Сорванцы - Сергей Калашников 33 стр.


* * *

Когда на очередной урок по зельям второкурсники Слизерина и Гриффиндора вошли в класс, Рони Уизли уже работала за ассистентским столом и молчаливыми кивками отвечала на приветствия одноклассников. Когда прозвенел звонок, она кивнула на доску, где проявился очередной рецепт, и мотнула подбородком в сторону шкафа с сушёными травами.

- Настойка из полыни, - прокомментировала Дафна. - А где профессор?

- Он заглянет к нам, чтобы проверить результат. Работайте, ребята - вы же не первый раз тут.

Зажглись огни под котлами, застучали ножи по разделочным доскам, класс привычно приступил к варке, потому что настойка, как выяснилось, не столько настаивалась, сколько упаривалась.

- Невилл! Возьми буковую мешалку. Панси! В другую сторону. Гермиона! А зачем толчёный уголь?

- Для снятия отечности при наружном применении. Аквистан Эпиррский рекомендовал.

- Грек, что ли?

- Он уже на латыни писал, хотя, вроде, как грек, - пожала плечами Миона.

- Арабы считали этот состав мягким успокоительным при приёме внутрь, но женщины использовали его в компрессах для лиц, да и других чувствительных мест, - сообщила Миллисент.

Когда в класс влетел Снейп, все замерли. До конца урока осталось всего-ничего - огонь уже погасили и дожидались окончания упревания.

- Слейте ваши помои в бутыль, - рявкнул он. - Грейнджер - один балл за сообразительность. Боулструд, Паркинсон, Гринграсс - по одному баллу за восприимчивость. Свободны. Уизли! - уставился он злым взглядом на ассистентку. - Внесите изменение в этот рецепт во всех учебниках курса. Это вам за самодеятельность.

- Не горюй, Рони, - подмигнул ассистентке Невилл, как только за профессором закрылась дверь препараторской. - Лаванда шепнёт Падме и Ханне - считай, что все окажутся в курсах. А чары редактирования Сьюзен практикует играючи - у неё тетка чиновник в министерстве.

- А за довольного, как слон, ужаса подземелий - респект тебе и уважуха, - завершил мысль Крэбб, - ему, хоть и был он с родного для зельевара факультета, тоже изредка прилетало.

* * *

В кабинете директора Гарри проявилась тогда, когда засекла его отсутствие за обедом. Дамблдор изредка отлучался в министерство, так что - ничего необычного. В круглой комнате висели на стенах внимательные портреты, с которыми девочка учтиво поздоровалась. Мельтешили на столиках блестящие безделушки, разбираться с которыми было решительно некогда. Сидел на высоком насесте безучастный феникс, не проявляющий к ней никакого интереса. Зато меча нигде не было.

Обведя несколько раз всё вокруг пристальным взглядом, девочка громко сказала:

- Если кто-нибудь подскажет мне, где можно увидеть меч благородного Годрика, признательность моя не будет иметь границ.

Портреты не проронили ни звука и приняли отсутствующий вид.

- Зачем он тебе понадобился? - неожиданно спросила распределяющая шляпа, лежащая на шкафу.

- Том Риддл, тот, у которого погоняло Волдеморт, сделал себе хрокрукс из медальона Салазара Слизерина. Другие вещи основателей тоже под подозрением.

- Больше одного хрокрукса? - недоверчиво скривился осанистый крепыш в средневековом костюме с пышным складчатым воротником. - Да быть такого не может! Если, конечно, этот Том не сумасшедший.

- Да, Сэр Джон, - присела в глубоком реверансе Гарри. - Он не только придурок, но ещё и моральный урод - очень сильный и опасный волшебник, который навёл жуткого страха на кучу народа.

- А вы, мисс Поттер, стало быть, его не боитесь? - скривился в презрительной ухмылке мужчина в строгом сюртуке.

- Мне нельзя, мистер Блэк, - ответила Гарри, проделывая новый реверанс. - Страх сковывает волю и может привести к гибели.

- Северус рассказывал Альбусу о вашей прошлогодней встрече с этим мерзавцем на кладбище около кипящего котла, - включился в обсуждение старик в чёрном. - Жуткая картина!

- Да, сударь. Я тогда чуть не описалась от страха, - на этот раз Гарри ограничилась книксеном.

- Ваше место дома за пяльцами, а не на поле боя с оружием в руках, - грозно рявкнул осанистый бородач в полном доспехе с поднятым забралом стального шлема.

- А я и не собираюсь размахивать железяками - у меня запястья слабые, потому что я не парень, - рявкнула Гарри в ответ на этот выпад. И даже не попыталась изобразить ничего учтивого.

