- Э нет, почтенный мастер Балари! - процедила Элвиг, встав меж ним и дверью. - Куда это вы так спешите? Вам в ваши годы даже и не пристала такая прыть… Садитесь-ка обратно, давайте дружески побеседуем о всяких интересных вещах…
Седой уронил кошелек, глядя на девушку с нешуточным ужасом на лице. Не походило, чтобы он пустился прочь с заячьей прытью, - но поручик, решив принять некоторое участие в событиях, переместился к нему за спину и, словно заправский городовой, положил руку на плечо с самым грозным видом.
Судя по одобрительному взгляду Элвиг, он держался правильно. Девушка продолжала с ехидной расстановочкой:
- Поднимите кошелек, мастер Балари, а то еще забудете - вы, насколько я знаю, не настолько богаты, чтобы кошельками небрежно разбрасываться… Сядьте.
Седой прямо-таки рухнул в кресло, зашарил по полу рукой, не отводя от девушки панического взгляда, словно гипнотизируемая змеей незадачливая птичка.
- Вон там, левее, - безмятежно подсказала Элвиг. - Возле ножки стола… Ага.
На ощупь схватив кошелек, седой принялся совать его в карман, всякий раз промахиваясь, пока поручик ему любезно не помог. Он представления не имел, в чем тут дело, но, напустив на себя вид грозный и непреклонный, положив левую руку на эфес кинжала, стоял над оторопевшим старичком.
Рядом с Элвиг вдруг обнаружился бледный, сгорбившийся кабатчик, пролепетал:
- Госпожа моя, в моем заведении всегда все было в порядке, спросите хоть…
Надменно покосившись на него, девушка даже не прикрикнула, просто негромко произнесла:
- Цыц.
Часто, униженно кивая, кабатчик спиной вперед попятился к стойке, врезался в нее жирным задом, шарахнулся, юркнул на прежнее место. Служанки замерли статуями. Стояла тишина.
Непринужденно усевшись на тяжелый стул, кивком пригласив поручика последовать ее примеру, Элвиг заговорила бесстрастным, сухим, канцелярским голосом:
- Установлено: вашу лавку несколько раз посещали два молодых человека благородного сословия, чужеземцы. Вот подробное и точное описание их внешности и одежды (она ловко выдернула из-за бархатного обшлага туго свернутый бумажный листок, расправила на столе). Прочитайте, любезный мастер, вы в силу происхождения, а особенно рода занятий, умеете читать бегло и быстро.
Старичок, тяжко вздыхая, пробежал глазами написанное, придерживая края, чтобы листок не свернулся опять в трубочку. Поднял испуганные блеклые глаза:
- Да, я и не отпираюсь… Ко мне многие заходят, в том числе и благородные… Ну и что? В этом ничего предосудительного, привилегия мною выправлена пятнадцать лет назад, она в полном порядке…
Элвиг перегнулась к нему через стол, нехорошо прищурилась:
- Все бы ничего, но только эти молодые люди недавно исчезли самым загадочным образом. А поскольку они были гостями его величества и членами иностранного посольства, розыск, сами понимаете, ведется ретивейше… Вы оказались едва ли не последним, кто их видел, а может, и последним.
- Но послушайте… Не думаете же вы, что я, подобно тем кабатчикам из страшных сказок, режу покупателей и зарываю в подвале, чтобы завладеть их кошельками?
- Да куда уж вам, - безмятежно сказала Элвиг, - кишка тонка, простите на худом слове… И все равно, вы были последним их видевшим.
- Почему вы так решили?
- Женская интуиция, - отрезала Элвиг. - И некоторый опыт в такого рода делах. У меня есть сильные подозрения, что именно в вашей лавке они оказались вовлечены в нечто такое, что привело к их бесследному исчезновению. Есть печальные примеры. Я не о вас, но вы должны знать, давненько занимаетесь ремеслом антиквария. И наверняка помните, чем это кончалось для виновников. Сейчас будет еще хуже, учитывая вышеизложенные обстоятельства… Не правда ли? - она посмотрела на поручика.
