Дорога на Регалат - Андрей Звонков 6 стр.


Глава 6

Город-порт Кренг - один из старейших в Рипене и крупнейший торговый порт. Атрелла была уверена, что все порты похожи один на другой. После Ганевола она ожидала чего-то похожего и тут. Однако Кренг поразил ее размерами, обилием пришвартованных и стоящих на рейде судов. Много кораблей стояли не у самого города, а у острова в трех километрах от материка. Остров этот назывался Карантинным. И главной его задачей было не пропустить на материк какую-нибудь болезнь.

Через него должны были проходить все корабли, которые впервые прибыли в Кренг или у которых окончился срок действия карантинного паспорта. Впрочем, многое зависело от того, откуда прибыло то или иное судно. Некоторые разгружались прямо там - на острове, хотя это было менее выгодно, чем в самом Кренге.

У "Нарвала" все документы были в порядке, потому под разгрузку он встал в самом порту, растолкав другие суда.

Атрелла помахала команде с берега рукой, попрощалась со старичком "Нарвалом" и, зажав в руке оформленные еще ночью проездные документы, отправилась на окраину города, где находился вокзал паровых транспортов. Архитектура Кренга, сохранившаяся еще с древних времен королевства, сильно отличалась от приземленной норскапской. Дома в Кренге все были высокие, многоэтажные, окна большие и светлые. Много закругленных углов, крыши домов сферические или состоящие из множества сфер.

Транспорт до Продубина - гостиница на паровом ходу. Атрелла подошла к ней. Длинный дом в три этажа с круглой крышей, сквозь которую торчали трубы, стоял на идеально ровной и прямой дороге. Девушка обошла транспорт по кругу в поисках входа, обнаружила две водительских кабины. Одну спереди, а другую сзади. И догадалась: транспорт не разворачивается. Дойдя до конца, он выгружает пассажиров и отправляется обратно, просто водители переходят в заднюю кабину, которая становится передней.

Вход обнаружился точно посередине, вместе с очередью. Посадка уже давно шла. Атрелла пристроилась в хвост и, когда подошла ее очередь, протянула контролеру оплаченные документы до Продубина. Тот сказал:

- Ваш спутник уже в комнате. Второй этаж, номер тринадцать.

Предвкушая интересное знакомство и заранее настраиваясь на весело-дружелюбный лад, путешественница поднялась на второй этаж и вприпрыжку побежала по длинному коридору в поисках тринадцатого номера. Дверь была открыта. Она влетела в комнату со словами:

- Доброго утра!

Навстречу ей высунулась долговязая фигура с длиннющими руками и вся в складку, от лба и глаз до пальцев. Гендер?! Такой подлости от жизни Атрелла не ожидала. Пять дней делить с ним одно жилье? Слушать его сентенции о прекрасном, страдания о невыносимости жизни в своем теле и рассуждения о том, как безвкусны люди? Она решила уже бежать обратно к контролеру, чтоб сменить номер, но гендер сказал:

- Доброго утра, милая девочка. Я не доставлю тебе неудобств, - и… замолчал!

Атрелла удивилась. Гендеры так коротко не говорят. Это был какой-то неправильный гендер.

Она замерла в дверях и спросила:

- А почему вы решили, что я боюсь, будто вы доставите неудобства?

Судя по лицу, этому гендеру было далеко за тысячу лет. Он полулежал на диванчике, потому что сидеть не получалось.

- Мы всем доставляем неудобства. Такая порода, - гендер попытался улыбнуться.

Атрелла продолжала изучать старика. Ни крашеных волос, ни колечек в ушах, ни разноцветных одежд. Какой-то древний, как и сам гендер, серый балахон. Голова почти лишена волос, зато обильно усыпана бледно-коричневыми родинками. Это действительно неправильный гендер. Редкий. Пожалуй, с ним может быть даже интересно. Как он лихо вычислил, что она прибыла с севера! Она прошла к свободному диванчику.

