- "Хайкасл". - Лорд Бекхэм оглядел фасад "Вейла" и поморщился. - Повыше классом, чем это убожество.
Гаррет не знал, что на свете существовал мужчина еще более высокомерный, чем Роммель.
- Однако сегодня вы пришли в "Вейл".
На сей раз Бекхэм развел руками.
- Виноват. Может, мы с Роммелем и не ладим, но его любовница меня не интересует. У нее нет ни связей, ни остроумия, но как же приятно вызывать у него противоположные мысли.
- Роммель упомянул записку…
- Да, я предложил ей работу и… кое-какие другие привилегии. - Лорд ухмыльнулся. - Однако ей передали предложение, когда Роммель находился поблизости.
- А вы случайно не посылали ей цветы?
- Я не дарю женщинам цветы, даже своей матери. - В глазах Бекхэма мелькнул свет, и лорд задумался. - Хотя это избавило бы меня от посещения таких унылых представлений, и Роммеля бы хватил удар. - Он хлопнул Гаррета по плечу и хохотнул. - Благодарю, приятель, гениальная идея.
Гаррет задал еще несколько вопросов, но понял, что ничего важного не узнает и закрыл блокнот. Бекхэм интересовался в основном Роммелем. Ублюдок даже вряд ли помнил, блондинка Нелли или брюнетка. Она была просто пешкой в игре двух лордов.
- Это все, благодарю, милорд, - закончил Гаррет, видя, что безлошадный пароэкипаж подъехал к обочине.
Позолоченный символ на двери напоминал проныру-куницу. Знак очень подходил хозяину экипажа.
- Рад помочь. Счастливо. - Лорд махнул рукой и в хорошем настроении вскочил в ожидающую коляску.
Гаррет с отвращением отвернулся. Куда, черт побери, пропала Нелли? Без тела у них было всего несколько ниточек, и каждый раз, когда ему казалось, что он нашел новую, та заводила его в тупик.
Может, заняться Хоббсом? Фотографии, что нашла Перри, доказывали, что он был знаком с пропавшей актрисой. Значит, скорее всего, оба дела связаны.
Теперь осталось узнать, что случилось с бедняжкой Нелли.
***
Гаррет прошел по трехкомнатной квартире мисс Рэдклифф, повернулся и кивнул.
- Все чисто.
Хозяйка стояла на пороге, пока он осматривал ее жилье.
- Спасибо, что проводили меня домой. Я правда очень благодарна, - сказала она, заправляя прядь за ухо.
- Это моя работа, - ответил Гаррет с неискренней профессиональной улыбкой.
Проклятая Перри, теперь он ощущал себя неловко. Она же сама предложила проводить мисс Рэдклифф домой, и хоть Гаррет ничего дурного не сделал, все равно чувствовал себя виноватым.
И все из-за их спора.
- Я вас оставлю. Если мы вам понадобимся, отправьте записку в Гильдию. Я проверил замки, сегодня вам ничего не грозит, но обязательно сообщите, если вас что-то обеспокоит, мисс Рэдклифф.
- Элиза, - поправила она, робко глядя ему в глаза. - Если вы не против. И спасибо.
Гаррет повернулся к двери, но она сжала его рукав. Он опустил взгляд.
- Что-то еще?
Элиза покраснела и прижала к груди фиолетовое пальто.
- Спасибо еще раз, - поблагодарила она, очаровательно смущаясь.
Гаррет знал, что актриса собралась сделать.
Мисс Рэдклифф встала на цыпочки и поцеловала его в щеку. Гаррета овеял легкий запах ее духов, тело напряглось, желание забурлило в жилах. Стоило ему повернуть лицо, он мог бы поцеловать ее в шею, туда, где бился пульс, возможно, даже слегка укусить. Пробудилась его темная натура хищника. Голубокровных всегда влекли мысли о крови и сексе, хотя прежде Гаррету удавалось управлять своими желаниями.
Но в последнее время Перри выводила его из равновесия. Он и так был на грани, а эмоции лишь усиливали голод.
Мысли о напарнице стали ушатом холодной воды в лицо.
Он отодвинулся и кашлянул.
- Мисс Рэдклифф…
- Элиза, - настойчиво повторила она. Ее глаза засияли в свете свечи. Так соблазнительно…
Гаррет грустно улыбнулся актрисе.
- Может, после того, как все закончится, я и назову вас по имени. А пока что… такое поведение непрофессионально.
Несмотря на беспокойство последних двух дней, она отодвинулась и кивнула, отлично его понимая.
- А когда все закончится, детектив Рид?…
Они встретились взглядами.
Не стоит. Это только подтвердит подозрения Перри о его методах. Да к черту все. Он старается вести себя профессионально, а в личное время имеет право отвлечься… ведь мисс Рэдклифф милая, умная и пленительная.
