- Наслаждайся обществом нового друга, колдун. - сказал страж. - Возможно, сумасшедший Барни разорвет тебя на части и сожрет кусок за куском до рассвета, обглодав твой череп. Спокойной ночи!
- Да, череп, - повторил сумасшедший Барни, запуская пальцы, черные от грязи в длинные спутанные волосы. - Моя любимая часть. - при этом он издал звуки напоминающие чавканье - Съесть все до конца!
Мэддокс, извернувшись, прошмыгнул мимо него к двери и замолотил в нее кулаком так, что был уверен, там точно появится синяк.
- Выпустите меня отсюда!
Стражи только рассмеялись. На цыпочках он выглянул в окошечко, увидев, как они уходят прочь, посматривая на других узников.
- Не паникуй. - сказала Бэкка, обратив все свое внимание на нового сокамерника. - Отсюда есть выход.
- Да? Может, выскажешь пару предположений, пожалуйста?
- Та - а - к, есть тот отталкивающе - душащий магический прием, который ты использовал до этого. Я знаю, ты говорил, что не можешь контролировать его, но может быть, если твоя жизнь в опасности….
Он прикусил нижнюю губу.
- А есть еще идеи, которые не работают?
- А, он говорит с духами. - сказал сумасшедший Барни, уставившись в потолок, который был выше их всего на пару дюймов. Он вытянул руки в другую сторону ладонями вверх. - Духи, придите к нам. Выскажите нам ваши предложения. Мы примем их с благодарностью.
Затем он медленно покружился, маниакально смеясь. Мэддокс уставился на него. Сумасшедший Барни перестал кружиться и бросил на Мэддокса любопытный взгляд.
- Они ушли….те, кто подслушивают? Те, кто навострили уши в нашу сторону и получают удовольствие от нашего дискомфорта? Глупые они, глупые мы. - он покачал головой. - я очень голоден. А скоро подадут ужин?
Мэддокс оперся спиной о стену.
- Уверен, они вернутся через минуту с подносом.
- Да, да. Да. Конечно, придут. Не захотят позволить своему главному узнику разговаривать слишком долго с таким как я без чего-то, удовлетворяющего мой аппетит.
- Разговоры - это хорошо. - вставила Бэкка, у нее был брезгливый вид. - Поддерживай его болтовню. Он выгляди и вправду сумасшедшим.
Да, казалось, сумасшедший Барни честно заслужил свое прозвище.
- Мы можем разговаривать столько, сколько ты хочешь…Барни. Могу я называть тебя Барни? Я - Мэддокс.
- Я знаю, кто ты. - Барни направился к двери и Мэддокс отпрыгнул, уступив ему. Мужчина посмотрел через крохотное окно.
- Это честь познакомиться с вами. - сказал Мэддокс. Бэкка была права, поддерживать разговор - возможно, самый лучший способ. Если Барни будет занят болтовней, его не будут заботить мысли об обгладывании костей.
- Расскажите мне о себе. Откуда вы родом? Отсюда, из Севера? Или из-за моря, я предполагаю?
- Нет времени на неважные вопросы. - Барни обернулся и вперил взгляд в Мэддокса, рассматривая его с ног до головы.
- Твоя магия? - Бэкка стояла за ним, кулаки сжаты по бокам, как будто она была готова помогать ему в драке. - Сейчас была бы кстати.
- Я пытаюсь. Она не работает. - пожаловался Мэддокс. Его сердце начало болеть от попыток сконцентрироваться.
- Попробуй снова. - настаивала она.
И он пытался. Пытался собрать свою внутреннюю силу, чтобы оттолкнуть сумасшедшего Барни назад, надеясь перекрыть ему дыхание, пока не вернутся стражи.
- Ничего не чувствую. - сказал Барни, поднимая голову. - Но ты очень молод. Твоей магии еще предстоит проявиться в полную силу. Тебя дух пытается наставлять?
- Да. Сказал Мэддокс медленно. - Красивая девушка - дух подсказывает мне. И она говорит мне, что ты очень особенный, Барни. Весьма и весьма особенный.
