит имя Шагора-Неукротимая, и выбираю клятву Завершения, - сказал юноша, - Если я умру, она не должна больше иметь мужа. Ее клятву я не принимаю, у меня не будет жены, кроме нее, даже если мой род закончится.
- Некар из рода Баронов и Шагора из рода Баронов, мы гордимся вашим выбором, - объявила Повелительница. - Мы объявляем ваш союз свершившимся.
Плато огласилось радостными выкриками людей и ревом драконов.
- Хороший парень, - шепнул на ухо Сергею Ракартх. - Я воевал с его отцом. Пойду поздравлю его, а заодно поговорю с бабушкой. Стой здесь, рядом с Нормилом.
Он исчез в темноте, а Второй издали наблюдал, как к телу лежащей на помосте Сино вышел пожилой воин, судя по всему ее отец, и трое слуг. Воин снял с головы шлем, украшенный острыми золотыми пластинами, встал перед мертвой девушкой на одно колено, взял ее руку и прижал к своей груди.
У Сергея сжалось сердце от сострадания к его потере. Было очевидно, что несмотря на внешнее спокойствие воина, он глубоко переживал потерю. Однако слуги быстро переложили тело на носилки, и сопровождаемый ими отец Сино растворился в темноте.
Вернулся ДрагЛорд и сообщил:
- Я вынужден отправиться в замок Варонов на праздничный пир, тебе там появляться опасно. Бабушка заберет тебя с собой в городской дом. Гак будет лучше, дом ближе к бухте. Утром отплываешь. Дирон проводит тебя до корабля.
- Старик, который забрал тело, - отец Сино? - спросил Второй. - Мне его жалко.
- Нет, это дед Сино, - изменившись в лице, ответил Ракартх. - Ее отец погиб. Их род относится к касте Хладнокровных Рыцарей. Мы женим своих детей только на отпрысках родов из других аристократических каст Наггарота. Мне тоже неприятно, что Сино погибла. У ее рода больше нет потомства. Но таков обычай.
- Мудрый обычай, - раздался женский голос рядом.
Ракартх и Сергей обернулись. Рядом, держа под уздцы своего летающего монстра, стояла Радира.
- Женщины сражаются за мужчину, чтобы потом стать его рабыней.
- Странная мудрость, - не сдержался от реплики Второй.
- Ничего странного, - авторитетно заявила женщина. - Разве ученый добровольно не посвящает всю жизнь изучению науки, чтобы потом умереть от переутомления над своими формулами, разве солдат не отказывается от удобств и покоя, чтобы потом пасть на поле сражения от случайной залетевшей стрелы? Мы всегда насмерть сражаемся за свое рабство. Иди, Ракартх, тебя уже ждут.
ДрагЛорд поклонился своей прародительнице и удалился.
- Садитесь на моего Пегаса, - приказала Повелительница Сергею. - Дома побеседуем.
Он не решился перечить и вслед за ней забрался на спину животного. Пегас взмахнул крыльями и неожиданно быстро взмыл к небу.
*
Пегас летел быстро, очень быстро, то резко набирая высоту, то так же быстро снижаясь. Впрочем эти перепады не особенно чувствовались, словно летающую тварь окружало какое-то энергетическое поле. Не прошло и десяти минут, как он уже опустился во дворе дома.
Радира помогла Сергею сойти на землю, хлопнула Пегаса по боку ладонью, и он быстро исчез в вышине.
- Перекусим с дороги? - предложила женщина.
Второй кивнул. Радира подхватила его под локоть и повела к дому.
Накрытый стол уже ждал их. Женщина усадила гостя в центре стола, сама села напротив.
- Так вы, мой вдумчивый юноша, из Древних? - наливая ему в глубокую тарелку суп, спросила она и, не дожидаясь ответа, продолжила:
- Давно мне не случалось беседовать с Древними. Вы не очень-то на них и похожи. Вам не хватает самоуверенности во взгляде. Хотя я уверена, что вы скоро всему научитесь.
- Вам Дирон сказал? - принимаясь за еду, предположил Сергей.
- Да что вы! - улыбнулась Радира. - Из наших вояк каленым железом не добьешься признания. Мне сказала королева.
- Она знает, что я здесь? - оторопел гость.
- Ни в коем случае, - успокоила его женщина. - Она знает только то, что один из Древних проходит через наши земли. Или прошел. Еще ее повелитель дал задание срочно найти вас и убить.
- Зачем? - испуганно спросил Второй.
- Кто знает?! - вздохнула Радира. - Приказы богов не обсуждаются. Но это приказ ее бога.
- Разве?
- Нет, - опередила его вопрос женщина. - У нас разные боги. Мой мне давно не отдает никаких приказов. Он слишком занят собой.
- Тогда все хорошо? - успокаиваясь, вернулся к тарелке с супом Сергей.
