- Ладно, тогда вышибайте ворота. Только поаккуратнее.
- Мы мигом, Властелин, - кивнул Кромбах, поворачиваясь к своему личному отряду. - Пригоните Джаггернаут!!!
Через несколько минут из-за спин огромных бегемотов выкатился непостижимых размеров джаггернаут - тяжелобронированная самоходная колесница, снабженная тараном из древесины сталедуба, густо испещренным магическими рунами. На козлах восседал горбатый одноглазый гоблин - управляя Джаггернаутом, он заливался безудержным смехом.
Джаггернаут помчался к стенам Шевлара. Вначале он вкатился на Звенящий холм, а уже оттуда полетел прямо на городские ворота - все быстрее и быстрее, разгоняясь до такой скорости, что стал почти неразличимым. На стенах послышались крики ужаса, загудели крюки "воронов", кто-то начал стрелять - но проку от этого было не более, чем от бросания камешков.
- Слушай, а возница успеет спрыгнуть? - поинтересовался Бельзедор.
- Спрыгнуть?… - непонимающе моргнул Кромбах.
А мигом спустя джаггернаут со страшной силой врезался в ворота. Даже укрепляющие чары не выдержали такого напора - во все стороны брызнули щепки, и толстенные ворота с жалобным хрустом слетели с петель.
Так златобашенный Шевлар и был взят. По улицам понеслись тысячи прихвостней, в небе закружили драконы, а к Бельзедору за шкирку приволокли четверых советников - те тряслись от ужаса, умоляюще воздевая руки. Лишь камергер еще пытался храбриться, вполголоса бормоча какие-то угрозы.
Кроме советников к Бельзедору притащили всех знатных жителей, которых смогли найти. Теперь они стояли гурьбой, выталкивая вперед советников, и пытались сообразить, что вообще происходит.
- Знаете, вы как-то странно реагируете на того, кто спас вашу страну от вторжения, - вежливо заметил Бельзедор.
- Но ты же… ты же Темный Властелин!!! - истошно выкрикнул какой-то пузан с золотой цепью.
- Не спорю. Но этот Темный Властелин здесь для того, чтобы защитить Шевларийскую Империю.
- Какую еще империю?! - зло скривился советник Дренуед. - Империи больше нет! Император мертв! Последний представитель правящей династии - благородная принцесса Ньенна бесследно исчезла при невыясненных обстоятельствах!
- Но я здесь, - произнесла Ньенна, выступая из-за спины Бельзедора.
- При… принцесса?!!
- Да. И я прошу вас быть повежливее с моим дорогим Властелином.
У советников задрожали губы. Камергер Кивемон затрясся осиновым листом, стараясь не встречаться с принцессой взглядом. На Ньенну смотрели без малейшей теплоты, даже с неприязнью. Так смотрят на богатого дядю, который в прошлом году помер, а теперь вдруг вернулся с того света и требует наследство обратно.
- На колени перед вашей императрицей!!! - насупил брови Бельзедор, хлеща по земле Верберусом.
Советники и знать упали как подрубленные. Всех захлестнуло страшной подавляющей волной, исторгнутой Бельзедором. Каждого в толпе словно сдавило, сплющило чем-то невидимым. У некоторых изо рта пошла пена, другие забились в конвульсиях, третьи вообще лишились чувств.
Бельзедор удовлетворенно кивнул - хотя в его глазах промелькнуло недоумение. Он и понятия не имел, что так может.
Глава 25
Десятки тысяч йордальских солдат стояли на коленях, заложив руки за голову. У них отобрали оружие, доспехи и даже большую часть одежды - все это теперь лежало поодаль огромным холмом. Прихвостни Бельзедора весело скакали вокруг, выбирая себе шмотки получше - особенно усердствовали гоблины. Находя хороший шлем или клинок, прихвостень придирчиво сравнивал его с собственным и выбрасывал тот, что нравился меньше.
Крупные прихвостни - минотавры, огры, великаны - не принимали в этом участия. Йордальская армия почти полностью состояла из людей, и все оружие ковалось по людским меркам. Только какой-то тролль подобрал себе пару хороших полутораручных мечей - он держал их в обеих руках, как кинжалы.