- А вы не храпите? - спросила не столько потому, что действительно опасалась храпа, сколько для того, чтоб хоть что-нибудь спросить, поддержать разговор.

Гендер опять попытался улыбнуться, морщины на лице раздвинулись, и Атрелла догадалась - он улыбается.

- Бессонница - удел стариков, - он поерзал ногами, пытаясь приподняться. - Может быть, познакомимся? Меня зовут Ирваниэль Валехо.

Поразительно, он не назвал клана.

- Атрелла Орзмунд, - сказала девушка, - а из какого вы клана?

- Ни из какого, - ответил гендер, - моего клана больше нет. Я одинок и бездетен.

Атрелла уселась напротив гендера.

- А ты, наверное, дочка известного профессора, лекаря Орзмунда из Гразида? - предположил он. Атрелла покраснела и кивнула.

- Я читал его работы.

- Он уже не преподает в университете.

- Я слышал об этом, - Ирваниэль изобразил грустное лицо, и все морщины повисли, - он пытается решить проблему гендерной дистрофии.

- Он делает операции по смене пола ва… ваш… гендерам, - в голосе Атреллы проскочила нотка раздражения.

- Я этого не одобряю, - заявил гендер. - А ты?

- И я, - сказала девушка. - Я из-за этого из дому ушла.

Ирваниэль молчал, рассматривая Атреллу.

- Вы меня осуждаете?

- Нет. Это серьезный поступок. Но ты, наверное, нас терпеть не можешь? Хочешь, я попрошу переселить меня в другой номер? - гендер как и все гендеры говорил медленно, с паузами.

Атрелла замотала головой:

- Нет! Вы совсем не такой. Не нужно!

- Ты знаешь, я сотни лет не выходил из библиотеки, и у меня голод общения… очень хочется поговорить с кем-нибудь. Если я тебе надоем, скажи - я буду молчать, а если тебе не трудно, давай разговаривать?

Атреллу насмешило такое предложение, и она прыснула в кулачок. Молчаливый гендер - это чудно. Нет, не молчаливый - молчащий, молчавший… и просит общения. Ух, наверное, он действительно очень хочет поговорить! Забавный дядька.

- Извините, - сказала она, - очень необычное предложение.

- Ничего страшного, - гендер совсем не обиделся, - мне будет проще, если ты меня будешь спрашивать, я поддержу любую тему.

- А чем вы занимались в библиотеке? - спросила Атрелла, разбирая свою сумку.

- Работал, - просто ответил почтенный Валехо, - я главный королевский архивариус Рипена. Архивы - это мое дело. Каждому документу нужен перевод, а я ведь знаю все языки континента и прилегающих островов, и каждому документу нужно отвести место в хранилище, записать в каталог. Это большая работа.

- А разве Рипен не стал республикой уже пятьдесят лет назад? - удивилась девушка.

- Да, это была очень интересная история. Пятьдесят два года назад король Феру сам все подготовил и созвал государственный совет - я хорошо помню эти события, если хочешь, могу рассказать.

Атрелла помотала головой:

- Не надо. Я учила историю. Но если короля давно нет, то почему вы - королевский?

Они не заметили за разговором, как транспорт пошел, медленно набирая скорость.

- Так получилось, - сказал Ирваниэль. - Главные архивы находились со времен исхода в королевском дворце в Тарборне, ведь с людьми из гибнущего Харанда в страну хлынул поток документов, книг, рукописей, чертежей, и все это нужно было как-тос хранить, вот тогда был издан указ о создании королевских архивов, а я получил назначение через пятьсот лет после наложения проклятия на земли Харанда и исхода его жителей. Должность моя какой была, такой и осталась - вот уже тысячу сто двадцать три года я королевский архивариус.

Гендер уже дважды упомянул об исходе. Из истории Атрелла знала о том событии, что произошло чуть больше полутора тысяч лет назад. Выходило, что гендер Валехо был ровесником ему, а может, даже помнил Харанд до гибели?.. Все-таки нелюбовь ее к гендерам была не так велика, чтоб отказаться от общения со столь необычным субъектом.

