Козыри судьбы - Желязны Роджер 21 стр.


24

"Джек Дэниэльс" - один из самых дорогих сортов виски.

25

Пентаграмма - правильный пятиугольник, на каждой стороне которого построены равнобедренные треугольники, равные по высоте. Не путать с Пентагоном, являющимся просто правильным пятиугольником без всяких построений внутри. Собственно говоря, это обычная пятиконечная звезда, используемая пифагорейцами как символ "золотого сечения", а позднее магами и колдунами. Пентаграмма, одно острие которой направлено вверх, отпугивает нечисть, в том случае, если вверх направлены два острия, пентаграмма символизирует Дьявола и притягивает темные силы.

26

Шагал, Марк (1887–1985) - живший во Франции и США художник еврейского происхождения, выходец из России. Отличался крайне необычным восприятием мира. Его фантастически-ирреальные работы часто были написаны на фольклорные или библейские темы.

27

Основой всего каббализма является диаграмма, известная как "священное дерево", или Древо Жизни, состоящая из десяти кругов, соединенных двадцатью двумя линиями. Десять кругов являются эманациями (излучениями) - сефир - бога. Это диаграмма гностицизма: она представляет Сотворение как падение от высшего божества до земного царства. Душа начинает свой путь вниз, продвигаясь через десять кругов.

28

Обсидиан - стекловидная вулканическая порода, сходная по строению с гранитом, обычно темная (красная, черная, серая), прозрачная на режущем изломе. Легко полируется. Образуется при застывании вязкой кислой лавы.

29

Walpurgisnacht - Вальпургиева ночь в переводе с немецкого. В германской средневековой мифологии ночь с тридцатого апреля на первое мая (День св. Вальпургии) - самое подходящее время для ежегодного шабаша ведьм, которые на метлах и вилах слетаются на гору Брокен, чтобы, собравшись вместе с прочей нечистью вокруг сатаны, помешать благополучному наступлению весны и вообще пакостничать. Накануне Вальпургиевой ночи обычно проводились магические церемонии: разжигались костры, на которых иногда сжигались чучела ведьм, люди с факелами обходили дома, звонили в колокола.

30

Суинберн, Чарлз Алджернон (1837–1909) - английский поэт и критик. Прославлял чувственность и гедонизм (направление в этике, утверждающее удовольствие и наслаждение как высшую цель и основной мотив поведения человека), связывал нравственное освобождение с политической свободой.

31

Сфинкс - в греческой мифологии порождение Тифона (дракона на древнегреческий манер) и Эхидны (полудевы-полузмеи) с лицом и грудью женщины, телом льва и крыльями птицы. Сфинкс задавала каждому проходящему вопрос и, если он не разгадывал загадку, убивала его. Существует более древняя версия, в которой хищницу звали Фикс. Та загадок не загадывала, а просто кушала. Имя Сфинкс происходит от сближения с глаголом "сжимать, удушать" (сравните: асфиксия - удушье). Кстати, греки не сами придумали зверя, а позаимствовали у египтян образ крылатой полудевы-полульвицы, символа царя как бога. Сфинкс - имя собственное, поэтому в тексте она, естественно, "она".

32

Арройо - название употребляется в основном на юго-западе США, это небольшое русло ручья или овраг с крутыми склонами и почти плоским дном; обычно сухое, водой заполняется после продолжительных сильных дождей.

33

Все частицы имеют волновую природу, то есть нельзя сказать, что частица является только частицей, поскольку одновременно она является и волной, на что и намекает Мерлин.

34

Круги фейери - они же кольца или круги эльфов; после эльфийских танцев на лугу или поляне остается след в виде кольца поганок там, где они водили хоровод. Иногда фейери пируют внутри этого круга, и тогда трава там вянет и чернеет. Смертному не стоит входить в этот круг или присоединяться к танцу эльфов, потому что тогда он попадает в их власть на долгие годы или навсегда, хотя самому ему кажется, что прошло всего несколько часов.

35

Альбукерке - город в центре Нью-Мексико, США. Санта-Фе - столица штата Нью-Мексико, основанная в 1605 г., хотя это абсолютно неважно для повествования. Важнее, может быть, то, что в Санта-Фе живет сам маэстро. "Хилтон" - один из отелей системы "Хилтон", как и упоминавшийся выше "Шератон". В мире существуют сети отелей в разных странах и городах. Каждая из сетей имеет объединенное управление, а отели для удобства называются одинаково.

36

Пиния - хвойное дерево с зонтикообразной кроной и съедобными семенами - пиниолями.

