Дочь друидов - Дуглас Брайан 7 стр.


* * *

Под утро Дертоса начала бредить и разбудила Туризинда. Он сел в сумерках и, прислушиваясь к тихому, сбивчивому голосу женщины, долго не мог заснуть. Ему все казалось, что он вот-вот поймет, о чем она говорит, но она повторяла два-три слова на непонятном языке, а затем принималась бессвязно утверждать, что не лжет.

Наконец рядом с Туризиндом зашевелился Конан. Рослый киммериец приподнялся на локте, повел блестящими в предрассветном сумраке глазами и молвил:

– Дай ей воды. Пусть успокоится.

Туризинд спохватился и поднес флягу к губам женщины. Она выпила несколько глотков и действительно вскоре затихла.

Утром, при солнечном свете, они смогли, как следует рассмотреть свою добычу. Дертоса лежала на плаще, принадлежавшем Туризинду, и тяжело дышала, широко открыв запекшийся рот.

– Ну, – проговорил Конан, переводя взгляд на своего спутника, – что мы будем с нею делать? Сдается мне, мы застряли в этом болоте надолго. Если потащить ее в путь дальше, она может не выдержать. С такими ранами на лошади не посидишь.

– Я посмотрю, что можно сделать, – сказал Туризинд.

Конан глянул на него с сомнением, однако Туризинд был уверен в себе: как всякий солдат, он кое-что понимал в ранах. Ему не раз доводилось перевязывать себя и других прямо на поле, боя. Тем более, что в отряде не всегда имелся врач.

Вдвоем они перевернули женщину на живот, подняли на ней рубашку. Она хрипло застонала. Туризинд присел на корточки возле ее головы, заглянул ей в глаза.

– Сейчас будет легче,- обещал он.

Прохладный болотный мох, приложенный к ранам, действительно принес некоторое облегчение. Она вздохнула.

– Спасибо.

– У тебя будет возможность выразить свою благодарность, – вмешался Конан.

Женщина метнула на него недоверчивый взгляд. Конан усмехнулся:

– Я знаю, что смазливые юнцы, вроде этого, – он кивнул в сторону Туризинда, – вызывают у людей больше доверия, чем такие неотесанные варвары, как я. Полагаю, он даже получил неплохое воспитание. А, Туризинд? Ты умеешь кушать яблочки изящными столовыми приборчиками? Некоторые дамы это любят… Но ничего не поделаешь, – Конан снова перевел взгляд на Дертосу и весело засмеялся, – вышло так, что в нашей компании главный – я. Так что отвечать тебе придется на мои вопросы. Ему-то ты быстро задуришь голову. Со мной этот номер не пройдет. Я повидал и не таких, как ты, да и сам обманывать, мастак, знаешь ли…

Она покачала головой.

– Вы до сих пор не освободили меня от талисмана.

– Этот камень? – Конан презрительно сощурился. – Глупости! Я не верю в чудодейственную силу талисманов. Тебе не удалось заморочить голову человеку Рикульфа – тому, что схватил тебя, – исключительно по одной причине: он знал, с чем столкнется. Ты не застала его врасплох, вот и все. Если Туризинд будет рассчитывать на талисман, он пропадет. Ты вползешь к нему в душу, как змея, и совьешь там свое ядовитое гнездо.

Дертоса горько засмеялась.

– Хорошего же ты мнения обо мне!

– Дорогая моя, какого же мнения я должен о тебе быть? Ты пользовалась слабостями мужчин – вполне простительными, кстати, – а потом подло обирала их. Ты унижала их!

– Мужчины, – взгляд Дертосы стал жестким, – не должны потакать своим постыдным прихотям. Постыдным! Когда естество начинает диктовать взрослому, крепкому человеку, как ему поступать… Когда мужчина настолько забывает о своем человеческом достоинстве, что соглашается пойти со шлюхой и подчиняется любым ее приказаниям… Что я должна думать о таких людях? И ведь это – так называемые "достойные горожане", состоятельные граждане! Те, кого уважают, – в отличие от таких, как я!

Конан иронически похлопал в ладоши.

