- А мне жаль Зигмунда, - грустно сказал Ширл. - Может, спасем его как-нибудь?
- Твои чувства понятны. - Абракадабр облокотился на стол руками и опер на них подбородок. - Но мы на войне, мой друг. За ту кашу, что заварил твой бывший хозяин, он вполне заслужил лишиться жизни. Мы не можем рисковать собой ради его спасения. Конечно, в идеале, следует помогать заблудшим душам вернуться к Свету, но иногда единственным способом сделать это является их физическое устранение.
- Как же мы можем быть хорошими, позволяя другим умирать или убивая их?
- Если в твоей руке меч, ты можешь выбирать, а если ты сам меч в чьей-то руке, выбора не остается. Знаешь, когда-то я тоже метался в похожих сомнениях. Взять хотя бы Темных Властелинов прошлого: при правильном подходе можно было любого из них перевоспитать и убедить стать честным торговцем булочками. Но решающую роль всегда играет время. Если кто-то собирается через неделю уничтожить континент со всеми его жителями, ты не имеешь права жертвовать большим ради меньшего. Хочешь ты или нет, тебе приходится отбирать жизнь у одних, чтобы спасти ее другим. Олицетворяя Свет и противостоя Тьме, ты становишься серым, промежуточным. А это очень тяжело…
- Я не разделяю ваших сантиментов, - решительно встал Айс Крим. - Есть плохие, и есть хорошие. Плохих надо прикончить, а хороших спасти. По-моему, все просто.
- Вот здравая точка зрения, - улыбнулся Абракадабр. - Предлагаю ее и придерживаться. Верша добро, сомневаться недопустимо.
* * *
Два полумедведя грузно топали по коридорам дворца Кронвейра в поисках Зигмунда. Они сбились с ног, выполняя поручение Корениуса. Бывший король Мурляндии как сквозь землю провалился.
Тем временем Невроз, вдоволь налетавшись, вернулся на свое место в конюшнях. Он опустился на каменное ложе сквозь проем в потолке и довольно рыкнул, предвкушая завтрак.
Тень, таившаяся до этого момента между стогов и загонов, шевельнулась и застонала. Зигмунд проснулся. Рык любимого летуна разбудил уродливое деревянное корыто с ногами, служившее бывшему королю телом. Худшее и последнее в жизни несостоявшегося Властелина Эйлории утро пришло.
Зигмунд выполз в проход, стараясь рассмотреть Невроза, но вместо дракона увидел двух стражников. Полумедведи были еще на приличном расстоянии, но о побеге не могло быть и речи. Зигмунд замер на месте, наблюдая за приближающимися конвоирами и сожалея лишь о том, что не успел попрощаться с Неврозом. Вряд ли бы дракон поцеловал его, такие нежности не в ходу у крылатых хищников, но посмотреть на гордый клюв, последний раз коснуться его рукой…
- Эй, тазик! - крикнул один из полумедведей. - Стой, где стоишь.
Замечание было совершенно лишним. Зигмунд и так не шевелился, помутневшим взором глядя сквозь солдат.
- Он не умеет стоять, - ответил второй воин. - Он только ползать может, и то медленно.
- Может, на нем обратно поедем?
- Хлипкий, до казни не дотянет.
- А что ему рубить будут? У него головы-то нету.
- Я не знаю, как правильно убивать корыто. Может, нужно в него отравы насыпать? Я слышал, есть такие порошки…
- Ква-а-а!
Зигмунд и подошедшие полумедведи с удивлением уставились на прервавшую разговор лягушку. Крупное земноводное сидело на одной из ног бывшего короля и таращилось на свое отражение в деревянном боку. Тело, доставшееся Зигмунду, когда-то было покрыто лаком, и местами он сохранился, лишь подчеркивая плачевность нынешнего состояния. Лягушка моргнула и поцеловала свое отражение.
Раздавшийся затем треск был слышен даже в темнице. Клуб из пыли и щепок окутал полумедведей, а когда он осел, в наступившей тишине перед стражниками предстал Зигмунд. Настоящий, из плоти и крови, и вертикально стоящий. На ладони он держал лягушку.
