Полуночный Прилив - Эриксон Стивен 55 стр.


- Я не знал об этом, - ответил Цеда.

- Теперь-то не так. Теперь, когда у тебя на носу эти штуки.

- Ты имела в виду Цеданцию? Там я смотрел на тебя и не видел?

Она кивнула.

- Оплот Азата ушел, дитя, но ты осталась. Ты была Хранителем, когда Азат был живым, а ты нет. А теперь - ты все еще Хранитель? Когда он умер, а ты жива?

- Я не мертва?

- Не совсем. В тебя помещено сердце. Оно было заморожено, но теперь… оттаивает. Я не понимаю его силы, но признаюсь: оно меня пугает.

- У меня есть друг, он обещал меня убить, если что, - улыбнулась Чашка. - Но он говорит, что, верно, не придется этого делать.

- Почему же?

- Говорит, сердце не проснется. Не полностью. Вот почему Безымянная взяла мое тело.

Губы старика двигались, но слов не было. Дядя Брюс подошел к нему, лицо его было обеспокоенным.

- Цеда? Вы в порядке?

- Безымянная? - Старый волшебник дрожал. - Это место - это теперь Оплот Смерти? Оно стало Оплотом Смерти.

Чашка склонилась, подняла плиту. Тяжелая, словно труп. Ей пришлось использовать всю свою силу. - Это для твоей Цеданции. Положи туда, куда ты не видя смотрел на меня.

- Плитка. - Куру Кан озирался. Она положила плиту прямо перед ним.

- Цеда, - сказал дядя Брюс. - Я не понимаю. Что происходит?

- Наша история… оказалась во многом искаженной. Безымянные были в Первой Империи. Культ. Его истребили. Разогнали. Он не мог выжить… но кажется, произошло именно это. Кажется, он пережил саму Империю.

- Они были культом смерти?

- Нет. Они были слугами Азата.

- Тогда почему получается, что они ждали его смерти?

- Куру Кан покачал головой. - Вероятно, она была неизбежной. И они решили противодействовать выходу тех, кто может вырваться из курганов после смерти башни. Возможно, появление Оплота Смерти с этим не связано.

- Но почему она осталась хранителем?

- Может, она больше не Хранитель. Она ждет встречи с беглецами из-под земли. - Цеда обратил взор на Чашку. - Дитя, ты поэтому осталась?

Та пожала плечами: - Недолго осталось.

- А тот, что должен появиться, поможет тебе?

- Не знаю. Надеюсь.

- Как и я, - ответил Куру Кан. - Спасибо за плитку, дитя. Я все еще удивляюсь твоему знанию о новом Оплоте.

Чашка вытащила жучка из волос, отбросила в сторону. - Мне все рассказал красавчик.

- Еще один посетитель?

- Он подходил лишь однажды. Все больше стоял в тени, на той стороне улицы. Иногда ходил за мной, когда я охотилась, но не заговаривал. Вот только сегодня заговорил.

- И назвал свое имя?

- Нет. Он очень красивый. Сказал, что у него есть подружки. Много. И приятели. Не отдавай свое сердце, вот что он сказал. Он сам никогда не отдает. Совсем никогда.

- И этот человек рассказал тебе об Оплоте Смерти?

- Да, дедушка. Он все о нем знает. Сказал, ему не нужен хранитель, потому что трон уже занят. Где-то не здесь. Но скоро и здесь. Я устала говорить.

- Конечно, Чашка, - отозвался Куру Кан. - Тогда позволь откланяться.

- Прощайте. О, не забудь плитку!

- Мы пришлем людей ее принести.

- Ладно.

Они скрылись за поворотом. Чашка подошла к кургану друга и почувствовала, что он близко. - Куда ты возьмешь меня в этот раз?

Он взял ее за руку. Она оказалась на невысоком холме. Перед ними простиралась широкая равнина, заполненная телами.

Было темно. Вокруг плыли полосы дыма. Над горизонтом пылала висящая в воздухе гора черного камня; от ее боков вздымались дымные столбы. Трупы в долине по большей части принадлежали большим рептилиям в странных доспехах. Их серые туши были искорежены, покрыты сетью ран. Тут и там между этих груд лежали и тела иных существ - высоких, с серой или черной кожей.

Друг заговорил: - Более четырехсот тысяч, Чашка. В одной этой долине, а есть и еще.

Справа от них показались несколько десятков тварей на кожистых крыльях.

- О! это драконы?

- Их отродье. Вайвелы ищут хозяина. Когда поймут, что он ушел, решат ждать. Это будет долгое ожидание.

- Они всё ждут?

- Да.

- Когда случилась эта битва?