– Прекрасно. Звучит очень убедительно. В таком случае, ответь: каково это – быть шлюхой? Пойми меня правильно: честных шлюх, которые любят свое ремесло и обращаются с клиентами по-доброму, я уважаю, но вряд ли ты была честной… Судя по твоим высказываниям, ты ненавидишь мужчин, так что ремесло продажной женщины явно не для тебя.

– Я не была, а только считалась шлюхой, – поправила Дертоса. – Я никогда еще не отдавалась ни одному мужчине. И если меня не принудят, не отдамся. По доброй воле – никогда.

– Шлюха-девственница? – ахнул Туризинд. – Впервые о таком слышу.

– И впервые видишь, – добавил Конан. – Так что пользуйся случаем – любуйся.

– Говорят вам обоим, я не шлюха, – прошипела Дертоса.

Теперь она разозлилась не на шутку. Туризинд подумал, что она очень красива в гневе: глаза сверкают, распухшие губы приобрели цвет спелого рубина, бледное лицо чуть разрумянилось. Впрочем, на Конана это не произвело ни малейшего впечатления.

– Да? – переспросил он сурово. – А кто же ты, если не шлюха? Ты предлагала мужчине свое тело! И большинство из них уверены, что познали тебя так, как не познавали ни одну из женщин.

Она опустила веки, как будто пытаясь тем самым отгородиться от обвинителя.

– Оставь ее, – вмешался Туризинд. – В конце концов, нам предстоит проделать долгий путь вместе. Не стоит ссориться с самого начала.

– Ссориться? – Конан пронзил его яростным взглядом. – Кто она такая, чтобы я с нею ссорился? Размолвки возможны между равными, а эта женщина – не ровня ни мне, ни даже тебе!

– В таком случае, объясни мне лишь одно: для чего мы рисковали жизнью, спасая ее от виселицы? – не выдержал Туризинд.

– Она – великолепный воровской инструмент, – ответил Конан. – Отмычка, которой не должен пренебрегать ни один вор. Не забывай, наше дело весьма темное и требует темных же средств.

Туризинд покачал головой.

– Я не могу видеть в другом человеке только орудие.

– И совершаешь большую ошибку, – предупредил его Конан. – Ты согласился работать на Рикульфа. Я там кое-чего наслушался… Так вот. Первое, чему учат новичков, поступивших в тайную службу, – это считать других людей не личностями, а свойствами. Ты не должен говорить: "Вот Флим, отец двоих детей, веселый парень, кузнец, любитель выпить, отличный человек".

Нет, говоря о Флиме, ты скажешь: "Вот кузнец, он может выковать любую вещь из металла. Вот мужчина, если взять в заложники любого из его детей, он сделает все, что ты потребуешь. Вот выпивоха, предложи ему кружку, и он разболтает тебе все, что ему известно". Ты обязан уметь пользоваться людьми. Иначе мы не добьемся цели. Пойми, – Конан подался к Туризинду и заглянул ему в глаза, – наш противник силен и страшен. Он-то без колебаний воспользуется любой нашей человеческой слабостью. Если мы не будем сильнее, мы проиграем, и последствия нашего поражения даже трудно себе представить.

– Я почти ничего не знаю о нашей задаче, – сказал Туризинд. – Как я могу судить, прав ты или ошибаешься?

– Ты и не предназначен для того, чтобы судить, – ответил Конан с неприятной улыбкой. – Ты просто будешь делать то, что я прикажу. А сейчас я тебе приказываю, хочешь ты того или нет: к этой женщине относись с предельной осторожностью. Представляй себе, что это не молодая, внешне соблазнительная женщина, а ядовитая гадина, которая укусит тебя в любой момент, стоит тебе зазеваться. Тебе будет легче, если ты вообразишь себе плоскую головку, раздвоенный язык и склизкое туловище…

Дертоса открыла глаза. Взгляд ее пылал ненавистью.

– Как ты смеешь говорить обо мне такое – да еще в моем присутствии! – прошипела она.

– Вот, изволь слушать, – Конан, как ни в чем не бывало, повернулся к своему собеседнику, – змеиное шипение. Что я тебе говорил?

– Ты, – продолжала Дертоса, – я ведь вижу по твоей внешности, что ты человек крайне низкого происхождения. Кто были твои родители? Какого подлого звания была твоя мать?