Тот, приосанившись и напустив на себя грозный вид, произнес угрожающе:
- Вы и не представляете, милейший, насколько хуже…
- Господа мои, но я ни сном ни духом…
Элвиг резко отодвинула стул, вскочила:
- Я вас не намерена уламывать, будто бравый солдат деревенскую девчонку. Поговорим в другом месте. Ну, что вы стоите? Благородный Аркади, помогите старому человеку подняться, у него больные ноги… хотя еще вчера он, как угорелый, носился по городу, потому что подвернулась выгодная сделка…
Поручик, не испытывавший к этому субъекту ни малейшего сочувствия, прямо-таки выдернул его из-за стола и бесцеремонно подтолкнул к выходу. Старичок оцепенело двинулся к двери на подгибавшихся ногах. Рядом вновь возник хозяин, уставился трагическим взором. Не останавливаясь, Элвиг достала из кошелька на поясе две большие золотые монеты и швырнула их назад через плечо. Поручик не видел, как именно хозяин ухитрился их поймать на лету, сразу две - но стука упавших на пол монет не последовало.
- Помогите почтенному старцу сесть в седло, - сказала Элвиг. Поручик помог трясущемуся персонажу вскарабкаться на того самого неказистого серого конька. Подумал мельком: несмотря на абсолютную неопытность в сыскном деле, есть сильные подозрения, что арест можно было произвести не так картинно, гораздо более буднично, не устраивая спектакля и не полоша окружающих. Прекрасной Элвиг, надо полагать, свойственна этакая гусарская лихость в поступках, откровенное позерство. Ну, в конце концов, она тут у себя дома…
- Поехали.
- К-куда? - пробормотал старичок.
- Не тряситесь вы так, - фыркнула Элвиг. - Не в пыточную. В вашу лавку. Пыточная от вас все равно не убежит… Ну?
Старичок тронул коня. Поручик ехал за ним без особой бдительности - вряд ли, даже вздумай этот субъект спасаться бегством, его Росинант сможет уйти от их великолепных скакунов…
Ехали не так уж долго - свернули за угол, миновали пару коротких кварталов, остановились перед длинным зданием обшарпанного вида, чей фасад украшали протянувшиеся сплошной лентой разномастные вывески - и под каждой входная дверь. Иные легко поддавались разгадке ("портной такой-то", "первосортная конская упряжь этакого", "кондитерские изыски сякие-то"), иные названия, то пышные, то простецкие, могли относиться к чему угодно.
Остановили коней у двери под вывеской "Антикварий", привязали их к большим кольцам в стене. Старичок, побуждаемый грозным взглядом Элвиг, достал большущий ключ с причудливой бородкой и долго пытался попасть им в замок. В конце концов девушка ключ у него отобрала и в два счета справилась с огромным замком. Уже входя внутрь, поручик оглянулся. У входа с видом людей, обосновавшихся здесь надолго, расположились сразу четверо неприметнейших типов. Был ли среди них тот, что подходил у трактира, определить не удалось, они все были на одно лицо.
Он вошел последним. Оказался в обширном помещении, заваленном, увешанном и уставленном всевозможной дребеденью: кресла с облупившейся позолотой и продранной, некогда роскошной обивкой, тронутые ржавчиной разнообразные клинки, потемневшие картины, ряды монет в пыльных стеклянных ящиках, птичьи чучела, расписная посуда, вовсе уж непонятные безделушки…
- Располагайтесь, - с хозяйским видом пригласила его Элвиг и первой уселась в ветхое кресло, предварительно покачав его и убедившись, что оно под ней не развалится.
Точно так же исследовав соседнее, поручик уселся. Старикан остался стоять посреди лавки с печальным видом человека, ожидавшего от жизни самого худшего.