Не стоило дарить ей надежду. Не стоило. И все же перед глазами возникло серьезное неодобрительное лицо Перри, когда Гаррет склонился и прошептал:
- Возможно, когда все закончится, вы сможете показать мне театр. В качестве зрителя, а не актрисы.
Перри засела в нем как заноза, но ему хотелось просто посмотреть ей в глаза после окончания дела и сказать, что он собрался сходить в театр с мисс Рэдклифф. И пусть напарница попробует хоть что-то возразить.
Мисс Рэдклифф мило улыбнулась.
- Тогда до встречи, детектив.
Глава 7
- Вот он, - прошептал Гаррет на следующее утро, толкнув Перри в руку и кивая на паренька с цветами.
Юноша переделал пневматическую паровую рикшу в цветочный фургон. Теперь, спрыгнув с сиденья, он подвел свой транспорт к театру. Приподнял шляпу, здороваясь с ожидавшим его рабочим, но, заметив пару Ночных ястребов, вышедших из темного переулка, перестал улыбаться.
- Поговорим? - спросил Гаррет, улыбкой успокаивая посыльного.
- Ага. Чем могу помочь?
- Ты часто доставлял красные розы для мисс Нелли Тейт. Знаешь, кто платит за букеты?
Парень почесал затылок.
- Я забираю их в "Цветочном магазине Уэлхэма", спросите владельца. Именно он принимает заказы.
Отлично. Гаррет и Перри отправились по полученному адресу. Первый раз хоть какая-то зацепка. Нелли все время дарили цветы, но только пара букетов посылалась регулярно, значит, актрисой интересовался как минимум один мужчина, а то и два.
Магазин Уэлхэма находился в театральном районе и пользовался большой популярностью. В вазах красовались цветы, а от помещения исходили флюиды роскоши и элегантности. Владелец за прилавком воззрился на вошедших, слегка вскинув бровь, будто удивляясь, что тут забыли Ночные ястребы.
Гаррет представил себя и Перри и показал документы.
- Нас интересует заказ на красные розы, которые еженедельно посылают мисс Нелли Тейт в театр "Вейл". Точнее, имя заказчика.
Уэлхэм поправил очки в роговой оправе.
- Красные розы? Да, помню. Мистер Хоббс, если я не ошибаюсь. Доставка раз в неделю.
- Хоббс? Джеймс Стерлинг Хоббс? - выпалила Перри.
Уэлхэм удивился.
- Да, совершенно верно.
Розы дороги, но напарники уже знали, что Хоббс заработал целое состояние своим подпольным ремеслом.
- А не заказывали ли у вас еще и регулярную доставку пионов? - спросил Гаррет.
Мистер Уэлхэм покачал головой.
- Господи, нет, конечно. Такие цветы покупают в Ковент-гардене.
Они поблагодарили мистера Уэлхэма и ушли под звон дверного колокольчика.
- Кто же тогда посылал пионы? - недоумевала Перри. - Я была уверена, что именно их дарил Хоббс. Один из рабочих рассказал, что Нелли очень нравились пионы. А вот розы она оставляла, но особо ими не восхищалась.
Опять тупик, как и с другими уликами. Гаррет выругался.
- Роммель и Хоббс, оба интересовались мисс Тейт, равно как и мистер Бекхэм, но он не присылал цветов. Мы что-то упускаем.
- Думаешь, тут замешан кто-то еще?
- Возможно.
- Нам надо узнать, как связаны Нелли и Хоббс, и кто посылал ей пионы.
- Идем обратно в театр? Надо узнать, как там Элиза.
- Элиза?
Гаррет прикусил язык и посмотрел ей в глаза, мол, ну давай, прокомментируй.
- Мисс Рэдклифф.
Перри отвернулась. Лучше бы возмутилась, потому что теперь он понятия не имел, о чем думает напарница. У него сжалось сердце, но секунды шли, а она так ничего и не сказала.
- Язык проглотила?
Перри смерила его взглядом холодных серых глаз.
- Нет. Театр, так театр.
Гаррет не знал, что и думать, черт ее побери!
***
Гаррет ушел искать рабочего, который вспомнил о пионах, оставив Перри с мисс Рэдклифф.
Элизой. От Перри не укрылась его оговорка. Что случилось прошлой ночью? Что значила эта фамильярность?
"Не надо, ты уже и так все испортила. Пора заняться расследованием, а не тем, что произошло между твоим напарником и красавицей-актрисой у нее дома".
Мисс Рэдклифф в гримерке не оказалось. Перри, хмурясь, вышла из комнаты…
И услышала голос:
- Вот вы где!
Заметив рабочего сцены, Перри оглянулась, но никого больше не увидела, значит, обращались к ней.
- Чем могу помочь? - Тут она вспомнила имя и лицо. - Вы же Артур Миллингтон, да?