- Ну и что мне с ними делать? - задумался Бельзедор, глядя на легионы пленных.
- Мы должны поддерживать репутацию, Властелин, - промурлыкал Мерзопак, доставая из кармана огромный погребальный венок, - Мы не спасители. Мы злодеи. Причем гнусные.
- Разумеется, дедушка, я все понимаю. Безусловно, мы их примерно покараем… только как?
- Позвольте, я отрублю им головы! - жизнерадостно прохрюкал лорд Бекон, взмахивая топором.
- Что, всем? - приподнял бровь Бельзедор.
- Мне это доставит удовольствие, Властелин. Такая работа как раз по мне - на свежем воздухе, с людьми.
- Да, но мы тут так надолго застрянем.
- Ради хорошего дела не жалко.
- Нет, это перебор.
- Может, хотя бы каждого десятого? - предложил лорд Кромбах.
- Или давайте я их всех выпорю! - хлестнула плеткой леди Боль.
- Нет, мы сделаем кое-что похуже, - прищурился Бельзедор. - Лорд Фекалий!
- Слушаю, Властелин!
- Смешайте их с дерьмом.
Благородный Фекалий из рода Компостов низко поклонился. Из-под его ногтей потекли коричневые струйки, из каждой поры на коже выступил зловонный пар. Отойдя подальше от остальных, он весь напрягся, побурел, выпучил глаза, протянул вперед руки со скрюченными пальцами и громогласно выкрикнул:
- Во имя Дерьма!!!
Йордальцы истошно завопили. Прямо из-под земли хлынул бешеный поток жидкого дерьма. Забили настоящие коричневые гейзеры, окатывая всех омерзительной жижей. Несколько минут дерьмо бурлило с невероятной силой, и в результате каждый йордальский солдат оказался покрыт вонючим теплым месивом. Воздух наполнился непередаваемым, непереносимым смрадом - даже прихвостни отошли как можно дальше, невольно зажимая носы.
Пленники уже не стояли неподвижно - они метались, катались по земле, кричали и хватались друг за друга, страшно бранясь, выкрикивая угрозы в адрес Бельзедора. От них нестерпимо воняло, многих безудержно тошнило, кое-кто потерял сознание, не в силах выдержать такого унижения.
Целая армия превратилась в огромное болото дерьма.
- Полагаю, вы не забыли сильнейшее из моих заклинаний, Властелин? - любезно осведомился Фекалий, - Я называю его Поносом Парифата.
- Думаю, теперь они страшно вас ненавидят, Властелин, - произнес Кромбах. - Кровь по клинку, милосерднее было бы их убить!
- На то я и Темный Властелин, чтобы меня все боялись и ненавидели, - вздохнул Бельзедор, - Лорд Фекалий, закончите здесь. Убедитесь, что никто не избежал… вашего внимания.
- Будет исполнено, Властелин. А что с ними делать дальше?
- Да ничего. Их оружие и снаряжение - наш военный трофей. А людей отпустите - пусть идут на все четыре стороны.
Вскоре голые, смердящие, вымазанные в дерьме, трясущиеся от ярости йордальцы побрели прочь. Равнина покрылась миллионами коричневых следов, ведущих большей частью на юг, к морю, и на северо-запад, к реке. Шевларийцы глядели на это с ужасом - даже своим заклятым врагам они не желали столь незавидной участи.
Но теперь пришла и их очередь. Бельзедор вовсе не собирался сегодня же возвращаться в Империю Зла. По-хозяйски осматривая позолоченные башни, он отдал город на поток и разграбление - то, чего с таким нетерпением ждали его прихвостни.
Шествуя по улицам Шевлара, Бельзедор везде видел хаос. Из каждого двора выскакивали довольные орки и гоблины - каждый тащил кто пуховую подушку, кто шкатулку с драгоценностями, кто хрустальный сервиз. С большим удивлением Бельзедор заметил у многих в руках книги - он и не подозревал, что его прихвостни любят читать.
Четверых советников волокли за ним на веревках. Они жалобно поскуливали, с надеждой поглядывая на идущую обок Бельзедора Ньенну, однако та отворачивала взор.