37

Название горной гряды, расположенной в южной части Калифорнии и Нью-Мексико, по-испански означает "кровь Христова". Гряда является частью Скалистых гор, и самая высокая ее вершина Бланка Пик (Белый пик) в высоту насчитывает 4389 метров.

38

Пекос - река, текущая с юго-востока по северной части Нью-Мексико до Рио-Гранде.

39

Название ресторана опять-таки по-испански означает нечто среднее между "веселой вечеринкой" и "дружеской беседой".

40

Сангрия - напиток, который пьют сильно охлажденным; обычно это разбавленное красное вино, подслащенное и сдобренное специями, иногда с добавкой сока других фруктов. Напиток имеет цвет свежей крови, откуда и образовано название, означающее все на том же испанском "жидкость цвета крови".

Polio adova - цыпленок с гарниром, скорее всего жареный, потому что мексиканцы обожают цыплят именно жарить.

41

Каноэ - узкая лодка, движимая веслами или парусом, с легким каркасом, обтянутым кожей, шкурами или брезентом; иногда ее выдалбливали или выжигали из ствола дерева. Каяк тоже лодка с легким каркасом, обтянутым шкурой, но только эскимосская, и в ее конструкции предусмотрена водонепроницаемая защита вокруг пояса гребца.

42

Apple - компьютерная фирма в США, за несколько лет превратившаяся из маленькой компании, у истоков которой стояли два человека, в огромную транснациональную корпорацию.

43

Эсхер, Морис, иногда Эшер - голландский художник, известный гравюрами с изображением "невозможных" объектов или пейзажей.

44

Э. Эверетт и Дж. Уилер - американские физики, одни из авторов теории квантовой гравитации и теории суперпространства, согласно которой Вселенная состоит из бесконечного множества конкретных вселенных, представленных как ее многомерные грани.

45

Левитация - способность летать по воздуху без приспособлений, особенно в результате применения сверхъестественных сил, превозмогающих гравитацию.

46

"Промокашка" - кусок промокательной бумаги, пропитанный ЛСД.

47

Содом и Гоморра - в предании из Ветхого Завета древние города, известные тотальным падением нравов их жителей, за что они были испепелены огнем небесным. По-видимому, предание имеет историческое основание, так как местность, в которой, по Библии, были расположены Содом и Гоморра, в древние времена была затоплена водами Мертвого моря, южные безжизненные берега которого хранят следы вулканической деятельности.

Камелот - город, в котором, по легенде, расположен двор и дворец короля Артура, вероятно, возле Эксетера в Англии.

48

Дзен-буддизм, или дзен, - учение "махаяны" ("большой колесницы", суть которого состоит в том, что возможность достижения состояния будды дается всем существам), проникло из Индии в Китай в VI в. н. э., и дальше в Японию в XII в., где претерпело значительные изменения в догматах и концепциях. Просветления последователи дзен-буддизма достигают наиболее простыми из возможных способов, включающих внешние, официальные учения и ритуалы. "Дзен" - японское произношение китайского слова "чань", что в свою очередь является калькой санскритского "дхьяна" (религиозная медитация).

49

Лиделл Гарт, Б. X. (1895–1970) - британский специалист по теории войн. Ему принадлежат работы по обороне Великобритании. Знаменит как автор лучшего учебника XX в. по стратегии. Полное название книги - "Стратегия непрямых действий".

50

Банданна (от индийского "бандху") - большой платок красного или синего цвета, обычно в белый горох; надевается на голову или шею.

51

Имя Пандоры по-гречески означает "всем одаренная". Зевс, разгневавшись на Прометея за похищение огня, приказал создать женщину, которую все боги наделили различными дарами, - отсюда имя. Пандору послали на землю, где она открыла сосуд, в котором были заключены все людские пороки, бедствия и несчастья. На дне осталась только надежда, потому что Пандора, испугавшись, захлопнула крышку сосуда.

52

Тут никакой подоплеки нет, просто господин читатель может забыть или не знать, что во время знакомства и дальнейшей дружбы с Биллом на тени Земля принц Корвин пользовался именем Карл Кори. Кстати, слово carl у шотландцев означало дюжего парня, особенно искусного в ручном труде.

53

Палм-Бич ("пальмовый берег") - город на юго-востоке Флориды, очень дорогой курорт.

54

Логрус - кельтское название земли к югу (черная дорога идет на юг) от реки Трент и к востоку от реки Северн, которая была заселена англосаксонскими племенами - Логрское королевство, или Логрис. Сейчас это Центральная Англия. Особенно добрососедских отношений между этими племенами и кельтами не существовало. Логос - философский принцип, который управляет и развивает, совершенствует вселенную; творение мира словом. Если в Янтаре, чтобы достичь чего бы то ни было, необходимо нарисовать или представить себе картинку желаемого, то есть магию творит художник, то в Хаосе для этого пользуются словом - логосом. Видимо, из этих двух понятий и сложилось имя Логрус.

