Полотно судьбы - Михаил Костин 7 стр.


Это сообщение вызвало в Доме Мудрости настоящую бурю эмоций. Почтенные купцы на миг замолкли, а затем шумно принялись обмениваться мнениями.

Орис же отвернулся, и в уголке его глаза блеснула слеза, которую он хотел скрыть. Он сообщил своим товарищам по совету не все новости. Умолчал о том, что погибла Рия, для всех – простая женщина-воин, дочь предводителя наемников, ничем не примечательный командир, один из многих. Для него же – собственный ребенок, которого он втайне воспитывал и готовил к власти. Если бы не многочисленные пакости, которые сделал нам купец Шафрановой гильдии, я бы ему даже посочувствовал.

– Друзья и братья, – вновь заговорил Орис, и шум затих. – Армия нам все равно нужна, и поход не отменяется! Нельзя оставлять Лима Оз в таком состоянии!

– Что ты думаешь делать? Как поступишь? – начали спрашивать с разных сторон.

– Я лично отправляюсь туда вместе с нашей доблестной армией.

Возражений и адресованных ему вопросов он слушать просто не стал. Широким шагом поспешил к двери, а следом за ним затопали довольные, ухмыляющиеся наемники. Закончилось время болтовни и споров, наступил час действия, их час.

Во главе процессии, которая очень сильно напоминала военную экспедицию, что въехала в гостеприимно распахнутые ворота Лима Оз, находилась дюжина конных воинов и Орис, от которого так и веяло самоуверенностью и властью, а лицо казалось застывшей белой маской. За купцом из Шафрановой гильдии двинулись наемные отряды. Разухабистая солдатня поглядывала по сторонам с некоторым разочарованием. Ведь могли же взять город приступом, и тогда все его сокровища и женщины были бы их, а так придется довольствоваться жалованием и теми представительницами прекрасного пола, что отдаются за деньги. Орис под угрозой жестокой казни запретил грабежи и насилия.

Зазвучали приказы командиров, и отряды наемников двинулись в разные стороны. Одни за другими они взяли под контроль все ворота, заняли башни, и к тому моменту, когда неспешно перемещавшийся Орис достиг цента Лима Оз, вся стена оказалась под контролем чужаков. Купец же Шафрановой гильдии придержал коня, разглядывая дворец, что не так давно принадлежал Айку Северянину, а до него – принцу Ятэпу Мираеду. Богатый и шумный обычно город за его спиной в этот момент казался вымершим, на огромном рынке не было ни продавцов, ни покупателей. После бегства правителя и сопровождавших его странных событий Лима Оз и его жителей охватило оцепенение, из которого они пока так и не вышли.

– Похоже, что город мой, – сказал Орис сам себе и слез с седла.

Шагая вразвалку, неспешно, он прошел во дворец, который уже обыскивали солдаты из преданных ему наемников. Миновал анфиладу покоев и оказался в тронном зале, на отделку которого, произведенную совсем недавно, ушло целое состояние. Громадные окна, занавеси из шитой золотом парчи, накладки из слоновой кости, драгоценные камни, которыми был усеяно роскошное кресло трона. На полу из дорогого мрамора шкуры саблезубых барсов, единорогов и белых медведей.

– Прекрасно, – сказал Орис, оглядываясь. – Как ты считаешь, Тэп, мне пойдет титул принца?

Тот самый рыжий капитан наемников, что разговаривал с Орисом в Доме Мудрости, пожал плечами.

– Не думаю. Этот титул носили сплошь слабаки и ничтожества.

– И то верно. Значит, я придумаю для себя другой, поинтереснее.

Купец Шафрановой гильдии подошел к трону, осмотрел его со всех сторон. Погладил каждый из драгоценных камней, словно оценивая их стоимость, а затем влез на помост и уселся, небрежно опершись на подлокотники.

– Сесть на трон просто, – сказал он, позволив себе легкую улыбку. – Удержаться гораздо сложнее. Но мы начнем над этим работать прямо сейчас. Тэп, на тебе безопасность: чтобы порядок был, охрана стояла и никаких неожиданностей, даже мухи без спросу не летали.