- Ричард всегда был мужланом, - скрипнула распределяющая шляпа. - Держи свой меч, - сверкающий клинок грохнулся со шкафа прямиком на пол. Девочка подняла его, поднесла ко лбу рукоять, крестовину, разные части лезвия.

- Нет здесь никакого хрокрукса, спасибо, шляпа, - вернув оружие на место, Гарри упёрлась взглядом в необычайно вычурную и довольно длинную волшебную палочку, лежащую на специальной подставке - ту самую, которой Дамблдор не успел воспользоваться во время встречи по дороге на пляж. Она охотно прыгнула в руку и послушно выдала яркий Люмос.

"Какая дружелюбная и мощная!" - с завистью подумала Гарри. В её руках перебывало немало разных волшебных палочек, часть которых она сделала сама. Впрочем, самоделки выходили неважнецкие, можно сказать - чуть живые. Но эта - настоящий шедевр, вышедший из рук великого мастера. Осмотрев её со всех сторон и поводив своей волшебной палочкой, чтобы выяснить структуру и изучить сердцевину, девочка вернула это сокровище на место и растаяла в воздухе.

- Она соврала про запястья, - хмыкнул Финеас Найджелус Блэк, обращаясь к другим портретам.

- И про то, что чуть не описалась - у неё холодный взгляд волчицы, - кивнул сэр Джон.

- А вы заметили, что её послушалась Старшая Палочка? - спросил мужчина в чёрном.

- Думаете, потому, что она из Певереллов? - высказался сэр Ричард.

Остальные только пожали плечами.

* * *

- Мисс Поттер! - декан Гриффиндора с укоризной в глазах смотрела, как Гарри выговаривает что-то Драко, держа того за галстук и аргументируя свою речь тычками маленького кулачка по рёбрам. - Вы не находите, что это выглядит как-то чересчур…

- Интимно, - нашёлся этот белобрысый остолоп, делая бровки домиком.

- Простите, мэм, - отпустив приятеля, девочка повернулась к профессору МакГонагал. - Он меня постоянно достаёт. Вот чего добивается!?

- Внимания, конечно. Мальчики в этом возрасте обожают злить девочек. Кстати, циркулируют слухи, будто вы возглавляете военизированную группировку, намеревающуюся оказать противодействие Тому Кого Нельзя Называть в случае его возвращения.

- Чего только не болтают, профессор!

- Поймите, Поттер! Это очень сильный волшебник, против которого у детей нет ни малейшего шанса, - тон учительницы стал строгим и безапелляционным.

- Предлагаете постоянно носить с собой шёлковый шнурок, чтобы сразу, как он вернётся, повеситься? - взгляд черноволосой ведьмочки сделался злым. - Нет уж, сначала я его самого за яйца подвешу. Да, у него имеются гениталии - я их своими глазами видела. Жалко, что эту сволочь быстро заавадили - его даже собственные слуги ненавидят. Хотя и боятся - не стану скрывать.

- Вы лжёте, Поттер! И заслуживаете самого строгого взыскания.

- М-м-м, да! И чего это я вдруг так разоткровенничалась? - резко сменила тон ученица. - И извиняться-то не за что, - продолжила она, как бы рассуждая сама с собой. - Директор темнит, вы не хотите рассказать про этого выродка. Нарочно, что ли, наводите таинственность, чтобы все накладывали полные штаны от одного упоминания погоняла этого урода? Вы что? Его секретная сторонница?

- Да как вы смеете!?

- Я к вашим услугам, мадам. Уверена, что профессор Флитвик не откажет мне в чести стать моим секундантом.

- Пятьдесят баллов с Гриффиндора и передайте мистеру Филчу, что вы до самого Рождества должны отмывать коридоры первого этажа.

* * *

- Это неслыханная дерзость - вызвать на дуэль собственного декана! - воскликнула Помона Спраут.

- Приняли бы вызов и отделали эту нахалку, как следует, - хмыкнул профессор Салливан.

- Вы правильно поступили, Минерва, - возразил профессор Снейп, - что не приняли вызова. Но во лжи обвинили её напрасно. Подозреваю, что от травматической кастрации Тёмного Лорда тогда уберегла только необходимость установить его вину в гибели родителей девочки.

- Попытаюсь сегодня из-подтишка напасть на Поттер в коридоре первого этажа, - азартно потёр руки Флитвик.

- Ни в коем случае! - возразил Дамблдор. - Вы нужны нам, Филиус.

- В чём дело? - воскликнула профессор МакГонагал. - Вы что? Принимаете её всерьёз?