- Спасая вашу страну, мои прихвостни утомились и проголодались, - на ходу говорил советникам Бельзедор, - Они встанут на постой в лучших квартирах города. Лорд Кромбах, позаботьтесь о том, чтобы очистить их от жильцов.
- Будет исполнено, - поклонился Кромбах.
- Но там живут лучшие люди страны! - возопил один из советников. - Аристократы! Олигархи! Благородные дамы!
- Благородные дамы могут остаться, если хотят. Не думаю, что мои прихвостни будут против их присутствия.
Если не считать довольно-таки узких улиц, Шевлар был на редкость красивым городом. Тысячи остроконечных башен, покрытых сверкающим на солнце электроном, сплавом золота и серебра. Бельзедор подозревал, что слой электрона там воистину тончайший - возможно, даже просто удачно нанесенная краска. Тем не менее эффект получался изумительный. Казалось, что башни отлиты из чистого золота, создавалось впечатление необычайного богатства и процветания.
Шевлар - не только богатый, но и очень культурный город. В нем великое множество театров, музеев, картинных галерей. Бельзедор даже заглянул по дороге в некоторые, полюбовался выставленными там диковинами. Недолго - всего несколько минут, буквально между делом. Однако этого было достаточно, чтобы захотелось увидеть больше.
Жаль, что на длительную экскурсию совершенно нет времени. Однако у Темного Властелина в этом отношении есть некоторые преимущества. Бельзедор подозвал к себе Гвыфнюра и распорядился:
- Отберите все самые ценные экспонаты и подготовьте их к переправке в цитадель.
- Желаете что-то конкретное, Властелин? - поклонился крысолюд.
- Я доверяю вашему вкусу, лорд Гвыфнюр. Удивите меня.
Уже через пару минут на музейные сокровища бросилась орда прихвостней - в основном гоблины и крысолюды. Они с визгом и гиканьем хватали картины, статуи, расписные вазы и волокли их к выходу. Глядя на скульптуру, изображающую обнаженную дебелую троллиху, Бельзедор подумал, что неплохо пополнит запас Артефактов Силы.
- Варвары! - причитал директор музея, хватая Бельзедора за руку. - Вандалы! Что вы собираетесь делать с этими бесценными гобеленами?!
- Украшу свою цитадель, - вежливо ответил тот. - Я люблю искусство. И мои прихвостни тоже его очень любят.
В отличие от Бельзедора, Ньенна выглядела печальной, даже напуганной. Ее буквально трясло, она не произносила ни слова и явно прилагала немало усилий, чтобы просто шагать вперед. И дело было совсем не в разграблении города - на это она взирала предельно равнодушно.
А потом принцесса окончательно остановилась. Бельзедор, Ньенна и сопровождающие лица вышли на открытое место - к острову посреди реки, на котором возвышался императорский дворец. Изумительно красивый, видный издалека, он буквально потрясал воображение.
- Теперь вы можете вернуться домой, ваше высочество, - негромко произнес Бельзедор. - Выкуп за ваше освобождение я возьму сам.
Но принцесса смотрела на огромный дворец так, словно превратилась в камень. В огромных голубых глазах плескался страх. Сам вид этих прекрасных мраморных стен отбивал у Ньенны желание жить.
Темный Властелин окинул принцессу внимательным взглядом и не стал ничего спрашивать.
- Лорд Мерзопак, - прищелкнул пальцами Бельзедор.
- Я здесь, Властелин.
- Сожгите дворец дотла.
- Я надеялся на этот приказ, Властелин.
Лысенький старичок поправил пенсне и воздел над головой трость. Лукавые морщинки вокруг глаз разгладились, и те засверкали холодной сталью. Уста Мерзопака зашевелились, изрекая слова страшного заклинания - каждое слово как будто ввинчивалось в воздух, резало его, как клинок режет плоть. Вокруг трости забурлил огненный ветер - с каждой секундой он усиливался.
Над императорским дворцом сгустились тучи. Точнее, одна туча - огромная, багрово-красная, источающая чудовищный жар. Мерзопак хрипло выкрикнул последнее слово заклинания, взмахнул тростью - и небеса разверзлись!