Рыжий кивнул.

– На тебе, Мышастый, как обычно, сбор сведений о том, что в городе. Необходимо знать, что думают в купеческих домах и борделях, в кабаках и мастерских. Чего они хотят и чего опасаются, во что верят и чего боятся.

– Мои шпионы здесь уже три дня, – отозвался неприметный человек в сером плаще. – Под видом бродячих фокусников, разносчиков-коробейников и нищих-попрошаек. Первый доклад будет у господина к завтрашнему утру.

– Хорошо. Ты, Хелек, займешься выявлением и устранением тех, кто может оказать сопротивление нашей власти. Всех, кто чего-то стоит и может на что-то претендовать. Мышастый поможет тебе составить список, и потом…

Орис улыбнулся кровожадно, так что никаких сомнений в его намерениях не осталось.

Город он покинул той же ночью, но тайно, в сопровождении дюжины доверенных лиц во главе с Тэпом. Лицо спрятал под капюшоном и молчал все время, пока рыжий наемник отдавал приказы стражникам, что охраняли уводящие на север ворота. Никто не должен был знать, что в этом отряде есть сам новый правитель Лима Оз, еще не придумавший себе звучного титула.

Открылась небольшая калитка, предназначенная для таких случаев, и кавалькада всадников выехала во тьму. Та поглотила их, как поглощала до того и куда более крупные отряды, и целые армии, как поглотит она рано или поздно все на свете – без следа.

Несколько часов ехали по утоптанной дороге, а потом свернули на тропу. Тут Орис приказал зажечь факелы, и неровный дрожащий свет упал на траву, на редкие группы кустов вдоль обочины. Вскоре впереди показался огромный каменный столб, испещренный древними письменами, что грозно указывал на усеянное звездами небо.

– Ищите, быстро, – приказал свежеиспеченный правитель Лима Оз. – Люди Мышастого добыли сведения из трех независимых источников – могила в пределах пятидесяти шагов от камня.

Всадники рассыпались по степи, и вскоре с востока донесся радостный вскрик. Орис дернул поводья и поехал в том направлении, следом двинулся Тэп и остальные. Вскоре они собрались там, где под сенью кустов груда свежей земли и пара воткнутых в нее шестов отмечали свежую могилу.

– Все прочь, – страшно исказившимся голосом прохрипел Орис. – Оставьте меня одного.

– Господин, вы уверены… – начал Тэп, но, глянув на лицо нанимателя, осекся.

Наемники вернулись к каменному столбу портала, через который Айк не так давно бежал из Лима Оз. Орис же, двигаясь неловко, точно за несколько мгновений постарел лет на двадцать, слез с седла и опустился на колени. Уткнулся лбом в холмик земли и так замер, неподвижный, безгласный. Потом губы его задвигались, и я услышал слова:

– О ты, Господин Древности, тот, кому я отдал все силы и годы служения, как мог ты допустить такое? Ты снизошел до меня и обещал, что все станет так, как я хочу, что моя девочка будет править в Лима Оз. Вместо этого я вынужден оплакивать ее на ее могиле. Как такое могло случиться? Ответь мне!

"Интересно, кого Орис называет "Господином Древности", – подумалось мне, пока я наблюдал за происходящим через дальновидение. Ведь под этим наводящим ужас титулом прятались самые разные сущности. Некоторые присваивали его себе сами, других им награждали приспешники или враги. Ну, Вар Ло отпадает, значит, остается Овир, древний враг моего покровителя. Вот только зачем ему купец из Шафрановой гильдии, если у него есть Рик во главе орды из нордов и троллеров, способной опустошить половину мира?

– Ты поручил мне отыскать людей, что имеют способности к магии, – продолжал бормотать Орис. – И я нашел тебе тех деревенских олухов из Нордении! Только вот как так вышло, что они вырвались из моей хватки? Ответь мне!