- Хлам, не правда ли, благородный Аркади? - усмехнулась Элвиг. - Но не торопитесь с выводами. Я-то изучила господ антиквариев. Самое ценное прячется где-нибудь в задней комнатке для постоянных покупателей… а еще потому, что частенько как продажа, так и покупка некоторых вещей преследуется законом самым суровым образом… Теперь понимаете, любезный мастер, почему я решила поговорить именно здесь? Мы - скромные служители закона, произвола допускать не должны. Поэтому, если вы сию же минуту не расскажете все, что меня интересует, я попросту велю своим людям кликнуть квартальных Бдящих. Они перевернут лавку вверх дном и, голову можно прозакладывать, найдут немало такого, за что вы немедленно отправитесь в подвалы замка Карманталь… а там, сами понимаете, неуютно. И уж там-то из вас быстренько все вытряхнут, вот только вам будет очень больно… - она пристукнула ладонью по вычурному поручню, отчего поднялась пыль. - Хватит! Либо бы начнете петь не хуже теноров Императорской оперы, либо я посылаю за квартальными… Ну?
- А если… - дрожащим голосом выговорил старичок.
- А если будете со мной откровенны, то я, клянусь своим гербом и милостью Великого Змея, забуду о вас, едва выйдя отсюда. Ну?
- Я им и в самом деле кое-что продал…
- Что?
- Карту… Старинную… Это дозволено…
- Смотря что это за карты… - вкрадчиво протянула Элвиг. - Вы же прекрасно знаете, как с этим обстоит… Что за карта?
- Обыкновенная карта отрогов Филаперского хребта в той области, где расположены Семь Излучин… - он набрал побольше воздуха в грудь и с видом человека, очертя голову сигающего в ледяную воду, выпалил, зажмурившись: - Вы дали слово… Там был отмечен Черный Город, город цвергов… Тем именно значком, каким еще со времен короля Роберо как раз и отмечались на картах Черные Города… И все, одна-единственная карта…
Какое-то время Элвиг молчала. Поручик видел, что она поражена не на шутку.
- Так-так-так… - произнесла наконец девушка. - Всего-то навсего одну-единственную карту… Вы, конечно же, прекрасно помните, куда следует немедленно представлять любые карты, на которых значатся Черные Города. Вот только официальное вознаграждение персонам вроде вас кажется маленьким, и вы стараетесь заработать побольше, прекрасно зная, что за это полагается. Ловят вас, ловят, казнят, а вы по-прежнему надеетесь, что пронесет…
- Госпожа моя, вы дали слово… - пролепетал старичок и опустился в заскрипевшее, зашатавшееся кресло с таким видом, словно ноги у него отнялись окончательно.
- Я свое слово всегда держу. Где вы ее раздобыли? Или она была не одна?
- Одна-единственная, клянусь чем угодно. Больше там не нашлось ничего предосудительного. Я ее купил совсем недавно, вовсе не умышленно, ничуть не подозревая, что там…
- И как такое может быть?
- Да очень просто. Как частенько случается. Скончался благородный барон Савари, наследство получили два племянника откуда-то с юга. Типичные провинциальные дворянчики, если что и прочитавшие в жизни, так это наставления по псовой охоте и сборники скабрезных историй. Богатая библиотека барона их не интересовала совершенно, и они сразу же бросились ее распродавать. Полки за бесценок сбыли мебельщикам, книги ради быстроты предлагали не по штучке, а целыми лиардами, - он выставил перед собой обе руки, изобразив какую-то местную меру длины поболее аршина. - Рукописи и прочие бумаги - завязанными мешками. Конечно же, слетелись книготорговцы и антикварии: порой именно на такой распродаже удается приобрести немало ценного. Мне как раз и достался мешок с бумагами. Ничего особо любопытного там не сыскалось - так, пустячки, способные принести небольшую прибыль. Но одна карта… Я столько лет занимаюсь сим ремеслом, так что моментально узнал значок, каким со старинных времен принято изображать Черные Города… Те молодые господа, о которых вы говорите, именно ее и купили. За сто лоренсов.
- Ну вы и обирала… - усмехнулась Элвиг.
Старикан с неким достоинством, словно забыв на миг, в каком положении пребывает, наставительно сказал:
- Вот уж простите! Обычная цена за подобный раритет, иной беззастенчивый торговец содрал бы и побольше… - он спохватился, охнул, сгорбился: - Госпожа моя, одна-единственная карта… Эти молодые люди отсчитали деньги, ушли, и я их никогда более не видел, клянусь…
- И все?
- А что могло быть еще?