Солдаты вскинули имевшиеся при них секиры и нацелили их в грудь удивленно оглядывающего себя пленника. Зигмунд поднял на них взгляд, тут же сдвинул брови и сжал кулак свободной руки. Секиры выпрыгнули из косматых лап и, пролетев по проходу, воткнулись в стог. Бывший король Мурляндии зловеще улыбнулся, показал на полумедведей пальцем и согнул его. Стражники сложились пополам и рухнули на пол.
- И кто из нас теперь будет ползать? - низким и очень страшным голосом поинтересовался Зигмунд. - Сейв Позишон Клик!
С этими словами он перешагнул через скрюченных тварей и направился к Неврозу.
- Что это за треск? - недовольно поморщился Корениус, обернувшись к окну.
- Не могу знать, Ваше Величество, - ответил Кричер.
- Надо сказать Холитирору, чтобы унял солдат. Не ровен час, сломают что-нибудь полезное.
Секретарь кивнул. Он стоял рядом с троном, смотрел на деревянного человека и прикидывал, что бы сделал с новым королем, обладай он волшебной силой. Возможно, он поджег бы Корениуса. Возможно, закопал бы вниз головой на клумбе в дворцовом саду и привил к его попе веточку жасмина. Что еще можно сделать с мерзавцем? Настрогать из него лучин для камина? Выжечь через увеличительное стекло нехорошее слово на лбу? Привязать ниточки к рукам и ногам? Точно! Кричер чуть не подпрыгнул от этой мысли. Будь он колдуном, он сделал бы из Корениуса куклу. Марионетку. Одел бы в какой-нибудь нелепый наряд, в полосатый костюмчик, нацепил колпак, большие ботинки и отправил бы на торговую площадь, в шатер к лицедеям. Секретарь представил, как из конечностей растительного гада появляются ниточки. Ничего не подозревающий Корениус тем временем листал Книгу Переходов и Пересадок и тихо проговаривал названия доступных населенных пунктов, словно учил их наизусть. Вдруг из кисти его правой руки действительно выскочила тонкая блестящая нить и взвилась под потолок. Король Мурляндии удивленно поднял глаза. Еще несколько нитей появились из других суставов деревянного тела и последовали за первой. Кричер округлил глаза, он не верил тому, что видел. Неужели Зигмунд одарил-таки его волшебной силой? Если так, то надо быстро уменьшить Корениуса до размеров кошки и лишить способности обороняться. Прямо сейчас, пока он не пришел в себя. Секретарь нахмурился, мысленно превращая мозг захватчика в такую же деревяшку, как… нет, лучше в пробку! И уменьшить, и глаза стеклянные! Корениус повис на нитях и забился, как в паутине, стремительно уменьшаясь в размерах. Его взгляд сверкнул ужасной догадкой и тут же погас. Корона упала с головы и покатилась по каменному полу. Деревянная кукла безвольно опустила руки и затихла. Кричер выдохнул и вытер о камзол взмокшие ладони. Вот как он, оказывается, умеет! А теперь нужно еще…
- Кричер!
Занавесь отлетела в сторону, пропуская с балкона Зигмунда с лягушкой в руках.
- Я вернулся, - довольно ухмыляясь, сообщил он. - Где перстень?
- Перстень? - повторил изумленный секретарь.
- Перстень из Корениуса, - нетерпеливо кивнул Зигмунд. - Он нужен для закрепления заклятия. Теперь наш друг будет моей куклой. Из этого образа он не вывернется даже с помощью всех демонов мира, уж я постараюсь.
- Так это вы его… Вы вернулись! - наконец пришел в себя Кричер.
- Конечно, я. Кто же еще? Где перстень?
- Э… а я думал… перстень в нем. Он его проглотил.
- Безмозглое полено, - злорадно прищурился Зигмунд. - Пищеварением он не наделен, нужно подвесить его вверх ногами и вытрясти искомое.
Он щелкнул пальцами, и Корениус перевернулся в воздухе, открыв рот и выкатив глаза.
- Вот так. Пусть повисит немного, рано или поздно колечко вывалится.
- Как вам удалось расколдоваться?
- Спасибо моей зеленой подружке. - Зигмунд бережно погладил лягушку. - Она оказалась той единственной, кто искренне меня любит, и сумела доказать свои чувства. Вот тебе урок, - добавил он, поучительно подняв палец, - если хочешь разделаться с врагом, убей его быстро, без речей, хитрых условий и показухи. Самый надежный способ!