- Ты сказал "красивая"? - спросила Бэкка.
"Проклятие". Мэддокс пытался сфокусироваться только на безумце.
- Ты и я, мы проведем время вполне прекрасно. Мы будем хорошими друзьями. И м-м-м друзья не едят друзей.
Барни терпеливо выслушал, посматривая на него.
- Давай проясним кое - что сразу, друг. Я не сумасшедший. Меня зовут Барнабас, так что кратко ты можешь называть меня Барни. И ты поможешь мне выполнить две очень важные задачи.
"Что происходит?"
- Прошу прощения?
- Первое - ты вытащишь нас из этой темницы. И второе - мы используем твою магию, чтобы уничтожить Валорию и спасти мир.
Глава 13
Кристал
Университет Торонто находился так близко от их магазина, что через несколько считанных минут Крис оказалась среди зданий и резиденций обширного кампуса Св. Георга, который гармонично соединялся с центром города словно еще один район, окруженный зелено - голубым футбольным полем. Джеки дала ей не так много информации о нужном человеке, только имя и факультет, поэтому все остальное Крис довольно быстро узнала сама.
Но вскоре ей пришлось признать, что она подустала. Ее школа выглядела как кукольный домик по сравнению с этим корпусом и его коридорами. Ее чувство направления никогда не было превосходным, так что даже со знаками "Вы находитесь здесь", она с трудом нашла путь среди запутанных улочек и переходов.
- Подскажите, где я могу найти доктора Вегу? - спросила Крис у студентки, которая полностью проигнорировала ее вопрос, уткнувшись в телефон. Тогда она спросила то же самое еще у одной.
- Кого? - спросила вторая рассеянно.
- Д-р Вега. Он с факультета антропологии.
Студентка махнула рукой, но не приостановилась ни на секунду.
- Я думаю, это где - то там.
- Где - то там…это где? - начала Крис, но девушка уже ушла.
Она остановилась и попыталась собраться, сделав несколько снимков витиеватой мультирельефной арки в романском стиле, венчавшей вход с южной стороны в главное здание университета.
Арка была очень красивая, такую можно было бы увидеть только в Европе, а она здесь - всего в нескольких шагах от ее дома. Но любование красивой каменной аркой не поможет в нынешнем положении.
- Дыши, - приказала она себе. - Ты не потерялась и не думай, что не справишься, просто ты имеешь дело с мимолетным препятствием. Еще один снимок, затем найду одну из этих карт снова.
Другой студент попал в объектив как раз, когда она фотографировала.
- Эй! - она запротестовала сердито.
- Извини. - парень приподнял бровь. - Ты заблудилась? Может, я помогу тебе?
Крис опустила камеру. Парню было лет двадцать на вид, нет, скорее, двадцать - один. Светлые волосы, мечтательные голубые глаза, он весь был великолепный, как модель или актер. Она рассматривала его лицо, но не нашла ни одного изъяна.
- Это что, так очевидно, что я заблудилась? - она пыталась говорить как можно спокойней. - Вега, я имею в виду д-ра Вегу. Я ищу его кабинет на факультете антропологии. Ты можешь помочь?
- Конечно, могу. - ответил он.
- Мой герой. - она простонала про себя. Если бы она не следила за собой, то через минуту захихикала бы. Но Кристал Хэтчер не свойственно хихикать.
Он повернулся и показал.
- Пройди здесь вперед, затем поверни налево на улицу Св. Георга, а затем направо на Рассела. Здание факультета антропологии будет с левой стороны. И там ты найдешь кабинет д-ра Веги.
Он широко улыбнулся, показывая безупречные белые зубы.
- Это ближе, чем ты предполагала, да? Никогда не теряй надежду.
Она облегченно вздохнула.
- Большое спасибо.
- Для такой красивой девушки, как ты, могу быть героем в любое время, для меня это честь. Хорошего дня.
С очередной улыбкой он повернулся и зашагал в другом направлении.