- Точно. Меньше десяти минут назад какой-то мужчина попытался затащить мисс Рэдклифф в экипаж. Прямо с улицы.
- Мисс Рэдклифф? С ней все в порядке?
- Она испугана и потрясена, но не пострадала, если вы об этом.
Боже милостивый.
- Где она?
Миллингтон указал на сцену.
- С ней лорд Роммель. Спас ее от негодяя, слава богу.
Тут она услышала громкие голоса и бросилась на сцену. Там стояли мисс Рэдклифф и лорд Роммель и что-то обсуждали на повышенных тонах.
- … не надо снова видеться с Ночным ястребом, - проворчал голубокровный, а потом стал тихо уговаривать: - Я сберегу вас, Элиза, не стоит бояться новых нападений. На день я буду приставлять к вам охрану.
- А ночью? - пробормотала мисс Рэдклифф.
Роммель прикоснулся к ее щеке и напрягся, когда она отшатнулась.
- Уверен, мы сможем договориться и по этому вопросу.
- Я-я… - Мисс Рэдклифф покраснела, будто осознав, что попала в ловушку. - Я поспешила. Уверена, что дома я буду в безопасности. У меня на двери крепкий замок.
Что-то мерзкое промелькнуло на лице мецената. Он кивнул.
- Надеюсь, замок достаточно крепкий. Все же обдумайте мое предложение как можно скорее, я ведь могу его забрать.
Роммель с прямой спиной пошел в противоположную сторону. Мисс Рэдклифф проводила мецената взглядом. Стоило ему исчезнуть, как она издала тихий дрожащий вздох и прошептала:
- Когда ад замерзнет, милорд. - А, обернувшись, увидела Перри и затаила дыхание. На ее лице промелькнул страх. - Детектив, я вас не заметила.
Перри испытала прилив сочувствия. А у них с актрисой больше общего, чем казалось. Она тоже когда-то была во власти могущественного лорда, хотя и при совершенно других обстоятельствах.
Но чувство одиночества в безвыходной ситуации и понимание, что никто тебе не поможет… О да, Перри не понаслышке знала это ощущение.
- Держите, - прошептала она, протягивая платок мисс Рэдклифф.
- Простите. - Актриса вытерла глаза и неискренне улыбнулась. - Я сегодня сама не своя. Простите, что вам пришлось такое слушать.
- Да, но вы выразили мои собственные мысли. - Перри ощутила жажду, вызванную вирусом. На мгновение она представила, какое удовольствие бы получила, избив Роммеля до крови. В глазах защипало, и Перри с трудом сглотнула, зная, что они только что почернели. - Роммеля следовало бы выпороть. Какой мужчина при таких обстоятельствах пытается завлечь женщину в постель?
- Такой, в котором нет ни капли благородства, - горько ответила мисс Рэдклифф. Потом зарделась, осознав, что выпалила.
- Не волнуйтесь, я буду держать рот на замке, - прошептала Перри.
Мисс Рэдклифф понурилась и скомкала платок.
- Он мне неприятен.
- А меня раздражает, - призналась Перри.
И увидела легкую улыбку на губах мисс Рэдклифф, которая тоскливо протянула:
- Вы такая храбрая. Хотелось бы мне стать такой умелой и независимой, как вы. И противостоять мужчинам безнаказанно.
Правда? Мисс Рэдклифф ею восхищалась?
- Все не так просто, - осторожно ответила Перри. - Как я поняла, на улице что-то произошло. Вас пытались похитить?
Мисс Рэдклифф перестала улыбаться и побледнела.
- Вы же не думаете, что это тот же тип… что похитил Нелли?
- Пока рано делать предположения. Мы еще не знаем, мужчина ли похититель или женщина. Вы видели того, кто пытался вас схватить? Как вам удалось вырваться?
- Я просто вышла подышать воздухом в переулке за театром, когда меня схватили сзади. Простите, я так задумалась, что заметила лишь его руки. Он зажал мне рот, чтобы я не смогла позвать на помощь. Я была уверена, что мне конец, и меня постигнет судьба бедной Нелли, поэтому укусила его и закричала. Рабочий сцены, Нед Бархэм, прибежал на помощь, и злоумышленник скрылся.
- Нед запомнил, как он выглядел?
Актриса покачала головой.
- Не думаю. Похититель сбил меня при побеге, так что бедняге Неду пришлось помогать мне подняться. Он сперва не понял, что случилось.
Сначала красные розы… а теперь кто-то попытался напасть на мисс Рэдклифф, возможно, чтобы похитить и ее.
- У кого-то явно болезненная одержимость актрисами.
- Думаете, меня снова попытаются похитить?