- А что с его армией?
- Его армия - это второсортный сброд, который без предводителя не сможет и леденец у ребенка отобрать. Где все наши?
- В темнице. Орки, Стивен и Эммануил вчера пытались сбежать, но их поймали, искусали боггерами и расселили в разные камеры. А ваша матушка до сих пор заколдована…
- Вот кто нам нужен!
Зигмунд бережно посадил лягушку на стул, надел корону и взял жезл. Кричер боролся с нервной дрожью, все еще не в силах упорядочить свои эмоции. С одной стороны, он был несказанно рад возвращению короля, с другой - слегка разочарован тем фактом, что способностей к магии у него самого так и не нашлось. Просто их с Хозяином мысли удивительным образом совпали, и пока Кричер просто мечтал, Зигмунд сделал эти мечты реальностью.
- Там на балконе сидит Невроз. - Владыка Мурляндии показал на занавесь, из-за которой явился в Тронный Зал. - Присмотри за ним, лягушкой и Корениусом. Я запру двери с внешней стороны и спущусь в казематы. Скоро вернусь.
С этими словами Зигмунд вышел. На лестнице послышались вопли, потом топот, снова вопли и снова топот. Затем шум удалился, вырвался во двор и стих. Кричер присел на трон, глядя, как бывший новый король Мурляндии медленно качается на нитях, и взял лягушку на колени.
- Вот оно как, - тихо сказал секретарь, глядя на земноводное. - Ты сделала то, что должен был сделать я. А, с другой стороны, если бы у меня не вышло? Если бы я его поцеловал, а он бы не превратился в человека? Как понять, любишь или не любишь? Если ты пытаешься это анализировать, значит, скорее нет, чем да? Разум и любовь несовместимы? Вот у тебя нет мозга, ты и не сомневаешься…
Лягушка глядела на Кричера желтыми глазами, надувала щеки и молчала. Она была лишена сомнительного удовольствия метаться в догадках, ее жизнь была наполнена исключительным и не разбавленным мыслями счастьем.
Спустя некоторое время вернулся Зигмунд. Он привел орков, Стивена, Эммануила и Элизабет. Все они имели в руках множество деревянных фигурок, в которые превратились все встреченные по дороге солдаты армии Корениуса. Король швырнул их на пол и указал на болтающуюся в воздухе марионетку.
- Он, - строго сказал Зигмунд, - хотел меня убить. Он устроил весь этот бардак. Заполонил дворец монстрами и мусором.
- И заколдовал меня? - гневно сдвигая брови, спросила королева-мать.
- Да, - скорбно кивнул головой Зигмунд. - Все он.
Элизабет раздулась не хуже лягушки, побагровела и сжала кулаки. До наведения в Кронвейре полного и беззаговорочного порядка оставались считаные часы.
* * *
Две повозки мчались через Колдхарт, неся в себе Абракадабра, Рагнара, Ширла, Брокена, Эйбуса и Эдварда. Друид ехал с викингом и, перекрикивая ветер, объяснял тонкости общения с Лекисом.
- Они сложные типы, - вещал Абракадабр. - Гордые и очень обидчивые, не вздумай задеть их самолюбие. Твоя задача - избежать конфликтов и убедить их встать на нашу сторону.
- Как же мне их убедить? - кричал в ответ Рагнар.
- Дави на то, что можно отомстить Зигмунду. Он когда-то запретил Летающим Бестиям устроить в Кронвейре свой рынок: они хотели торговать ворованными коврами. Можешь намекнуть на то, что Зигмунд ведет переговоры с другими королями Нижних Земель о распространении запрета на весь континент.
- Чем они ему так не угодили?
- Вороватые и заносчивые. Их никто не любит. Потом была какая-то темная история с пропажей из сокровищницы Кронвейра золотого яйца, инкрустированного янтарем. Зигмунд обвинил Лекиса и выгнал его из города. Пропажу так и не нашли, а Летающие Бестии затаили обиду. Постарайся разговаривать с Лекисом без посторонних. Поодиночке они гораздо менее смелые, чем толпой.