- Много тысяч лет тому назад. Но останки сохранились. Вскоре наполз лед, сохраняя все, что ты видишь. Сохраняя все в застое - магия неизмеримой силы, столь могучая, что стала преградой для самой смерти. Их духи не смогли уйти. Я гадаю, планировал ли это Джагут. Да или нет, но эта страна испорчена магией. Смерть… задержалась. И здесь, на севере, и на юге, и в вашем Летерасе. Помнится, не обошлось без вмешательства Старшего Бога. Но никому не дано предвидеть все последствия, даже Старшему.

- Поэтому башня стала Оплотом Смерти?

- Стала? Я не знал. Так вот что случилось, когда магия, наконец, кончилась и мир оттаял! Восстановление баланса.

- Шерк Элалле сказала, что мы воюем. Сказала, Тисте Эдур вторглись в Летер.

- Будем надеяться, что они не придут до моего освобождения.

- Почему?

- Потому что они постараются меня убить.

- Зачем?

- Из страха, что я постараюсь убить их.

- А ты…

- Есть много причин сделать это, - отвечал он. - Но нет, разве что они окажутся на моем пути. Мы с тобой знаем, что настоящая угроза таится в курганах.

- Я не думаю, что Эдур выиграют войну.

- Да, для них проигрыш будет идеальным выходом.

- Так что ты мне хотел показать?

Бледная рука указала на равнину: - В этом есть нечто странное. Ты видишь? Точнее, чего ты не видишь?

- Не вижу духов.

- Да. Духи пропали. Вопрос, где же они?

* * *

В сопровождении воплей ужаса Шерк Элалле шагала под высокими сводами коридора к Главному залу Хранилища Торговой Палаты. Стражники, чиновники, клерки и прислуга - все поддались вполне понятной панике. Нет ничего хуже, думала она, чем неожиданный визит покойных родственников.

Обе створки дверей в конце широкого коридора широко распахнуты, фонари в расположенном за ними громадном зале дергаются под ударами не в меру ретивых привидений.

Воровка вошла в зал.

К ней кинулся какой-то уродливый дух. Его гнилое лицо сморщилось в дикой улыбке. - Я коснулся ее! Последняя моя монетка! Я нашел ее в куче! И коснулся!

- Я рада за тебя, - отвечала Шерк. - А где писцы и учетчики?

- Э?

Шерк прошла мимо. Комната кишела шастающими туда и сюда духами. Некоторые сгибались над грудами свитков, другие летали вдоль полок. Сундуки с золотом раскрыты, блистающие монеты разбросаны по мрамору пола. Бормочущие призраки попирали их ногами.

- Я работал здесь!

Шерк отыскала недавнего духа. - Правда?

- О да. Они притащили новые полки, и смотри на те угловатые фонари - просто ловушки для пыли! Пыль - это опасность пожара. Случайный пожар ужасен. Я же всегда твердил им про это. Теперь смогу подтвердить слова делом. Один толчок, легкий толчок лампы - и…

- Отойди назад! Ничего не жечь. Понял?

- Как скажешь. Отлично. Я просто дурачился.

- Вы просмотрели гроссбухи?

- Да, да, все подсчитано. И запомнено. Я всегда хорошо запоминал; за это меня и наняли. Я считал, считал, и никогда не терял места. Но пыль! Эти углы! Все может вспыхнуть! Ужасно вспыхнуть…

- Хватит про пожары. Мы взяли все, что хотели. Пора уходить. Всем.

Ей ответил хор дрожащих голосов: - Мы не хотим!

- Придут жрецы. Наверное, они уже спешат сюда. И маги, желающие навечно поработить побольше духов.

- Мы уходим!

- Ты, - сказала Шерк летающему перед ней духу, - пойдешь со мной. Расскажешь все детали.

- Да, да, конечно.

- Не трогай фонарь, проклятый!

- Извини. Ужасная пожароопасность. Пламя. Пламя - и все эти чернила, краски, бумаги!..

- Слушайте все! - выкрикнула воровка. - Мы уходим! Эй ты, кончай катить монету. Она останется здесь!

* * *

- Седьмое Завершение, - бормотал Куру Кан, возвращаясь в дворец. - Это как скручивающаяся спираль. Как сложно проследить все детали. Азат умирает, появляется Оплот Смерти. Возникают Безымянные и каким-то образом завладевают детским телом, затем соединяют его с одним из обитателей курганов. Самозванец провозглашает себя императором Тисте Эдур и начинает вторжение. Среди его союзников морской демон с силой, достаточной для уничтожения моих лучших магов. А если верны слухи, император может оказаться существом с множеством жизней…

Брюс оглянулся: - Какие слухи?

- Горожане Трейта видели его смерть. Эдурский император был сражен в битве. Однако он… вернулся. Может быть, преувеличение, но мысли об этом заставляют меня нервничать. Впрочем, у Тисте Эдур есть сильные целители. Возможно, какое-то связующее заклинание, прицепляющее душу к плоти до их прихода… необходимо обдумать такую возможность.