Ирваниэль все лежал на диванчике, иногда закрывал глаза и впадал в дрему. Впрочем, за его морщинами глаз было почти не видно. Он действительно не храпел, а из-за того, что и дыхание, и сердцебиение у гендеров редки, казалось, будто он умер. Атрелла не стала беспокоить старика, примостилась у окошка и принялась смотреть на весеннюю природу центрального Рипена. Зеленела трава, выстилавшая землю вдоль дороги. Где-то внизу проплывали занятые своими делами люди, редкие постройки и сады, сады… еще не цветущие, но уже сплошь покрытые розовыми бутонами.

Ирваниэль завозился на диване и как ни в чем не бывало продолжил:

- Сначала поменять название моей должности забыли, а потом сохранили как память и, как говорите вы, молодые, - для прикола.

Атрелла повернулась к гендеру и кивнула:

- Действительно, прикольно. Только я это слово не люблю. Меня воспитывал отец, а он очень строгих правил.

- А мама? - гендер произнес это слово с неожиданным чувством, очень тепло.

- А маму я не помню.

Гендер закрыл глаза и, покопавшись в памяти, предложил:

- Если тебе интересно, я могу кое-что рассказать о твоем отце, когда он был молод и учился в университете.

Атрелла подскочила от удивления:

- Вы его знали?

- Нет, не знал, - морщины на лице гендера обозначили улыбку. - Но я читал кое-какие документы и кое-что знаю о Витунге Орзмунде.

Девушка жадно уставилась на престарелого гендера:

- Расскажите, пожалуйста!

- Несколько лет назад я получил архивы коллегии национального здоровья, - гендер опять повозился на диване, устраиваясь поудобнее. - Фамилия Орзмунд мне знакома, как любому гендеру. Меня заинтересовал этот человек, и я стал более внимательно разбирать все документы, которые прямо или косвенно касались его.

"Все-таки гендеры не умеют говорить коротко", - подумала Атрелла.

Заведя речь на любимую тему, Ирваниэль говорил монотонно, будто читал запечатлевшиеся в памяти документы:

- Вот рапорт полицейского управления Тарборна от пятнадцатого апреля тысяча шестьсот пятнадцатого года… - Атрелла в уме сосчитала, что отцу тогда было, как ей, лет семнадцать-восемнадцать. - Ночью в участок центрального округа были доставлены студенты медицинского факультета Индрэ Анколимэ, Релина Ловиндерэ и Витунг Орзмунд. Все трое были в нетрезвом состоянии. Студенты были задержаны за попыткой объединения кошки и собаки, принадлежавших трактирщику, в заведении которого указанные студенты отмечали сдачу экзамена по оперативной хирургии.

Атрелла рассмеялась:

- Папа такой озорник?

- К рапорту подшиты объяснительные, из которых следовало, что идея и методика объединения организмов были предложены Релиной. К счастью, трактирщик вызвал полицию, и операция закончилась, не начавшись. "Хирурги" были оштрафованы на десять литов.

Атрелла хохотала до слез.

- Этого не может быть! Папа оперировал кошку? - она уже не смеялась, а стонала от смеха. А Ирваниэль сказал серьезно:

- Гендеры не могут врать, милое дитя. Я рассказываю дословно, как написано.

Тут до девушки дошло.

- Погодите! Вы сказали, что их соучастницу звали Релина! Так звали мою маму. А Индрэ Анколимэ - это старый друг отца, он мне посох подарил, когда я родилась, - Атрелла показала на стоявший в углу посох.

- Что же случилось?

- Папа сказал, что мама умерла.

С лицом Ирваниэля что-то происходило, но он не улыбался.

- Извини. Это папа так сказал? - гендер вдруг заскрипел, будто в горле появился песок.

- Да, а что? - удивилась Атрелла.