Туризинд видел, что Конан с трудом удержался от того, чтобы дать ей затрещину. Должно быть, он и впрямь аристократ. Обычный наемник запросто ударил бы женщину, да еще такого происхождения и поведения.

"В самом деле, интересно: какой была мать киммерийца? – подумал Туризинд. – Наверное, красивой. И неистовой. Похожей на богинь Бадб и Морриган, когда они в обличий женщин, а не воронов"…

– А твоя мать? – спросил Конан, наклоняясь над женщиной. – Кто она была, твоя мать, а? Она была шлюхой, не так ли? Она родила тебя прямо на большой дороге, где и околела?

– Откуда ты знаешь? – вырвалось у Дертосы.

Конан захохотал, а Туризинд почувствовал, что внутри у него все похолодело. Случайно ли, нарочно ли – но варвар сказал правду: эта красавица была рождена какой-то бродяжкой от неизвестного отца… Ничего удивительного в том, что она так ожесточилась. Желая хотя бы немного утешить Дертосу, Туризинд коснулся ее руки, но девушка восприняла его жест по-своему и резко отдернула руку.

– Не трогай меня! – вскрикнула она, точно подстреленная птица. – Я не то, что ты думаешь!

– Я ничего не думаю… – пробормотал наемник, обескураженный.

Она продолжала, не обращая внимания на его смущение и на иронически задранные брови Конана:

– Да, у меня есть кое-какие способности, и я ими воспользовалась, когда сочла нужным! Не вижу в этом ничего дурного. Люди обращались со мной отвратительно, и я отплатила им той же монетой.

– А почему люди должны были обходиться с тобой иначе? – осведомился Конан. – Ты была смазливая бродяжка с чванливым характером. Ты смеялась над мужчинами, которым кружила голову. Ты вносила раздор в семьи. Ты выпрашивала подаяние с таким видом, будто делала другим одолжение… Что, разве не так? Пойми: я ненавижу магию и все, что с ней связано! Если бы ты знала, скольким магикам я свернул шею… – Он вздохнул и спокойней заключил: -… ты бы вела себя потише.

Девушка промолчала. Туризинд решил было, что Конан опять попал со своими предположениями прямо в цель, но тут наемник поймал взгляд Дертосы. Та посматривала на Конана загадочно. Да, Дертоса не собиралась опровергать его слова, однако Туризинд вдруг понял: Дертоса – нечто иное, нежели сказал Конан. Не побирушка. Не бродяжка. Даже не колдунья. Ее судьба одновременно и проще, и страшнее.

И она ничего им о себе не расскажет. Во всяком случае, не сейчас. Сейчас она будет хранить свою тайну, она будет лгать, изворачиваться – и даже соглашаться с оскорбительными предположениями Конана. Лишь бы только не выдать о себе правды.

Туризинд снова коснулся ее руки. На сей раз она не стала отбирать у него свою руку. Напротив, посмотрела на него с легкой улыбкой:

– Но ты-то мне веришь? – спросила она у Туризинда. – Ты ведь тоже хлебнул в жизни немало бед.

– Мои беды – не твоя забота, – ответил Туризинд хмуро. – И я не верю тебе. Но мне жаль тебя… – Он перевел взгляд на Конана. – Даже об орудии нужно заботиться, не так ли? Иначе любая отмычка заржавеет или, того хуже, сломается.

– В таком случае, предлагаю ее накормить, – сказал Конан.

Женщина ела жадно. Туризинд смотрел, как она обкусывает кусок сыра, как отрывает пальцами кусочки от лепешки, скатывает их в шарики быстрым нервным движением и потом заталкивает в рот, за щеку.

"Странный способ есть хлеб, – подумал Туризинд. – Никогда такого не видел".

Она подняла голову. Одна щека у Дертосы была оттопырена: за нею находилось не менее десятка хлебных шариков. С набитым ртом она улыбнулась.

– Спасибо.

Конан фыркнул:

– Ну и у кого из нас дурные манеры?

Во взгляде Дертосы появилось удивление. Туризинд подумал:

"Кажется, она уверена в том, что манеры у нее самые изысканные… Кто же обучал ее? Кто вырастил это диковинное существо? Я никогда не встречал людей, которые держались бы так, как она… Кто же она такая?"