- Ах вы старый прохвост… - сказала Элвиг беззлобно, даже с некоторым восхищением, - и какой же дурочкой вы меня считаете…
- Но я вовсе не…
- Считаете, а как же, - улыбнулась девушка. - Нарисовали картинку из полуправды и думаете, пронесет… Возможно, я бы вам и поверила, зайди речь о здешних. Но эти люди, как уже упоминалось, были чужестранцами, почти не разбиравшимися в наших делах, прожившими в городе всего ничего… Откуда они знали, что именно к вам следует обращаться за таким товаром? Беззаботно шагали мимо, увидели вашу вывеску, зашли и небрежно спросили: "Хозяин, а не найдется ли у вас карт с Черными Городами?" Вы столь же небрежно ответствовали: "А как же, господа мои, вот как раз одна завалялась, и если у вас сыщется в кошельке сто лоренсов…" Прикажете верить в такой вздор? Даже если предположить, что именно такое чудо и стряслось… Ни один прожженный антикварий не продаст этакого товара незнакомцам с улицы. Побоится. И правильно сделает. Чересчур легко нарваться на сыщика и угодить в замок Карманталь, откуда за такие прегрешения выходят только на эшафот, если вообще выходят. Не стоит оно ни ста лоренсов, ни даже тысячи. Вы, старый пройдоха, это прекрасно понимаете. Что отсюда проистекает? Да один-единственный ответ: был кто-то еще. Кто-то, кому вы доверяете - как и тем, кого он рекомендует. Я уже достаточно долго занимаюсь сыском, чтобы разбираться в таких вещах. И прекрасно знаю, как у вас принято. Кто-то их привел. Кто?
- Он меня убьет…
В полутемной комнате словно сверкнула молния: это Элвиг неуловимым движением выхватила кинжал, наклонилась вперед, и длинное блестящее лезвие, украшенное затейливой золотой чеканкой, коснулось застежки плаща. Старичок вжался в спинку кресла - единственное, что он оказался в состоянии сделать.
- Не сомневаюсь, что наш таинственный некто способен с вами именно так поступить, - процедила Элвиг. - Ремесло у вас затейливое, люди в нем порой замешаны серьезные и беззастенчивые, способные переступить через труп, как через бревно. Сколько ваших собратьев по торговле тихонечко, в уединении расстались с жизнью, я примерно знаю. Только вот ведь что… Он, может быть, вас и убьет. Но уж я-то убью вас наверняка. Я не буду заморачиваться официальными процедурами. Пару раз всажу в вас клинок. В брюхо. Вы будете умирать на этом грязном полу долго, мучительно, совершенно нелепо… В конце-то концов, я знаю теперь, в каком направлении пуститься. Мои люди вывернут город наизнанку. Мы его обязательно найдем, вот только вас это не воскресит. И еще. Если вы мне его отдадите, он уже никого и никогда не сможет убить, опять-таки клянусь всем святым. Не будет у него такой возможности в замке Карманталь… - она сверкающим жалом клинка коснулась сначала груди, потом шеи съежившегося в кресле старичка, заставляя его пережить лютый ужас. - Или вы сомневаетесь в моих клятвах? А, быть может, сомневаетесь, что у меня хватит решимости воткнуть клинок вам в брюхо? Зря вы так обо мне думаете… Хватит.
"И точно, хватит", - подумал поручик, глядя на ее прекрасное лицо, ставшее сейчас холодно-жестоким. Поймав ее беглый взгляд, подхватил:
- Вам что, хочется умирать в этой грязи и пыли?
Ни малейшей жалости он не чувствовал: старикашка, пусть и косвенным образом, был причастен к исчезновению двух его сослуживцев, а потому и не стоил ни жалости, ни доброго обращения. Ни капельки.