Сразу стало очень горячо. Колдовская туча низвергла безумной мощи огненный град, заставляющий древние камни плавиться и течь. Из окон выметнулись языки пламени, над дворцом встало пылающее марево.
Принцесса Ньенна смотрела на этот кошмар непередаваемо счастливым взором. На ее глазах выступили слезы но это были слезы облегчения.
- Спасибо, - прошептала она.
- За что? - пожал плечами Бельзедор. - Я не сделал ничего хорошего.
Однако принцесса оказалась единственной, кто обрадовался гигантскому пожару. Все остальные шевларийцы смотрели на Бельзедора с ужасом и ненавистью. Никто не мог поверить, что он действительно совершил подобное.
- Этот дворец стоял здесь тысячу лет! - простонал камергер. - Тысячу лет!
- Ну так постройте новый, - холодно сказал Бельзедор. - Чтобы мне было что сжигать в следующий раз.
В то время как принцесса Ньенна глядела на гибель своего дворца, принцесса Дарен входила в ворота своего. Она около четырех часов летела на ковре-самолете, а затем довольно долго дожидалась, пока откроется портал в Гарийскую Империю. Увы, порталы работают по строгому расписанию, и для принцесс исключений не делается.
Но теперь Дарен вернулась домой. Хотя возвращение оказалось каким-то странным - ни тебе фанфар, ни почетного караула, ни даже захудаленького "с возвращением, дочка" от папы-императора. От портала до дворца ее довезла на ковре-самолете все та же волшебница - а там ее сразу встретили какие-то нелюдимые типы и поволокли куда-то… куда-то вниз. С великим удивлением Дарен поняла, что ее ведут в подвал.
- Какого кира тут происходит?! - воскликнула она, пытаясь вырваться. - Вы соображаете, кто я такая?!
Ей ничего не ответили. Дарен вглядывалась в своих провожатых, но не узнавала их. Конечно, она никогда не считала нужным запоминать лица прислуги и охраны, но эти выглядели как-то уж чересчур незнакомо.
- Где мой отец?! - предприняла вторую попытку Дарен. - Куда вы меня тащите?!
Снова нет ответа. Только один из провожатых ужасно непочтительно толкнул принцессу в спину. Та поперхнулась от возмущения - даже Темный Властелин обращался с ней деликатнее.
Да и вообще дворец Дарен заметно переменился за те две луны, что она отсутствовала. Стражники одеты как-то иначе, слуг не видно совсем, повсюду грязь и копоть. По спине Дарен прокатился холодок - она начала подозревать, что ее отца свергли.
Но она не успела обдумать эту мысль - ее ввели в просторное помещение, заставленное жутковатыми металлическими агрегатами, и усадили на стул. Из тени выступил человек - среднего роста, не первой молодости, с гладко выбритым лицом, волосами цвета соли с перцем и умными внимательными глазами. Он уселся напротив Дарен и несколько секунд просто молчал, буквально ощупывая ее взглядом.
- С возвращением домой, ваше высочество, - наконец произнес он.
- Ты кто? - настороженно спросила Дарен.
- Меня зовут Драмменом. Я человек, спасший вас из логова Бельзедора.
- Это твое спасение довольно странно выглядит.
- С определенной точки зрения - безусловно. Но я не мог рисковать.
- Рисковать?… Чем рисковать?
- Разглашением, - загадочно ответил Драммен.-
Видите ли, ваше высочество, мне пришлось доставить вас сюда, в мой дворец…
- ТВОЙ дворец?! - вскинула брови Дарен. - Это МОЙ дворец!
- Нет, теперь мой, - рассеянно возразил Драммен. - Вот уже почти целую луну.
- Что с моим отцом?!
- Он сидит на троне и правит Гарийской Империей, - чуточку удивленно ответил Драммен. - Так же, как и последние… сколько лет назад он взошел на престол? Десять, кажется?
Внутри Дарен все обмякло. По крайней мере, отец жив. А значит, с мамой и остальными тоже все в порядке. Непередаваемое облегчение.
Но теперь все запуталось еще сильнее. Что вообще такое здесь происходит?!