55

Антитетичные - то есть противоположные, противополагающие.

56

Томас Рифмач - знаменитый певец и волынщик из шотландских легенд. Он был так талантлив, что однажды сама королева эльфов явилась послушать его и увела в Страну Фейери, где он должен был разговаривать только с королевой и есть и пить только то, что поднесет ему она, иначе он рисковал остаться там навечно. По истечении семи лет Томас вернулся обратно с двумя дарами королевы эльфов - даром говорить только правду и даром предсказания.

57

Лимбо - от латинского limbus (кайма); в католической традиции преддверие ада, где пребывают невинные, но не просвещенные благодатью христианской веры души и некрещеные дети, свободные от наказаний.

58

Французский Иностранный Легион основан королем Луи-Филиппом в 1831 году с целью контролировать французские колониальные владения в Африке. Штаб-квартира Легиона находилась в Алжире, в Сиди-Бель-Аббас. Легион принимал участие в военных действиях в Испании, Крыму, Италии, Мексике, Дагомее, Марокко, Сирии и Индокитае. Хотя французские законы не позволяли размещать части Легиона в метрополии, легионеры хорошо показали себя в обеих мировых войнах.

Камеронская битва произошла 30 апреля 1863 г. во время гражданской войны в Мексике (1861–1867), когда во внутренние дела этой страны вмешались Англия, Франция и Испания. Активное участие в боевых действиях на стороне императора Максимилиана 1 принимал и Иностранный Легион.

59

Что по-испански означает "не обращайте внимания, не стоит благодарности".

60

Канталупа - дыня с твердой, чешуйчатой или бородавчатой кожурой, произрастающая в основном в Европе. Иногда так же называют мускусную дыню, по внешнему виду напоминающую канталупу. Какую именно из разновидностей ел Мерлин, история умалчивает.

61

Россетти, Данте Габриель (1828–1882) - английский поэт и художник. Писал изысканно-декоративные картины на символические или литературные темы, которые стилизовал в духе итальянской живописи XV в.

62

Джордж Карлин - известный американский комик и клоун.

63

Какой именно из десятка Балканских кризисов имеет в виду Мерлин, сказать сложно, но, может быть, тот, в результате которого пристрелили герцога и началась Первая Мировая война.

64

Абсент - спиртной напиток, настойка из полыни с очень горьким вкусом. "Маргарита" - коктейль из текилы и лимонного сока.

65

Леопольд Блум - персонаж романа Джеймса Джойса "Улисс" в главе "Аид" присутствует на похоронах старого школьного товарища, где думает о чем угодно, только не о возвышенном.

66

Магический круг - с давних времен круг считается мощным средством защиты от демонов. В Вавилоне кругом из зерен защищали больного. Немецкие евреи рисовали круг вокруг роженицы. В грекоегипетских текстах магические круги встречаются не часто, зато в средневековой и современной магиях их изобилие. Круг должен быть нарисован правильно, и после появления вызванного духа покидать его не стоит. Рисуют круг острием магического меча или ножа, мелом, углем или киноварью. В Библии, правда, есть случай, когда Христос выложил круг камнями (в другом варианте - начертил на песке). Обычно чертится два круга, и в образуемом ими "ободе" раскладываются кресты, сосуды с водой, вербена и анис. Снаружи желательно окропить святой водой. В круге не должно быть разрывов, единственный проход замыкается после прохождения мага внутрь.

67

Эоловы струны, музыка Эола - то есть музыка ветра, поскольку Эол в греческой мифологии бог и владыка ветров. Известен музыкальный инструмент под названием арфа Эола - небольшой ящик, поверх которого натянуты настроенные в унисон и звучащие от ветра струны одинаковой длины.

68

Циклопы, или киклопы, - в греческой мифологии сыновья Урана и Геи, великаны с одним круглым глазом посреди лба (отсюда и название, означающее "круглоглазые"). Известен рассказ о циклопе Полифеме, ослепленном Одиссеем и в ярости сбрасывавшем скалы на корабль обидчика.

69

Серой, как известно, пахнет при появлении дьявола, поэтому последовавшим за завтраком событиям Мерлин не сильно удивился.

70

Немезида - в греческой мифологии дочь Никты (ночи), богиня, наблюдающая за справедливым распределением благ среди людей и обрушивающая свой гнев (nemesao - "справедливо негодую") на тех, кто преступает закон. Изображалась с атрибутами равновесия, наказания и стремительной неизбежности (весы, уздечка, плеть или меч, крылья). Олицетворение возмездия.

Назад