"Красивой девушки, как я?" Никто еще прямо не называл ее красивой, такой комплимент обычно получала ее сестра. Она сделала еще один снимок парня, отметив, что выглядели у него хорошо как лицо, так и спина.
Возможно, ей следует снова подумать о начальном решении не идти в университет. Крис тряхнула головой, отбрасывая ненужные мысли. Обычно парни не производили на нее такого впечатления одной лишь приятной внешностью.
"Все равно" - сказала она себе, затем уверенно зашагала в указанном направлении.
В здании антропологии она наконец нашла список кабинетов. Д - р Юрайя Вега находился на третьем этаже. Она сделала глубокий вдох, прежде чем зайти в лифт, затем прошлась по серому коридору, пока нашла дверь, на которой было указано его имя. Немного поколебавшись, она постучала. Когда единственным ответом послужила тишина, она постучала снова.
- Да - да, входите, - сказал недовольный голос, - и побыстрее.
Она повернула ручку и легко открыла дверь.
За столом у старого компьютера, облепленного цветными бумажечками с записками и заваленного бумагами, сидел мужчина. У него были светло - рыжие волосы, редеющие у макушки, круглые очки в тонкой оправе и недружелюбный сердитый вид.
- Если вы о сегодняшних ведомостях, я не принимаю ничьих извинений. Если вы опоздали, будете наказаны.
Сердце громко стучало в ее груди.
- Доктор Вега?
- Кем еще я могу быть? И напоминаю вам, что студентам необходимо записываться, чтобы увидеть меня после лекций. Все указано на двери.
- Я - не студентка.
Его лицо еще больше стало сердитым.
- Тогда кто вы и что здесь делаете?
- Джеки Кенделл сказала мне, что я могу обратиться к вам.
Его глаза мгновенно округлились. Секунду спустя он выпрыгнул из-за стола и достиг двери в три больших шага, заталкивая ее вглубь комнаты.
- Вас послала Джеки?
Это было как Д-р Джекил и М-р Хайд: полное перевоплощение в считанные секунды.
- Да, я… Я - Крис Хэтчер, ее племянница. Она сказала, мы с вами можем поговорить.
- Так почему не начать с этого? - он притянул дверь и закрыл дверь на замок, затем прижался к ней спиной. - За вами следили?
Этот вопрос вызвал у нее внезапный приступ слабости.
- А-а, я не думаю.
Он подошел к маленькому окну за столом и выглянул наружу, просматривая окрестность, затем закрыл жалюзи.
- Вы должны знать о таких вещах. Вы всегда должны быть бдительны.
Джеки ничего не говорила про то, что нужно смотреть, не идет ли кто за ней, хотя она упоминала о самозащите. Был ли д-р Вега полным параноиком, или он просто осторожный, как и Джеки? Непонятно. Она снова одела очки.
- Запомню это на будущее. Обещаю.
Он тяжело плюхнулся за свой стол и знаком пригласил ее присесть на довольно неудобный на вид деревянный стул напротив него. Профессор напомнил Крис молодого Альберта Эйнштейна: растрепанные волосы, большие глаза, эксцентричный вид. Подающий большие надежды, почти гений.
- Где Джеки? - спросил он.
- В Париже, я думаю. Она приедет сюда, как только сможет.
- Правда? Она приедет? - он откинулся на спинку стула, теперь его лицо стало задумчивым. - Я не видел ее год после нашей последней встречи в Лондоне. Красивая женщина, ваша тетя. Она…довольно яркая и запоминающаяся. Я просматриваю каждое письмо, которое она присылает мне.
Крис практически уже начала видеть маленькие сердечки из мультфильмов вокруг его головы. И он не будет первым или пятнадцатым мужчиной, влюбленным без памяти в ее свободолюбивую тетку. Вега медленно нахмурился, сердечки от его вида сразу лопнули как мыльные пузыри.
- Джеки всегда сообщает мне о любых новостях или изменениях. Но она ничего не упоминала о вас.
И он скептически посмотрел на Крис.