- Я ничего не могу утверждать, девочка, я просто читал один любопытный документ, датированный двадцать девятым февраля одна тысяча шестьсот двадцать пятого года.

Это был год, когда Атрелле исполнилось четыре. Она жадно слушала.

- Докладная из Адмиралтейства: "Двадцатого февраля исследовательским парусником "Созвездие" к югу от Слемирова архипелага был подобран плот с потерпевшими кораблекрушение паломницами", - гендер замолчал, Атрелла затаила дыхание. - Всего с плота снято одиннадцать человек, все женщины. К рапорту прилагался список имен с документами; так вот, под номером девять значится Релина Ловиндерэ - жрица Безутешной первого ранга.

Атрелла побледнела. Мама - жрица богини Нэре? Этого не может быть! Все лекари - литарии. Может быть, это была другая женщина? Имя и имя рода… если имя может совпасть, то род? Это невероятно.

- Вы уверены, что это она?

- Я ни в чем не могу быть уверен, милая девочка, - гендер подергал себя за нос, - если чего-то не видел или не слышал сам. Я видел документ, о нем тебе и рассказал. Имеет ли та женщина отношение к твоей маме, или она назвалась этим именем с целью скрыть истинное - я не знаю. Люди могут обманывать. А ты знаешь нэреитов: для них морально все, что выгодно. С другой стороны, зачем кому-то может быть выгодно назваться именем твоей матери?

Вопрос резонный. Атрелла спросила:

- Господин Ирваниэль, скажите, а что еще было в том рапорте? Откуда плыли те паломницы? Куда их доставил корабль "Созвездие"?

- "Созвездие" высадил их в порту Ларин на северной оконечности острова Орий, сам же продолжил плавание. Дальнейшая судьба паломниц мне неизвестна. А вот откуда плыли?.. - Гендер погрузился в воспоминания и будто прочел по памяти: "…подобраны одиннадцать женщин, назвавшиеся жрицами богини Нэре, следовавшими из порта Хандер на корабле "Элав" к Слемировым островам с целью розыска развалин протохрама Безутешной".

Атрелла пыталась вспомнить: где это - Хандер? Но Ирваниэль ее опередил:

- Хандер - это маленький порт королевства Кола.

Тут девушка вспомнила: Кола - это полуостров на севере материка, там расположилось одно из самых загадочных государств мира. Все рассказанное старым гендером потрясло ее. Атрелла тихо выскользнула из номера - ей не хотелось, чтобы гендер видел, как она плачет - и пошла по длиннющему пустому коридору. Слезы душили.

Отец всегда уходил от разговоров о маме. "Умерла в родах… меня не было рядом. Лекарь, принимавший тебя, оказался слаб и неопытен", - все, что он сказал однажды.

Акушерское кровотечение - грозное осложнение родов, когда раньше времени отслаивается послед. Погибнуть могут и мать, и плод, но любой лекарь, более-менее владеющий навыками остановки кровотечений, может спасти роженицу. Главное, быстро отреагировать не первые симптомы - не мешкать ни в коем случае. Это Атрелла хорошо усвоила, однажды летом в Гразидском госпитале ей пришлось самостоятельно бороться с таким недугом минут пятнадцать, пока не подбежали старшие лекари. Какой же бестолочью оказался тот, кто принимал роды у мамы?! Впервые она не поверила словам отца. Но для чего ему обманывать? Это она может узнать, только если вернется.

В конце коридора оказалась застекленная дверь, и Атрелла вышла на небольшой балкончик. Задувал теплый весенний ветер, с неба светило солнышко. Девушка присела на лавочку и позволила себе поплакать вволю.

Когда Атрелла отправлялась с междугороднего вокзала, на окраине Кренга к причальной мачте швартовался дирижабль из Норскапа. Его зацепили якорями за специальные ушки и подтянули к земле. Экипаж пошел отдыхать, а грузчики тем временем разгрузили отсек с почтой.