Рагнар кивал, Ширл тянулся с его плеча, стараясь разобрать слова волшебника, а Брокен закутался в плащ и отрешенно глядел на пролетавшие мимо стены пещер. За разговором поездка оказалась недолгой. Наконец повозки замедлили ход и остановились около того места, где совсем недавно совершил нападение Амброзий. Компания покинула транспорт и, захватив факелы, подошла к Хрустальному Залу.
- Как мы откроем Переход? - поинтересовался Брокен. - Меча-то у нас нет.
- И не надо, - ответил Абракадабр. - Единожды открытый, он теперь доступен любому, кто владеет Проходными Жетонами. Я подготовил для вас необходимое количество.
Друид коснулся рукой двери в Хрустальный Зал, и она отошла в сторону. Путешественники проникли внутрь и подошли к Исчезающей Калитке. Абракадабр встал рядом с ней и обернулся к товарищам.
- Порядок такой, - сказал он, доставая из кармана железный кругляк размером с большую монету. - Для совершения путешествия посредством Переходов каждому из вас понадобится Жетон. Один на поездку, то есть два в оба конца. Лишних нет, и если потеряете свой, то обратно пойдете пешком. Это понятно?
- А нельзя по одному Жетону вдвоем пройти? - поинтересовался Ширл.
- Не советую, - строго покачал головой друид. - У Системы есть хранители. Если они заметят такой фокус, могут быть неприятности. Вместе можно только выходить из Перехода, когда Жетоны не требуются.
Компания дружно кивнула, и Абракадабр продолжил:
- Переходы могут выглядеть по-разному. Где-то это дверь, где-то колодец, где-то гробница. Но у каждого есть вот такая ниша, - он показал на углубление в стене рядом с Калиткой, - в ней прорезь. Если бросить туда Жетон, проход откроется на пять секунд. Быстро заходите и делаете шаг в сторону, чтобы не мешать тем, кто идет следом. Вы окажетесь в небольшой комнате. Комнаты тоже могут отличаться по внешнему виду, но в каждой есть схема. На стене, на полу, на потолке. После того как все соберутся вместе, вы должны на схеме указать ту точку, в которой хотите оказаться. Не забывайте про Пересадки. Следуйте тем маршрутом, который мы с вами разработали. Нажав на одну из кнопок, вы отправитесь в полет. Он длится несколько секунд.
- А как нам потом из Хрустального Зала выйти? Ты же сейчас колдовал, чтобы к Переходу попасть? - разумно заметил Брокен.
- Я оставлю дверь открытой, - кивнул друид. - Хорошо, что напомнил. В других точках дополнительных дверей быть не должно, здесь она есть, потому что Переход центральный. Повозки будут ждать в условленном месте. Вернетесь, и сразу во дворец.
- Нам после Восточных Земель куда лучше, на Стеклянный Остров или к Рагнару домой?
- В Верхние Земли, до них добираться удобнее…
Рагнар, Брокен и Ширл вновь кивнули. Эдвард раздал им по четыре Жетона. Абракадабр подошел к викингу и положил ему руку на плечо:
- Удачи. Сразу после вас мы с Эдвардом и Эйбусом отправляемся в Тролльхейм. Встретимся в Колдхарте. Постарайтесь управиться к завтрашнему вечеру.
Рагнар кивнул и опустил Жетон в прорезь. На месте Калитки появился светящийся проем, желтовато-мутный и волнующийся. Викинг решительно шагнул в него и исчез. Брокен и Ширл последовали его примеру и тоже окунулись в неизвестность.
С другой стороны проема действительно оказалась небольшая комната с высоким потолком и каменными стенами. На одной из них была высечена схема, состоящая из разноцветных желобков. Каждый Переход обозначался камушком в цвет линии, на которой находился. Рагнар обернулся на Брокена и Ширла и с их молчаливого согласия нажал на камень, расположенный над словом "Гаринон". Стены комнаты слились в едином движении, словно компания рухнула вниз, сквозь бездонную шахту. Спустя мгновение стены остановились, но теперь они стали деревянные, и в одной была дверь с табличкой, на которой значилось: "Кольцевая". Викинг надавил на нее и открыл вход в соседнее помещение. Оно оказалось чуть больше предыдущего и тоже имело настенную схему. Здесь она была свита из медных прутьев.