- Она вышвырнула из Британии Беллатрису Лейстрейндж, гоняет по пустошам неприкаянный дух Темного Лорда, следит за его сторонниками, не чурается темномагических заклинаний и способна пользоваться даже Адским Пламенем. Поэтому пусть мирно моет коридоры первого этажа и ведёт себя, как послушная и прилежная ученица, - рассудительно сказал Северус Снейп.

- Северус, мальчик мой! А ты всё упомянул?

- Нет, директор. Только необходимое. Если рассказывать обо всех её художествах, то у меня отсохнет язык, а у остальных повянут уши.

- Но на моих уроках она не демонстрирует ничего впечатляющего! - воскликнул преподаватель защиты.

- До Боггарта она сможет удерживать себя в пределах программы. А потом разнесёт полшколы - резкое неприятие страха.

- Как это?

- Единственное, чего боится Поттер - испугаться.

- А боевая группа? Она действительно существует? - напомнила МакГонагал.

- Да, Минерва, - кивнул Дамблдор. - Эти дети исключительно сильные и умелые маги. Но очень тактичные и сдержанные. Одного Драко иногда несёт - не забывайте его одёргивать.

- Так вот почему ему постоянно перепадает от Поттер, - ухмыльнулся Салливан.

* * *

Полы первого этажа сияли. В одной из плиток с интересом рассматривала своё отражение кошка завхоза, а сам мистер Филч стоял в холле и зачарованно озирался.

- И это всё проделано без колдовства? - подошедшая Минерва МакГонагал выглядела озадаченной.

- Палочка Поттер лежала у меня в кабинете, - пожал плечами старый сквиб. - Но банки с мастикой выходили из кладовой колонной по одному, а щётки стаей сорвались со стеллажей и улетели, построившись клином. Посмотрите, как сверкают держатели факелов! А стены! Они же просто как после ремонта!

* * *

Статья в "Вестнике зельевара" прошла не замеченной никем, кроме специалистов. Но Рони похвасталась подругам, потому что шла третьим номером в списке соавторов сразу вслед за профессором Снейпом. Первым же значился Филиус Флитвик, давший описание чар, составляющих защиту уничтоженного хрокрукса. Весь труд занял несколько страниц и выглядел монументальным.

- Ну и где он раньше был? - вздыхала Гермиона, очередной раз штудируя формулировки. - Нет, понятно, что авторы древности были многозначительными путаниками и воображалами, шифрующими свои труды так, чтобы их никто не понял.

- Я послала папе письмо с советом напечатать это в "Придире", - присела рядом Луна Лавгуд. - Он попросил заручиться согласием авторов.

Гарри приподняла глаза на белоголовую подружку:

- Гениально. Тут же ясно написано - хрокрукс Тома Риддла, именующего себя Лордом Волдемортом, про которого считается, что его имя нельзя произносить вслух. Обнаружен Гарриетт Поттер при содействии Люциуса Малфоя. Это же научная статья - тут всё точно. Так что любые крикуны заткнутся, потому что изложены подтверждённые факты.

- Верно! Удар по неназываемости и декларация Малфоя и Снейпа о выходе из числа сторонников этой мерзости, - обрадовалась Рони.

- Политический ход, - Гарри постучала по шраму. - Жаль, что хрокруксы так и не закончились - на линии снова присутствуют признаки подключённых абонентов. Сколько же он их наделал? И у меня ничего не выпиливается с пеленгацией - тут работает принцип связи, отличающийся от колдорадио.

- Нужно будет поработать со следующим хрокруксом, прежде, чем мы его разрушим, - мечтательно произнесла Луна. - Исследовать возможность обнаружения при помощи каких-нибудь чар или приспособлений. Может, на сам дух Тома сумеем навестись, или на Черные Метки. Маглы вон какие системы обнаружения делают - просто фантастика. А мы так и увязнем в собственной беспомощности? Волшебники, понимаешь!

- Дятлы горделивые, - кивнула Миона. - Придаток криминалитета и теневой экономики.

- А вот про это болтать не нужно - остановила подругу Гарри. - Тут тебе не ушлёпок Том Риддл, а очень серьёзные люди, копать под которых по-настоящему опасно.

- Опять посторонние в гостиной Гриффиндора! - подошёл недовольный Перси Уизли.

- В гостиной - гости, - отбрила Рони. - А посторонние идут лесом.

- Зачем же тогда придуманы пароли? - возразил староста факультета.