- Не совсем, - сообщила хозяйка. - Насколько я понимаю, по вашему следу пустили одного из лучших убийц Кхорна. Объясню, чтобы больше к этому не возвращаться. Тем более что скрывать особенно нечего. Кхорн - это бог крови, один из четырех богов Хаоса. Кроме него есть еще три: Тзинч - это мой бог, Нургл - бог разложения, мерзкое существо, и Слаанеш, но его давно никто не видел.
- С вашим богом и Слаанешем я уже встречался, - признался молодой человек.
- И остались невредимы! - довольно констатировала Радира. - Тогда можно особенно не бояться других. Кхорн - тупица, Нургл - лентяй.
- Можно вопрос? - спросил Сергей.
- Тысячу вопросов, - кивнула женщина,
- Как я понял, вы тоже из Хаоса. Тогда почему вы здесь?
- Хаос многолик. Кхорн и Нургл - уникальны в своей злодейской простоте, Слаанеш - сложнее, но тоже ничего интересного. Тзинч - уникален и не подпадает под обычное представление о зле. Он зло в той мере, в какой злом является перемена погоды. А я здесь, потому что была когда-то замужем за эльфом. Теперь они моя семья. Что-нибудь еще?
- Булочку, - попросил Второй, показывая на корзину с хлебом.
Женщина протянула ему всю корзину, чтобы он мог выбрать.
- Есть способ на сто процентов овладеть сердцем женщины? ~ отклонился от основной темы беседы гость.
- Не говорите глупостей, - укоризненно взглянула на него Радира. - На сто процентов можно овладеть только этой булочкой, и то, если вы ее проглотите и тут же покончите с собой. Гарантированно овладеть нельзя, но попытаться можно.
- Как?
- Спросите у нее сами.
- В смысле?
- В смысле - подойдите к ней и спросите, как сделать так, чтобы она вас полюбила. Потом четко следуйте ее рекомендациям.
- Но я же буду выглядеть в ее глазах полным идиотом! - воскликнул Второй.
Радира поманила его пальцем, и когда он, склонившись над столом, приблизился к ней, она прошептала:
- Именно это мы и ценим больше всего.
- Идиотизм?
- Его признание.
Сергей рассмеялся. Ему определенно нравилась эта женщина.
- Одного не пойму, - сквозь смех проговорил он. - Как человек... - и он осекся, вспомнив, что Повелительница не совсем и человек.
Радира, со свойственной всем женщинам интуицией, заметила эту заминку и успокоила:
- Человек, человек. Хаос, в большинстве случаев, набирает своих соратников из числа людей. Я, например, родилась в семье вождя одного северного племени и жила там до своего первого брака.
- А потом?
- Потом мой отец решил породниться с семьей вождя соседнего племени. Но у меня был любимый - молодой охотник, добрый, веселый юноша.
Женщина вытащила из-за пазухи кулон, сделанный из зуба какого-то животного, и протянула Сергею.
- Это его первая охота. Большой белый волк. Я любила его, но это чувство совсем не в ходу у северных племен. Отец заманил моего друга на край ледника к западу от деревни и скинул его вниз. Ночью сгорела его хижина вместе со спящими там родителями.
- Кошмарі - не сдержал восклицания Второй.
- Это еще не кошмар, кошмар начался позже - на свадьбе, - хозяйка скинула с ног сапоги, уселась по-турецки и взяла в руки чашку с теплым молоком. - В первую брачную ночь я перерезала горло своему мужу и наутро, по традиции северных племен, меня изнасиловали все главы семейств нашего племени, а потом скинули в яму с голодным медведем. Неизвестно, повезло или нет, но это уже не имеет значения - следом за мной в яму скинули случайно забредшего в нашу деревню менестреля. Когда яму накрыли решеткой, странник засунул в глотку медведя руку и вырвал у того череп. Вырвал легко, как луковицу из земли. Потом он повернулся ко мне и спросил: "Да?"
И я согласилась,
- На что?
- На что угодно. Мне было все равно. Еще никто, кроме моего убитого возлюбленного, не спрашивал моего согласия.
- И потом?
- О! Потом менестрель пел на языке Хаоса. Я ничего не понимала, но с каждым звуком его песни меня наполняла сила. Дикая, свободная, жаждущая вырваться наружу. Так оно и случилось - утром я выбралась из ямы и стала убивать всех, кто попадался мне на пути. Мужчин я рвала руками па части, женщинам и старикам разбивала кулаками головы. Пока я уничтожала деревню, поэт сидел на пороге одного из домов и смеялся. Мой отец пытался убежать, но я поймала его, сломала ему руки, ноги, позвоночник и сбросила в тот же ледник, куда он сбросил мою любовь. Он визжал, как недорезанная свинья.
- Свою мать вы тоже убили?
- Нет, она прыгнула вслед за отцом сама, но перед этим поцеловала меня и шепнула: "Правильно, все правильно".
- Она не осудила вас?
- За что? Отец сорок лет издевался над ней.
- Так зачем она прыгнула за ним?
- Ее жизнь, пусть плохая, уже не имела смысла. Потом, она понимала, что я должна ее убить тоже. Она меня пожалела.