- Сколько вам лет?
- Семнадцать.
- Покажите мне ваши документы. У меня нет доказательств, что вы являетесь той, кем себя называете.
Определенно, он настоящий параноик. Она покопалась в сумке и выудила оттуда ученический билет из школы Сандерленд.
- Этого достаточно?
Он поджал губы, пока изучал ее свидетельство.
- Хмм… Полагаю, да. - затем он снова откинулся на стул и посмотрел на нее сдержанно. - Чего вы хотите от меня?
И как она должна получить информацию от человека, настроение которого скакало от одного к другому за минуту?
- Джеки сказала, что вы предоставите мне, - неужели ей действительно придется сказать это вслух? - полную инфу по книге.
Его глаза снова стали большими. Он сдернул очки и протер стекла о подвернутый рукав.
- Она так сказала? Именно этими словами?
- Ну да.
- Значит ли это, что она у вас? - спросил Вега, его голос понизился до хриплого шепота.
- Что у нас?
- "Бронзовый Кодекс"
Он словно заговорил на другом языке, и она попыталась сдержаться.
- Что такое "Бронзовый..? - и затем ее осенило. - Книга так называется, правильно?
Он закивал, неровно дыша.
- Так она у вас?
Но она не собиралась ничего подтверждать. Не сейчас.
- Я этого Вам не говорила. Джеки только сказала, что вы расскажете мне, что это за книга и что она может делать. Так вы можете сказать? - Джеки не была так точна и утвердительна, если честно, но он - то не знал этого.
- "Бронзовый Кодекс" - это работа всей моей жизни. Конечно, именно я смогу что-то сказать о ней. - он смотрел пронзительно и прямо взглядом сверлил ей глаза, она подумала, что еще немного и он увидит ее мозги. - Хорошо, ну если Джеки сказала, чтобы я все рассказал, я расскажу.
Он встал и прошел к книжным полкам, затем снял целый ряд книг со средней полки, бережно положил их на пол. За ними находился потайной сейф. Он набирал комбинацию цифр, пока не раздался щелчок, затем открыл дверь и вытащил толстую черную переплетенную папку, в которой на вид не было ничего экстраординарного, такую точно она могла тоже носить по школе. Он принес ее к столу и бережно положил.
- Джеки прислала мне фотографии каждой страницы, когда она получила ее.
Он листал фотографии, и Крис с удивлением смотрела, как снимки страниц, врезавшихся в ее память, проплывали мимо ее взора черно - белыми снимками.
- Невероятно, не правда ли?
- Вы сказали, это работа всей вашей жизни.
Профессор кивнул.
- Вначале это была одержимость моего отца. Ему принес Кодекс ее настоящий владелец много лет назад для определения языка и происхождения. Мой отец назвал ее "Бронзовый Кодекс" из-за бронзового ястреба на ее обложке, символ, который повторяется на двадцати - четырех страницах.
Он листал папку, касаясь указательным пальцем каждого изображения ястреба, которое попадалось ему.
- Значит, ваш отец видел книгу вживую. Кто же был ее владельцем? Кому она принадлежала?
Брови Веги сошлись на переносице, пока он изучал Крис, будто раздумывая, как много информации ему в действительности следует открыть ей. И что можно ей сказать, а о чем лучше промолчать, утаить.
- Женщина из Торонто, одноклассница моего отца. Она доверяла ему больше, чем кому бы то ни было. Именно он убедил ее впоследствии избавиться от книги.
- Почему?
- Потому что, хоть он сам и не мог перевести ее, но знал точно, что она опасна. Так что, да, книга была утеряна для нас на более чем двадцать лет.
- А разве ваш отец не знал, куда пропала книга? Или женщина, которая принесла ему книгу, в конце концов? Разве вы не могла спросить об этом?
- Они умерли пятнадцать лет назад.
В груди Крис что-то сжалось.
- Они умерли… - она ненавидела задавать подобные вопросы, но должна была. - естественной смертью?