- Это ко мне вопрос? А ты сам-то ответ знаешь? Или прикидываешься, будто во всём разбираешься! - накинулась на брата рыжая. - Иди вон к Полной Даме и запишись к ней на консультацию. Надеюсь, она примет тебя ещё до Рождественских каникул, - девочки продолжали таить свои способности к перемещению и старались сбить с толку тех, у кого могли возникнуть хоть малейшие подозрения в том, что для них не существует ни преград, ни расстояний. Всё-таки - мощнейший фактор в случае настоящей схватки с реальным врагом, когда можно внезапно появиться хоть бы и прямо за спиной Темного Лорда или смыться за время, пока в тебя летит заклинание.

Глава 46
От Рождества к весне

Тираж "Придиры" резко возрос - сначала благодаря сообщению об уничтожении хрокрукса, а потом из-за развернувшейся на его страницах полемики. Гарри отказывалась поддерживать какую либо из сторон, потому что их оказалось слишком много. И информации больше не выдавала. Разного рода писаки без неё полоскали и Отдел Тайн, и Аврорат. А вот за Департамент обеспечения Магического Правопорядка заступилась, ценя в его главе важного союзника и осведомлённого консультанта.

- Пожалуй, наиболее вероятным местом, где может храниться третий хрокрукс, являются сейфы Лестрейнджей, Долоховых и Макнейров, - рассудила Амелия Боунс, изучив списки, составленные Гермионой. - Еще возможно, что Бартемиус Крауч-младший арендовал собственное хранилище, не поставив об этом в известность отца. Но я не представляю себе, как заставить гоблинов дать возможность нашим сотрудникам проникнуть туда.

- И не беспокойтесь об этом, - улыбнулась Гарри. - Я пойду к девочкам.

В комнате у ёлки рядом с пылающим камином расположились приехавшие в гости к Сьюзен однокурсницы с Хаффлпафа. Гермиона напевала, подыгрывая себе на гитаре, а Рони о чём-то шепталась с Ханной Аббот. Ведь мистер Грейнджер ясно объяснил, что сбор информации должен проводиться настойчиво и непрерывно.

За хрокруксом Гарри отправилась в банк на следующий день, проявившись в своём хранилище на метле и под мантией невидимкой. Дальше действовала тем же способом, что и Гермиона, подлетая к нужным дверям и проникая сквозь них, пропадая с одной стороны и появляясь с другой. План, составленный подругой, позволил избежать долгих блужданий в подземных лабиринтах, а красивая чаша в сейфе Лестрейнджей дала отчётливый шум, различимый через шрам.

Заниматься её изучением было некогда, потому что эти каникулы Рони и Гарри клятвенно пообещали Гермионе посвятить чтению той самой книги, насильственным способом возвращенной в библиотеку Блэков, которую поначалу приняли за персидскую. Какая она на самом деле, так никто и не понял. Отдельные слова читались на фарси, но во фразы не складывались, перемежаясь арабской вязью и рунами, не соответствующими представлениям европейской школы. Под картинками попадались объяснения на латыни и ещё на каком-то совершенно незнакомом языке, который приняли за русский из-за нескольких характерных букв.

Словом, на расшифровку первого абзаца у девочек ушел целый день. Второй потратили на то, чтобы добраться до конца страницы и понять, какой мудрый человек это всё написал. Потом все стало совершенно неразборчиво - пошли знаки, изображающие шипящие и свистящие звуки, причем в разных системах письменности. Когда поняли, что это парселтанг, стало легче, но ненадолго - смысл написанного снова начал ускользать за навороченными оборотами и витиеватыми выражениями.

Пропускать же ничего было нельзя, потому что в древности обожали шифровать иносказаниями, где даже интонация многое значит. Большинство мест допускало разные толкования, ни одно из которых не стоило сбрасывать со счетов. К концу каникул добрались до конца первого раздела и поняли - речь идёт о духах, душах, менталистике и методах принуждения под действием программирования поведения.

- Если Том Риддл и Альбус Дамблдор сумели это прочитать - они великие волшебники, - заключила Гермиона. Посмотрела на устроившегося в кресле Рыжика и произнесла гулкое заклинание - кот встал, потянулся и принялся вылизываться.

- Негусто, - хмыкнула Рони. - Но работает.

- Придётся дочитывать, - нахмурилась Гарри. - Но в Хогвартсе мы этого позволить себе не можем, - обвела она взглядом комнату, на каждом квадратном футе которой лежали листы с пометками, раскрытые словари и справочники.

- С фонетикой тоже проблема - мы не представляем себе, как это произносится, - воскликнула Рони.

- Да, - кивнула Миона. - Засада на засаде. Персия нынче называется Ираном. Тащить туда предков слишком опасно а, не услышав звучания речи тамошних заклинателей, мы такого наколдуем!

- Переводить будем здесь по выходным - решила Гарри. - Остальное придумаем поближе к летним каникулам.

Назад Дальше