Его охватила оторопь. Между тем Дертоса закончила трапезу и растянулась на земле.

– Где мы? – спросила она сонным голосом.

– Посреди Дрогонских болот, – ответил Конан.

Она вздрогнула всем телом. Блаженного спокойствия как не бывало.

– Зачем мы забрались сюда?

– Потому что мы уходили от погони, – вмешался Туризинд. – Если ты помнишь, дорогая, тебя собирались повесить.

– Да, – ответила она равнодушно, – припоминаю нечто подобное.

– За нами гнался весь город, – продолжал Туризинд. – Мне до сих пор кажется чудом, что мы оторвались от преследователей. Но теперь за нами будет вестись охота.

– Мы отправляемся в такие места, куда добропорядочные горожане и носу не кажут, – утешил обоих Конан. – Так что стоит воспользоваться моментом и как следует отдохнуть. И не вздумай пустить в ход свои чары, ведьма! Если я замечу, что у Туризинда мутнеют глаза и в углах рта появляется сладенькая слюнка, если я только заподозрю, что он думает о тебе лучше, чем ты заслуживаешь, – я изобью тебя дубиной и, как следует, разукрашу твое очаровательное личико синяками.

– Если я на самом деле ведьма, как ты говоришь, то синяки не помешают моим чарам, – устало вздохнула Дертоса. – Но я не ведьма, и чары, которыми я владею, – всего лишь мои собственные способности. Я была наделена ими с раннего возраста – без всякой моей просьбы или пожелания… и не понимаю, отчего бы не воспользоваться тем, что даровано тебе судьбой.

– Постарайся избегать того, что "даровано тебе судьбой", – посоветовал Конан. – И доживешь до преклонных лет.

Он наклонился над пленницей, связал ей руки за спиной и прикрепил конец веревки к дереву.

– Отдыхай, Дертоса.

И с тем зашагал прочь, желая получше осмотреться на болоте и выбрать дорогу, по которой им предстояло следовать дальше. Туризинд подошел к своему спутнику.

– Зачем ты привязал ее? Она и без того еле двигается.

– Я ей не доверяю, – просто сказал Конан.

– Брось! Мы же спасли ей жизнь.

– Такие существа не знают, что такое благодарность.

– Она всего лишь человек, Конан. Молодая женщина. Она напугана, ей больно… Над ней издевались целый месяц, а вчера секли кнутом и едва не повесили… Неужели нужно усугублять ее страдания?

Конан хмуро молчал. Туризинд продолжал, сам не замечая, что говорит все с большим жаром:

– Сейчас она, почти беспомощная, с незнакомыми людьми, полураздетая, на гиблом болоте… Ты насмехаешься над ней, бранишь ее, а теперь еще и связываешь. Не слишком ли много?

– Нет! – рявкнул Конан. – Не слишком. Для нее ничего не слишком, она колдунья. И перестань давить из себя слезу. Я ей не верю и тебе не советую. Гляди, чтобы она и впрямь не околдовала тебя. Она очень красива и очень хитра.

– Ты действительно намерен использовать ее как отмычку?

– Она – совершенный воровской инструмент. Да, разумеется. "Отмычка" – наилучшее наименование для этой женщины.

Туризинд покачал головой:

– И наемников еще обвиняют в цинизме!

– Да, это несправедливо, – согласился Конан. – По сравнению с людьми из тайной стражи самый зверский наемник – просто девственница из приюта для невинных сироток… Кстати, ты поверил тому, что она сказала насчет своей девственности?

– Что она никогда не была с мужчиной? – Туризинд пожал плечами.- Звучит неправдоподобно, не так ли? Но… пожалуй, да, я ей поверил. У нее глаза дикие. У тех, кто испытал плотскую страсть, глаза другие. Более теплые, что ли.

– Не поддавайся, – еще раз сказал Крнан и хлопнул Туризинда по плечу.

И тут до них донесся пронзительный крик, в котором звучал неподдельный ужас. У Туризинда кровь заледенела в жилах. Он повернулся к Конану, однако и тот выглядел не лучшим образом: было очевидно, что рослый варвар растерялся.