- Возможно, - призналась Перри. - Вот поэтому вы примете любезное предложение лорда Роммеля и походите днем под охраной. Я устрою так, что Ночные ястребы станут следить за вашей квартирой по ночам, пока мы не докопаемся до истины.
- А что мне сказать Роммелю?
- Что не пойдете против правил приличия, поэтому попросили нас о ночной охране. Он сильно на вас давит?
Мисс Рэдклифф опустила голову и смяла платок в кулаке.
- Он такой со всеми. Разумеется, я знала, чего ждать, после того, как он приставал к бедняжке Нелли, просто… я чувствую себя такой беспомощной, ведь моя карьера зависит от его милости. Я надеялась, что смогу держать его на расстоянии, но он… настойчив.
Перри разозлилась.
- Если вам нужна помощь, обращайтесь. Ничто, даже карьера, не стоит того, чтобы вступать в отношения, которые вам противны.
- А что у меня есть кроме карьеры? - Мисс Рэдкифф перестала притворно улыбаться, в ее глазах мелькнуло беспокойство.
Перри часто задавала этот вопрос себе. Она заставила себя отказаться от девичьих мечтаний и сосредоточиться на карьере. Чтобы пробить дорогу среди Ночных ястребов, пришлось стать хладнокровной, аккуратной и отказаться от радостей жизни.
Она не могла утешить мисс Рэдклифф. В этом мире положение женщины было весьма шатким.
- Возможно, если намекнуть ему, что у вас уже есть возлюбленный, лорд отступит.
- Никто другой не осмелится ему противостоять.
- Гаррет смог бы.
Они замолчали, и мисс Рэдклифф покраснела.
- Я… я не знала, что вы заметили.
Значит, Гаррет ей действительно по душе. В груди Перри что-то сжалось, но она заставила себя успокоиться. Безопасность актрисы важнее ее собственных проблем.
- Или можете проявить себя на сцене. Если завоюете публику, они встанут за вас горой, и Роммель не посмеет лишить вас роли.
- Публика переменчива, и я не Нелли. Знаете, она умела подчинить толпу. Флиртовала со всеми, как с мужчинами, так и женщинами. У нее была… способность заставить всех думать, что она им принадлежит, и все же только теперь я поняла, насколько она была скрытной, и как мало мне о ней известно.
- Можно вопрос?
Мисс Рэдклифф кивнула.
- Разумеется.
- Меня заинтересовала ваша фраза "Роммель приставал к бедняжке Нелли". Он вынуждал ее стать его любовницей?
Мисс Рэдклифф округлила глаза.
- Нелли не была его любовницей, ее возлюбленный присылал ей пионы. Я как-то видела карточку "От Ника с любовью". Или "От Натана"… Нет, нет, имя было короче.
Перри замерла, в ней пробудился охотничий инстинкт.
- А не Джеймс?
Мисс Рэдклифф покачала головой.
- Нет, уверена, имя начиналось с "Н". Или "М". - Она нахмурилась. - Нелли увидела, что я смотрю, и убрала карточку, наверное, чтобы сведения не дошли до Роммеля. Он так старался ее заполучить, а она месяцами его отваживала.
Странно, ведь Роммель утверждал прямо противоположное.
- А мне дали понять, что Нелли приняла предложение лорда.
Мисс Рэдклифф покачала головой.
- Нелли… ей было непросто… но она справлялась лучше, чем я. Говорила, мол, подумает, или намекала, что наслаждается охотой, но иногда, стоило ему отвернуться, в ее глазах светилось отвращение. Роммель отчаянно хотел ее получить, приносил экзотические дары, но она всегда от них отказывалась, что лишь подкрепляло его решимость.
Весьма интересные сведения.
- Как странно. Роммель утверждает, будто Нелли находилась под его покровительством, а еще считает, что другие голубокровные пытались ее перекупить.
Наверное, старался навести Перри и Гаррета на след других возможных подозреваемых?
- Роммель вел себя по-собственнически. Потом этот скользкий лорд Бекхэм попытался переманить ее в "Хайкасл". Предложил место в труппе, и, без сомнения, в постели. Роммель рвал и метал. Для них это игра.
Значит, Нелли не сдалась Роммелю, бросила ему вызов. Вроде мотив вырисовывается, но как сюда вписался Хоббс? Пульс Перри ускорился от возбуждения. Кусочки головоломки стали складываться в голове. Картина еще не готова, но основная часть у нее уже есть, а теперь можно добавить остальные.
Был ли Хоббс возлюбленным Нелли? Если она его любила и тайно виделась с ним, то, возможно, кто-то узнал? Бекхэм? Роммель? Никому из них не понравилось бы получить отказ из-за ухажера низкого происхождения.
Надо найти Гаррета. Сейчас же. Но сначала…
- А что Нелли ответила Бекхэму? Роммель предупреждал ее держаться от него подальше?