Через пару минут компания миновала Пересадку и прибыла в конечную точку путешествия. Проем загорелся все тем же мутновато-желтым и пропустил всех сквозь себя. Рагнар, выудивший на всякий случай меч, быстро огляделся. Они оказались в небольшой пещере. Брокен подошел к выходу из нее и тихонько присвистнул. Пещера располагалась на высоте птичьего полета, таясь в практически отвесной стене громадного каньона. Ни лестниц, ни тропинок или тоннелей путешественникам не предлагалось. Далеко внизу неслась бойкая горная речка. Лучник посмотрел вверх: там, возвышаясь на много метров, оказалась такая же неприступная стена.
- Я слетаю, осмотрюсь, - сказал Ширл и выпорхнул наружу.
Очевидно, что Переходом очень давно не пользовались. Либо в древности существовал какой-то хитрый способ попадать в пещеру и обратно, либо она находилась ближе к дну каньона. Рагнар часто слышал рассказы старших о далеких временах, когда горы на его родине выглядели по-другому. Олаф любил шутить, что Нависающий Утес не жалует людей и все время пытается отползти от них подальше в море.
Послышался шум крыльев, и в пещеру влетел Ширл, а за ним два дракона с всадниками на шеях. Маленький летун приземлился на плечо викинга, а большие - на пол и пригнули головы, позволяя загорелым и бородатым воинам спрыгнуть с украшенных вышивкой и бахромой седел.
- Вот, - радостно объявил Ширл. - Он Хамит. - Дракончик указал лапой на одного из всадников.
- Кто? Он? - нахмурился Рагнар.
- Хамит, - подтвердил Ширл.
- Хамишь? - грозно спросил викинг, кладя руку на рукоять меча.
- Нет, - испуганно отшатнулся всадник. - Хамиш он, - он показал на своего товарища.
- Ты хамишь? - переключился Рагнар на второго воина.
- Да, я Хамиш, - подтвердил тот. - А это Хамит, мой брат.
- Это их имена, - тихонько сказал Ширл на ухо Рагнару.
- Я Брокен, - представился лучник, поняв все без подсказок. - Это Рагнар, - указал он на хлопающего глазами товарища. - Нам нужно попасть к Лекису.
- Как вы здесь забрались? - ломая язык, спросил Хамит.
- Магия, - понизив голос, ответил Брокен. - Зигмунда знаешь?
- Зигмунд плохой, - насупился Хамиш. - Нас обидеть. Вы его друг?
- Очень плохой, - согласился Брокен. - Он за нами гнался. Не хотел, чтобы мы добрались до вас. У нас важное известие для Лекиса.
- Лекис в ярмарке. Занят, - покачал головой Хамит.
- Важное известие - важно, - логично заметил Хамиш.
- Мы на охране, - возразил Хамит.
- Ярмарка не долго. Кто придет?
- Кутрума барадай? - вдруг переключился на родной язык Хамит.
- Барадай? - воскликнул Хамиш. - Талабай бурбуза! Вардак барадай.
- Дарман, шармала дарман, - покачал головой Хамит.
- Мы отвезем к Лекис. Талабай, - решил Хамиш.
- Важное известие нужно, - добавил Хамит.
- Недорого, - уточнил Хамиш.
Оба брата важно кивнули.
- За деньги? - изумился Рагнар. - Ваш предводитель в опасности, а вы требуете с нас денег за помощь?
- Семья. Талабай, - развел руками Хамит.
- Много-много, - подтвердил Хамиш.
- Торговля нет.
- Война мало.
- Не дорого к Лекис.
- Ну циркачи! - Викинг упер руки в бока. - И сколько вы хотите?
- Сколько дашь? - прищурился Хамит. - Здесь сложно летишь. Много-много дракон в небе. Талабай.
- Тесно, - поддакнул Хамиш. - Длинный путь придется. Сильно-сильно вокруг…
Рагнар ухватил Хамита за бороду и подтянул к себе.
- Слушай, ты, - грозно нахмурился викинг, поднимая руку выше. - Вы сейчас заткнетесь и быстро-быстро и бесплатно-бесплатно отвезете нас к Лекису. Иначе кому-то станет больно-больно. Талабай?