- Цеда, вы верите, что все это как-то связано с Седьмым Завершением?

- Возрождение нашей империи. В этом и страх, Поборник. Я боюсь, что мы фатально ошиблись в истолковании древнего пророчества. Возможно, империя уже возродилась.

- Тисте Эдур? Разве летерийское пророчество может иметь отношение к ним?

Куру Кан качал головой. - Пророчество явилось в последние дни Первой Империи. Брюс, мы столь многое утратили. Знание мира той поры. Волшебство развернулось в неожиданную сторону, рождая ужасных зверей, армии неупокоенных, которые свершили резню нашего народа и потом просто испарились. Загадочные сказания о магическом царстве, разорванном на куски. Могла ли роль целого народа проскользнуть в одну из щелей нашего незнания? Да. А как насчет других наций, от которых нам остались лишь имена без описаний? Баргасты, Джаги, Трелли. Соседние племена? Никогда нам не узнать всего.

Огни подходили к воротам. Сонные стражники узнали их и открыли малую дверцу. Нижний этаж дворца был тих и безлюден. Цеда задержался, смотря на туманные звезды над головой.

Брюс молчал. Ждал, стоя рядом, смотря, как ночное небо отражается в толстых линзах Куру Кана. Гадал, о чем же думает волшебник.

* * *

Теол Беддикт ухмыльнулся, завидев, как она расталкивает толпу, стремясь подойти поближе. - Главный Следователь Ракет, рад возможности увидеться вновь!

- Нет, не рад, - отвечала та. - Просто пытаешься поставить меня в невыгодную позицию.

- Как моя радость делает невыгодной вашу позицию?

- Потому что я становлюсь подозрительной. Ты не обманешь меня всеми этими дурацкими штанами и идиотскими насекомыми на плечах.

Теол удивленно поглядел на плечо: - Эзгара? Я думал, что оставил тебя на крыше.

- Ты назвал его Эзгарой? Он не похож на короля, совсем не похож. Если бы у короля были две головы, я углядела бы некое сходство. А так просто глупость.

- Итак, мы - все трое - недовольны. Как и мой охранник, и его два брата, где бы они ни были. Итак, уже шестеро. Глубоко недовольных.

- А где Багг?

- Полагаю, где-то в толпе позади вас.

- Ну нет. Я вижу все лица.

- О, но он был там миг назад.

- Но больше его там нет. А люди что-то орут.

- Нет не орут, Ракет. Они дерутся молча.

- Теперь ты бросил вызов моей уверенности. Не сомневаюсь, ты решил, что противоречия сексуально привлекательны. Может, для некоторых женщин это и так. Готова спорить, что такие тебе и нравятся. Но я исключение из любого твоего умозаключения.

- И кто теперь противоречив?

Она поморщилась. - Я хотела пригласить тебя на поздний перекус. Недалеко есть ресторан с двориком…

- "Давленый Павлин".

- Ну да. Мне не нравится, что ты его хорошо знаешь. Мне приходит на ум - по очевидным резонам - что для тебя тайные встречи обычное дело; что, в свою очередь, подразумевает с твоей стороны неряшливость и неразборчивость. Сама не знаю, почему это меня так задело. Нужно было ожидать. Так что не желаю иметь с тобой ничего общего.

- Я там ни разу не был.

- Не был? Так откуда ты знаешь о нем?

"Он мой". - Думаю, по репутации. Хотел бы быть более точным: кто и когда сказал… но это было давно, и даже я не припомню всех деталей.

- Ну, ты голоден?

- Всегда. О, вот и мой лакей. Ты слышал, Багг? Главный Следователь Ракет пригласила нас отужинать!

- Отлично. Кошка обождет.

Ракет воззрилась на Теола. - А кто упоминал его?!

- Я всюду хожу с лакеем. И с охранником.

- Всюду? Даже на свидания?

- Багг, - сказал Теол, - ты всё здесь закончил? Не пора ли отпустить бедняг в постельки?

- Давным - давно пора, хозяин.

- Мы приглашены в "Давленый Павлин"!

- А это хорошая идея, хозяин?

- Ну, это не моя идея. Но так уж случилось. Прошу, Ракет, указывайте путь.

- О, чудесно. Предвижу ночь бурных атак на мою гордость. Идемте скорее, мы теряем время.

Теол взмахнул руками, едва они вошли во двор. - Необычайно! Багг, посмотри, кто здесь! Это же Шенд, Риссарх и Хеджан! Давай сдвинем наши столики и устроим веселое празднество со-заговорщиков!

- Меня потрясло такое совпадение, - отозвался слуга.