- Нет. Женщина… - он с трудом сглотнул. - она выпала с двадцать- пятого этажа высотного здания. Мой отец…он утонул. Подозрительно, учитывая то, что он получил серебряную медаль по плаванию в канадской Олимпийской сборной в молодости.
По телу Крис пробежала дрожь.
- Вы утверждаете, что они были убиты из-за этой книги.
- Да. Я верю, что они были убиты человеком по имени Маркус Кинг.
У нее перехватило дыхание. Д-р Вега приподнял густую бровь.
- Вы знаете это имя, не так ли?
Все, что она могла сделать, это кивнуть.
- Но вы знаете лишь то, что ваша тетя хочет использовать книгу, чтобы выманить Кинга из места, где он прячется - где бы он ни был. Чтобы заставить его заплатить за многочисленные преступления.
- Я не знаю всех деталей, но да.
Она пожевала нижнюю губу, пристально смотря на черно - белое изображение ястреба, несущего цепь неразличимых слов на своих широких крыльях.
- Как же она нашла ее спустя столько времени?
- Только благодаря везению. - услышала она в ответ. - Мы нашли ее в электронных списках одного эксклюзивного аукциона. Я получил подсказку - цитату "книга, которую невозможно прочесть", узнал, что книга была тайно продана для одной частной коллекции в британскую семью, ее члены не имели ни малейшего представления о том, что они приобрели. Семья просто поместила ее как редкую антикварную вещь, как будто она не более чем ценное издание для показов в их библиотеке. Там она и находилась по меньшей мере лет десять, потерянная для мира, пока Джеки не нашла способ забрать ее у них.
- Вы имеете в виду, она украла ее.
Он пожал плечами.
- Забрала. Украла. Какая теперь разница? У вашей тети свои способы получать желаемое.
Крис легко могла представить симпатичную светловолосую тетку входящей в величественный британский дом, изучающей полки, пока она флиртовала с тем, кто стоял на ее пути, одетая в короткую юбку и высокие каблуки, подчеркивающие длинные ноги. Затем, как только они отвернулись, Джеки исчезла из дома как клубок дыма, с книгой под мышкой.
- Но что это за книга, д-р Вега? - спросила Крис, понимая, что она еще не узнала самую важную информацию о ней. - Что такое "Бронзовый Кодекс"?
Она ожидала, что он отмахнется от подобного вопроса, также как мама сменит тему на что-то более безопасное и отвлеченное. Но вместо этого он рассматривал ее секунд пять, прежде чем вытащить научный журнал из нижнего ящика стола, пролистал его страницы и повернул к ней, чтобы она могла прочитать заголовок. "Обсидиа: Магический язык из другого мира. Д-р Юрайя Вега."
На статье была дата пятнадцатилетней давности.
- Я написал ее вскоре после того, как закончил докторскую. - объяснил он. - Так глупо было ожидать признания и похвалы, игнорируя потенциальную опасность, которую может вызвать в обществе подобная информация.
Крис трижды прочитала название, не понимая его значения.
- Пятнадцать лет назад. То есть приблизительно в то время, когда ваш отец и эта женщина были убиты.
Его лицо помрачнело.
- Совершенно верно. Поэтому я чувствую личную ответственность за их смерти и поэтому я никогда не прощу себя.
Эта статья привела к тому, что два человека, которые непосредственно знали о книге, были убиты. Возможно, это просто совпадение, подумала Крис. Или нет, Маркус Кинг причастен к этому. Но тогда кто же этот человек, которому так предан ее отец?
- Обсидиа - это язык книги?
- Мой отец называл ее "Обсидиа". Я оставил это название, когда пытался переводить ее. Должен признать, что большинство моих учеников, которые прочитали статью, посмеялись над моей гипотезой.
- Ваша гипотеза в том, что Обсидиа - это магический язык из другого мира.
- Да.
По правде говоря, сказанное прозвучало как сумасшествие.
- Это то, во что я верю, мисс Хэтчер. - сказал он веско. - Вы готовы к моей теории - теории, в которую верит и ваша тетя?
- Более чем готова.