– Скорей! – воскликнул Туризинд.

И первым помчался на голос. Кричала Дертоса. Когда Туризинд представил себе, что из болота выползло какое-нибудь неведомое чудище, а связанная девушка тщетно пытается избежать ужасной участи и спастись, ему делалось дурно. На бегу он обнажил меч. Однако то, что он увидел, намного превосходило самые страшные фантазии.

Из глубины болота один за другим поднимались зловонные зеленовато-коричневые пузыри. Они всплывали на поверхность и лопались, и из каждого выскакивал облепленный жижей обнаженный человек.

Люди эти были невысоки ростом, ниже, чем Конан, но руки и ноги их бугрились от мускулатуры. Длинные слипшиеся волосы яростно взметывались, когда они трясли головами. Желтые острые зубы сверкали на солнце, а маленькие глазки под низкими скошенными лбами горели злобой.

Их становилось все больше. Пузыри, зарождавшиеся в глубине болота, приносили с собой все новых и новых карликов. Они бежали к тому месту, где путники разбили лагерь, и Туризинд увидел, что эти существа без всякого страха проносятся прямо над трясиной, там, где сверкает вода над самыми гиблыми топями.

Вода легко отталкивала их от себя. Их ноги даже не проваливались в мягкий мох или в лужи. Они как будто летели над болотом.

Совсем близко от Туризинда поднялся очередной пузырь. Туризинд как зачарованный смотрел на происходящее. Он видел, как вздувается поверхность болота, как медленно поднимается горб, похожий на панцирь огромной черепахи, как этот горб растет, раздувается… и вот уж сквозь мутную радужную пленку стало различимо лицо со звериным оскалом, растопыренные мощные руки, короткое туловище и мускулистые кривые ноги…

С тихим звоном пленка пузыря лопнула, окатив Туризинда зловонной жижей, и наружу выскочил еще один воин с дубинкой в руке. Не теряя ни мгновения, он ринулся в атаку на человека.

– Конан! – закричал Туризинд, с трудом уворачиваясь от удара дубинкой.- Развяжи ее! Освободи!

Конан не отвечал, но Туризинд слышал, как тот бьется с врагами где-то неподалеку.

"Сколько же их? – думал Туризинд смятенно. – Откуда они взялись?"

А неприятелей все прибывало. Казалось, в глубине болота созрела икра, которую отложило некое таинственное чудовище. Туризинд никогда прежде не слыхал о подобных созданиях. Но в их намерениях сомневаться не приходилось. Им не ведомы были колебания: они неслись на чужаков с явным намерением раздробить им головы дубинками.

Туризинд размахнулся мечом и скосил одного из бегущих, разрубив его почти пополам. Болотный карлик упал, разбросав руки; его мертвое лицо сохраняло гневное выражение: смерть не принесла ему покоя.

Двое других разом навалились Туризинду на спину. Они повисли у него на плечах, точно охотничьи псы, загнавшие оленя. Туризинд встряхнулся всем телом, но сбросить с себя напавших ему не удалось: они держались крепко.

Тогда Туризинд упал на спину и придавил их. Он вонзил кинжал в руку одному и, избавившись от хватки этого врага, занялся вторым. Подмяв его под себя, Туризинд мгновение всматривался в желтые, горящие лютым пламенем глазки карлика, а после сдавил ему горло. Что-то хрустнуло; огонь в глазах карлика погас.

Но врагов становилось все больше и больше. Они бежали к месту схватки, крича на ходу и размахивая руками. Куда ни посмотри, все болото было заполнено ими: везде приземистые фигуры, развевающиеся волосы, брызги воды, расплескиваемые босыми плоскими ступнями.

Туризинд понял, что положение безнадежное Они с Конаном могут сражаться здесь целый день, убивая болотных человечков одного за другим, но, в конце концов, силы обороняющихся иссякнут. Карлики навалятся на них всей толпой и сомнут.

Туризинд не мог взять в толк, почему болотные люди напали на них. Возможно, они просто ненавидят всех чужаков, а появление троих незнакомцев посреди болота восприняли как вторжение. Так же поступают и дикие звери.

Назад Дальше