И хмуро добавил, нисколечко не лицедействуя:
- Думается мне, нужно обязательно закрыть лавку на замок. А то еще выползет на улицу, сердобольные прохожие лекаря кликнут…
- Пожалуй, - кивнула Элвиг, - чтобы наверняка. А то и огоньку подложить перед уходом… Ну, любезный мастер, решайте быстрее, уже вечереет, и мне нужно успеть к другим, которые будут более словоохотливы…
Жало клинка вновь замаячило в опасной близости от стариковского горла с набухшими жилами. Зажмурившись, от тихонько проговорил:
- Благородный Сторри…
- То есть надо понимать, Красавчик Сторри? - спросила Элвиг. - Что-то я не слышала, чтобы появлялся еще один все с тем же имечком. Очень благонравное семейство, хотя и бедноватое, он в роду один такой…
- Он самый. Сторри их ко мне и привел, иначе бы я, конечно, не связывался…
- Значит, он вернулся в город? Где обосновался? Не может быть, чтобы он вам не оставил адреса, вы столько лет плодотворно сотрудничали…
- Он в "Золотом гербе". По крайней мере, был там вчера… - у него вырвался страдальческий вопль: - И больше я ничего не знаю! Хоть убейте! Старый знакомый, которому можно всецело доверять, привел покупателей, я продал карту… И все!
- Пожалуй, вы не врете, - кивнула Элвиг, медленно убирая оружие в ножны. - Для более хитрых делишек вы трусоваты… Ну что же, позвольте откланяться. Не сомневаюсь, у вас достаточно ума, чтобы не бежать к Сторри. Единственная благодарность, какую вы от него получите, - нож в сердце…
- Сам знаю, - угрюмо бросил антикварий.
- Вот и прекрасно, - она гибко встала. - Пойдемте. Аркади.
На улице она сразу же направилась к своим неприметным подручным и тихонько принялась что-то обсуждать. Поручик деликатно стоял в сторонке. Его подозрения уже рассеялись: ловушкой и не пахло, на его глазах разворачивалась самая настоящая сыскная работа. А считать все происшедшее устроенной специально для него инсценировкой - уже паранойя чистейшей воды. Перед человеком, которого собрались вульгарно похитить, никто не стал бы разыгрывать сложных спектаклей…
Элвиг вернулась, взмыла в седло:
- Ну, все, можно ехать. Даже не торопясь, чтобы у моих людей было время кое-что разнюхать. Значит, Сторри… Ну, ничего удивительного.
- Кто это? Тоже антикварий?
- В своем роде, - усмехнулась Элвиг. - Давно уже, с юношеских лет, подался в Вольные Старьевщики. К обыкновенным старьевщикам это не имеет никакого отношения - у нас так называют тех, кто странствует по восточным равнинам и по горам. Места дикие и в отдалении от Великого Тракта совершенно безлюдные, но поживиться там есть чем. Золотые россыпи, "горный воск" - всякие полудрагоценные камни, которые охотно скупают ювелиры. Но это - удел тех, кто летает невысоко, а благородный Сторри принадлежит к тамошней аристократии, которая промышляет вещами поинтереснее - мертвыми городами.
- Черными Городами?
- Нет, это разные вещи. Там, на востоке, на огромных пространствах раскидано немало мертвых городов, иные же ушли под землю, иные, развалившиеся, так и стоят в степях или в горах. Города наших предшественников, тех, кто здесь обитал полтысячи лет назад, когда мы сюда прилетели (эта фраза поручика крайне заинтриговала, но он решил пока что не просить подробных объяснений). В те времена была большая война, переселения народов, нашествия кочевников… Конечно, занятие не для неженок и трусов: дикие звери, всевозможные хищники, кентавры, негде раздобыть провизию, а то и воду. В более отдаленных областях к тому же появляются конкуренты из восточных царств, а то и кочевники забредают. Да и собратья по ремеслу порой не прочь подстеречь удачливых добытчиков… Если повезет, из мертвых городов можно принести немало интересного. От всякого хлама, за который ученые тем не менее кое-что платят, до драгоценностей, которые можно продать быстро и выгодно. Власти на них, в общем, смотрят сквозь пальцы - Вольные Старьевщики бродят по землям, не входящим в империю, а то, что они приносят, нехороших сюрпризов в себе не таит. Совсем другое дело - заброшенные города цвергов, Черные Города… Вот там попадаются вещички, от которых порой приключается немало скверного…
- Но ваши старьевщики все же и туда проникают?
- Вы знали или догадались?
- Догадываюсь, - сказал поручик, вспомнив клятых бугровщиков. - такова уж человеческая природа…