Среди посылок и бандеролей на разборку пошли ящики с письмами. Одно было адресовано в Управление безопасности ордена безутешной богини Нэре. Письмо прибыло из Ганевола. Следователь, на всякий случай обшарив за пять дней герцогство в поисках следов Атреллы, убедился, что вероятной преступницей остается девушка, вписанная пассажиром на лесовоз "Нарвал". Агентам ордена предписывалось осторожно выяснить у команды лесовоза, как зовут девушку и куда она могла направиться дальше.

Письмо попало в орден после полудня, еще около двух часов пролежало в ящике, и наконец было вскрыто и прочитано.

Начальник Управления озадачился. Преступления, описанные в письме, достаточно серьезны, чтобы поднять на ноги всех агентов побережья. Но с другой стороны, агент из Норскапа указывал, что лекарка неизвестна, что лечит бесплатно и явила себя очень сильным целителем. А нэреитам хорошо известно, что целитель может не только вернуть к жизни умирающего, но и одним прикосновением остановить сердце или парализовать. Безответственный, хулиганствующий лекарь опаснее безумца с ножом в руке. Но ни имени, ни особых примет, ничего конкретного не сообщалось. Кроме перечисления преступлений.

Лекарка - явная литарийка, но, похоже, ни к одному храму или ордену не принадлежит. И раз так, то ее можно без проблем уничтожить, не давая потом никому никаких объяснений.

Вся медицина в Рипене и многих странах мира тщательно регламентирована. Лекарям запрещено исцелять безнадежных больных, поэтому случай с Жаберином Дохоланом - вопиющее нарушение закона! Его давно ждали в царстве Нэре - царстве мертвых, а теперь, из-за этой девчонки, Безутешная не получит его еще долго. Это непорядок! За одно это преступление она может быть уничтожена. А сколько еще она может совершить разных бед?

Проникнувшись серьезностью проблемы, начальник вызвал трех агентов и приказал им разыскать гуляющих в порту членов команды "Нарвала" и деликатно выяснить все, что можно, об их пассажирке.

К сожалению, капитан Шармин за делами оформления нового фрахта совершенно забыл предупредить команду, что откровенничать насчет Атреллы нежелательно. А впечатления от ее помощи Юргесу были так велики, что агентам ордена не составило труда узнать: девушку звали Атрелла. Фамилии ее назвать никто из команды не мог, но и этого было немало, в совокупности с рассказом об операции, проделанной ею во время шторма. Агенты примчались с докладной к начальнику уже под вечер. К преступлениям добавилось еще одно. Осталось разузнать самую малость - полное имя преступницы. В судовой роли она должна быть вписана.

Капитан Шармин был изрядно удивлен, когда его среди ночи вызвали в портоуправление с бортжурналом и судовой ролью. Он ни на минуту не задумался, что это может быть как-то связано с пассажиркой. Он думал о новом грузе, новом рейсе и списании на время Юргеса для долечивания, а также о розыске матроса для замены на месяц-два. В портовой канцелярии проверили записи, и начальник Управления мигом составил рапорт в центр о прибытии на западное побережье Рипена опасной преступницы - Атреллы Орзмунд, примерно девятнадцати-двадцати лет. Всем отделениям рекомендовано принять все возможные меры к ее розыску и даны приметы: рост ниже среднего, светлые волосы до плеч, глаза серые, одета в меховой плащ, в руках черный, инкрустированный серебром посох - это все, что мог сообщить следователь из Ганевола. В случае оказания сопротивления при задержании преступницу дозволялось уничтожить.

Рапорт с помощью светового телеграфа разнесся по стране. И уже утром следующего дня все агенты безопасности Безутешной или, как их называли в народе, бебешники вышли на вокзалы, встречать прибывающих путешественников. Агенты ничем не отличаются от обычных людей. Разве что взгляд холоднее, да улыбка не любезна, а будто маска. А так - люди как люди, каких большинство.

Назад Дальше