- Кто эти женщины, во имя Странника? - требовательно спросила Ракет. - И почему они смотрят так зло?

- Это не злоба, - ответил вышедший вперед Теол, - это узнавание. Милые дамы, как вы тут? Вижу, питаетесь неплохо. Мы решили к вам присоединиться.

- Что за нелепое создание у тебя сбоку? - ответила Шенд. - И где шляпа?

- Думай, кого назвала созданием, гологоловая, - зашипела Ракет.

- Теол нашел бабу, - фыркнула Риссарх. - Типично. Он украл у нас мужика и нашел себе бабу…

Хеджан прорычала: - Я начинаю подозревать и его самого, и его мертвую суку.

- Мертвую? - Рекет дико озиралась. - Он любится с мертвой собакой?

- Просто нелепый инцидент, - начал Теол.

- Если бы ты брила голову, - Шенд чуть не брызгала слюной от ярости, - все бы увидели твое уродство!

Страж выглядел обеспокоенным. Посетители за другими столиками бешено махали руками официантам.

- Ты своё умело скрыла, не так ли? - отвечала Ракет. - Теол, что такое насчет кражи их мужика? Они делили одного на троих? Он выжил? И не сошел с ума? Или он согласился на это вместо Топляков?

- Не желаешь увидеть, чем я зарабатываю? - Шенд вставала и тянулась к ножнам у бедра.

- О, как волнующе, - ответила Ракет. - Ну-ка, померяемся рапирами.

- Сделай ее! - Риссарх рванулась прямо через стол. Он сложился, но женщине все же удалось обвить руками бедра Ракет. Главный Следователь издала странный возглас, когда ее потянуло вперед. Рапира вылетела из ножен и ударила по вытянутой руке Шенд. Ее меч полетел, кувыркаясь. Тут Хеджан повисла на руке Ракет, заставив выпустить клинок. Изящный сапожок ударил Хеджан в живот. Она застонала и осела.

Теол оттащил Багга на шаг. - Похоже, ты был прав: это не самая хорошая идея.

Хрюканье, сочные удары, летающие кулаки. Гости разбежались, на кухне заорали коты.

Теол вздохнул: - Нам пора. Но сначала закажи распорядителю четыре бутылки хорошего вина. Когда-то они ведь перестанут драться. Предсказываю: к рассвету станут лучшими подругами.

- В этом не уверен…

- Чепуха, Багг. Таков ход вещей. Идем, пока они не добрались до нас.

Телохранитель возглавил их отступление, что было не удивительно.

Снаружи Теол стряхнул с рук воображаемую пыль. - Все же чудный вечер, не так ли? Поглядим, удастся ли нам стянуть дровишек - по крайней мере того, что горит - на обратном пути. Манит жареная кошка.

Внезапно из ресторана донесся громкий треск.

Теол колебался. - Соблазняет мысль собрать дрова прямо здесь.

- Не глупите, хозяин.

- Может, ты и прав. Веди нас, Багг. Домой.

Глава 18

Упованье всегда одиноко

Заполняет собой пустоту

Вечно запертой тронной палаты

Где полы крыты ложной надеждой

И на сбитом надежно помосте

Установлен недвижный престол

Ожидаемой в будущем славы

И охотники тихо выходят

Из сведенных лесов полутьмы

Знать, готовы преследовать рьяно

Претендентов и мощных владык

Но он явит ко всем равнодушье

Ожидать и терпеть - бесполезно

Упованье стоит одиноко

Перед троном, слишком пустым

Перед троном, навеки пустым.

Оплот Пустого Трона,

Керруликт

Пепел кружился со всех сторон, река змейкой густой грязи вливалась в мертвый залив. Юный нерек сидел у края освященной земли. Позади него другие юноши спорили, расположившись вокруг драгоценного костра. Юный нерек был достаточно умен, чтобы ждать.

Освященная почва. Они укрылись на ней, пока бушевал магический шторм, уничтожая селение хиротов и распластывая леса. Пылавшие много дней пожары не смогли коснуться их своим огнем. Теперь уголья остыли, ветер не разносил огненных искр; вздувшиеся трупы диких зверей прошлой ночью были унесены вздувшейся рекой в море, в пасти ожидающих акул.

К нему склонился брат по ножу. - Их удерживает страх, - произнес он, - и этот же страх заставит их согласиться. Нет выбора.

- Знаю.

- Когда ты в первый раз рассказал о сне, я поверил.

- Да.

- Наш народ не видел снов со дня летерийского завоевания. Ночи опустели, и мы верили, что так будет всегда, пока не умрет последний нерек и прекратится наш род. Но я узрел истину в твоих глазах. Мы разделили нож, ты и я. Я не ведал сомнений.

- Знаю, брат мой.

Назад Дальше