- Видите ли, ваше высочество, так уж получилось, "что ваш отец пообещал вашу руку тому, кто освободит вас от Темного Властелина, - объяснил Драммен.
- Вполне ожидаемая награда, - настороженно кивнула Дарен. - И что?
- Этим человеком стал я. Это я спас вас из логова Бельзедора.
- Это ты уже говорил. Хочешь сказать, что теперь мне придется выйти за тебя замуж? Не дождешься. Кир тебе, а не свадьба - и плевать, что там обещал папочка.
- Вам не стоит об этом беспокоиться. Дело в том, что вы уже за меня вышли.
Дарен решила, что ослышалась. Или, возможно, этот тип так неудачно шутит. Но нет - улыбки на лице не заметно, глаза серьезные.
- Какого кира?! - только и смогла выдавить из себя Дарен.
- На самом деле все очень просто. Зная ваш… характерец, ваш отец добавил в качестве обязательного условия ваше согласие. То есть ваш спаситель женится на вас, если вы сами согласны выйти за него замуж. Если же нет - тогда награду выплачивают золотом. Но золото мне не нужно, а вот брак с гарийской принцессой, так уж получилось, просто необходим. И я… я волшебник, знаете ли, причем далеко не последний. Я создал вам… заменитель. Весьма удачный, должен сказать, - ни ваш отец, ни ваша мать, ни придворная волшебница не заметили подделки. Не среагировали даже драконитовые кристаллы - а этого было невероятно сложно добиться.
- И ты… - похолодела Дарен.
- И я женился на этом… заменителе. Скромная гражданская церемония, чтобы не привлекать ненужного внимания. Вы уже целую луну живете в этом дворце, ваше высочество, а вместе с вами живу и я - ваш муж. Меня тут считают доблестным рыцарем и называют сэром Драмменом.
- Я… я ничего не знала! - выдохнула Дарен.
- Конечно. Я убедил вашего отца, что темный лорд Бельзедор непременно нагрянет снова, если узнает, что вы вернулись домой, поэтому ваше возвращение не афишировалось. Я полностью заменил весь штат прислуги - среди прежних наверняка были агенты Зла. Да и мне удобнее, когда рядом мои люди.
- И зачем же ты теперь меня… спас?…
- На то были две причины. Во-первых, рано или поздно кто-то мог все же узнать, что вы до сих пор в плену у Бельзедора. Империя Зла далеко отсюда, и в газетах не пишут о том, что там происходит, но все же риск был… Я дважды отправлял за вами убийц, ваше высочество, но обе попытки провалились - в Цитадели Зла первоклассная служба безопасности. Тогда я решил попытаться вас "спасти" - и был очень удивлен, когда это получилось без малейших затруднений. Довольно странно, должен заметить.
Дарен мрачно промолчала. Она провела в Цитадели Зла две луны и успела понять, что как раз это совершенно нормально. Прихвостни не препятствуют ни самим принцессам, ни являющимся за ними спасителям. Такие уж у лорда Бельзедора правила.
- А во-вторых?…
- Во-вторых, после некоторого размышления я решил, что вы мне пригодитесь, ваше высочество. Ваш заменитель полностью идентичен вам, однако кое-чего эта копия все же сделать не может…
- Чего? - сглотнула Дарен, полная дурных предчувствий.
Драммен наклонился к ее уху и прошептал:
- Она не может умереть.
В ответ Дарен без раздумий саданула кулаком в эту наглую рожу. Однако кулак ударился о что-то невидимое, но очень твердое - совершенно невредимый Драммен покачал головой, вздохнул и закатил принцессе увесистую оплеуху. Та отшатнулась вместе со стулом, чувствуя, как из рассеченной губы течет кровь.
- Да, мне вскорости понадобится ваша смерть, ваше высочество, - грустно кивнул Драммен, - Но не сейчас. Пока еще слишком рано.
- Зачем?! - всхлипнула Дарен.
- Все довольно просто. После смерти вашего отца вы станете императрицей. Я буду принцем-консортом. Потом вы трагически умираете от тяжелой болезни… и я новый гарийский император. Просто, как почистить апельсин.