- Убили бы?
Радира задумчиво отхлебнула из чашки глоток молока и призналась:
- Не знаю.
- Что было потом?
- Потом я уничтожила деревню своего мужа. Менестрель запретил убивать только младшую дочь вождя - Морати. Что-то он в ней увидел.
- Королева знает эту историю?
- Эту историю знают только два существа на свете - вы и мой спаситель.
- Тзинч? -Да.
- Почему вы мне все рассказали?
- Вы же Магнификус.
- Ну и что?
- Больше никто не мог ее услышать, а мне очень хотелось ее рассказать.
- Я вас понимаю, - Второй вернул хозяйке ее кулон, и она бережно спрятала его на груди.
- Испугала? - спросила она.
- Нет, хотя должны были, - честно ответил Сергей и попросил: - Расскажите, что было потом?
Радира поставила чашку на стол и продолжила:
- Потом Тзинч оживил моего возлюбленного. Я видела, как со дна ледника поднимается его истлевшее тело и принимает форму огромного белого волка.
- Волка? Такого же, как он убил на охоте?
- Совершенно верно.
- Но почему волка?
- Тзинч сказал, что это все, что он может для него сделать. Хотя теперь я понимаю, что он просто не хотел меня ни с кем делить.
- Разве Тзинч интересуется женщинами?
- Нет, он не имеет пола. Ізинча интересуют только изменения. Я была его шедевром на тот момент, потом ему требовалась моя помощь. Я должна была вырастить Морати и сделать ее королевой эльфов.
- Тогда почему у Морати - бог Кхорн, тупица и живодер, по вашим словам.
- Это моя ошибка. До ее совершеннолетия я таскала Морати за собой, она познала только вкус крови и физического удовольствия, но не познала чувства преданности и любви.
- Тзинч не рассердился?
- Его это даже рассмешило. Это тоже было изменение, пусть не запланированное, но изменение.
- А что стало с Белым волком?
- Надеюсь, он ждет меня где-то в Северных Пустошах, - сказала женщина. - Но мы встретимся только после смерти Тзинча, а он бессмертен.
- Грустная история, - вздохнул Второй и пристально взглянул в темные глаза Радиры. - И все-таки, причем тут я? Вы надеетесь, что я убью Тзинча?
- Кто знает?! - поднялась со своего ложа женщина. - Ведь что- то заставило Магнификуса вернуться!
- Да я не тот Магнификус! - воскликнул Сергей. - Тот, насколько я понимаю, уже никогда не вернется. Я только по имени Магнификус! Слово, не больше!
- Слово Древних определяет реальность! - весомо изрекла хозяйка. - Ваше имя - это надежда для очень многих существ этого бедного мира.
- Я вас честно предупредил, - повторил Второй. - Это только имя.
Радира подошла к окну, сквозь створки которого уже пробивались
слабые лучи восходящего солнца:
- Пора, Магнификус. Вас ждет корабль, когда-то я его капитану выпросила у королены жизнь. Пора Дейдвуду вернуть должок. Слышу, Дирон уже идет за вами.
В дверь постучали, и на пороге возникла фигура младшего ДрагЛорда.
- Корабль готов, все прибрежные караулы возглавили мои люди.
- Подождите, - сказала Повелительница. Она подошла к столу у дальней стены, открыла стоящую там шкатулку и достала из нее медальон из желтого золота в виде фигурки дракона.
- Наденьте это себе на шею, - протянула медальон Сергею. - Эта милая вещица поможет вам.
- Знак прадракона! - благоговейно произнес Дирон. - Он же принадлежит королеве!
- Он принадлежит мне, - сурово отрезала Радира. - Я его дала Морати на время. Теперь я его отдаю этому симпатичному человеку. Потом, Морати все равно не может использовать знак. Только Древние.
Сергей послушно повесил медальон себе на грудь, рядом с флаконом Шарскуна, и хотел поблагодарить хозяйку, но она уже покинула зал.
- Что это значит? - имея в виду подаренный медальон, спросил у ДрагЛорда Второй.
- Это значит, что вы можете повелевать любым драконом. Получается, что вы первый из ДрагЛордов, - ответил тот и встал перед ним на одно колено.
- Здравствуйте! - укоризненно покачал головой тот. - Этих реверансов еще не хватает. Побежали лучше к берегу.
- Как прикажешь, Первейший! - поднялся с колена тот и распахнул перед Магнификусом дверь.
- Да! - огорченно крякнул Второй, внутренне сетуя на пристрастие местных жителей к чрезмерно возвышенным эпитетам.
- Отец просил предупредить вас, что ни капитан, ни кто другой на корабле не должны знать, кто вы, - на ходу инструктировал Дирон. - Официально вы - инжи. Врач. Капитан думает, что вы направляетесь на Тилею лечить местных аборигенов. Он должен пересадить вас на другой корабль, рядом с морской границей азуров. Не забудьте переодеться. Ваши вещи уже в ящике.