Я почувствовал нарастающий гнев. Этот купчина стоял за тем нападением на караван, который вел мой отец. Именно из-за него несчастья обрушились на наш дом, Эйв попал под власть дурманящих заклинаний А-ти, а Рик стал марионеткой в руках Овира. И все ради чего, ради того чтобы честолюбивый купец из Шафрановой гильдии мог наслаждаться властью над Свободными городами?

Говорить, одновременно используя дальновидение, я не мог, но в этот момент я про себя поклялся, что рано или поздно доберусь до Ориса и отомщу ему за все. Пусть даже для этого мне придется отправиться через всю Эторию пешком и сражаться с его наемниками в одиночку.

– Но ты не отвечаешь, последнее время не отвечаешь. – Орис поднял лицо к небу, и стало видно, что рот его кривится, а губы искусаны до крови. – Похоже, что наша сделка расторгнута, а это значит, что я тебе больше не нужен… Ну ничего, в этом мире я еще найду чем заняться. Ради себя самого.

Трон, изготовленный по приказу принца Ятэпа Мираеда, восьмеро дюжих рабов вытащили на центральную площадь Лима Оз. Разместили его на помосте, застланном толстыми коврами, и водрузили над ним большой зонт от солнца. Напротив первого помоста был возведен второй, поменьше и попроще, и сейчас на нем возился дюжий палач в черной маске, устанавливал плаху по всем правилам своего ремесла. Орис, объявивший себя пока "защитником свобод" города Лима Оз, появился на площади под пение труб и стук огромных барабанов. Роскошный плащ волочился за его спиной, полотнище, украшенное вышивкой с изображением гербов всех свободных городов, а доспех на бывшем купце был чисто золотой, очень неудобный, но зато красивый. Глядя на него, горожане, собравшиеся за цепью стражников, что окружала два помоста, принялись шептаться и переглядываться. Проехавшие по городу глашатаи сегодня объявили, что состоится казнь над изменниками, но что это за изменники и откуда они взялись, никто не знал.

Орис уселся на трон, по сторонам от него встали Тэп и верховный глашатай. Последний развернул длинный свиток и принялся читать, так что его лицо побагровело, а на толстой шее надулись пульсирующие жилы:

– Жители славного города Лима Оз! Великий и славный Орис Лександро, защитник свобод вашего города, заботясь о вашем процветании и мире, объявил провести розыск по бесчинствам, что имели место во время правления узурпатора! И ради сего было сделано дознание, преступники найдены и признаны виновными! Приговорены к смерти и будут казнены!

Орис слушал скучающе, разве что старался не зевать, а вот толпа ловила каждый звук. Кое-где по ней бежали недовольные шепотки, нахмуренные лица отражали вовсе не страх и покорность, а раздражение и непонимание того, что происходит.

– Помните, жители славного города Лима Оз, что всякого из вас, кто осмелится пойти против установлений и приказов защитника свобод, ждет та же судьба! Смотрите же и возрадуйтесь, что мы теперь свободны от влияния этих заблудших душ, что польстились на золото и предались узурпатору!

Вновь завыли трубы, загрохотали барабаны, и стражники начали выводить к помосту осужденных. Избитые и грязные, в синяках и кандалах, одетые лишь в вонючие лохмотья, они мало напоминали тех важных и уверенных в себе горожан, которыми были еще несколько дней назад. Дознатчики Мышастого собрали данные обо всех богатейших купцах, самых умелых мастерах и лучших кабатчиках Лима Оз, и Хелек за одну ночь захватил их всех.

– Первым же будет лишен жизни купец Ирад по прозвищу Четырепальца! – продолжил стараться глашатай, чей голос в наступившей на площади тишине звучал особенно громко. – Казнь состоится немедленно!

Двое солдат грубо вытащили из толпы осужденных дородного пожилого человека. Прежде чем взойти на помост, он с ненавистью посмотрел на Ориса и плюнул. Защитника свобод это ничуть не задело, куда больше его волновало другое – молчание наблюдавших за казнью сограждан жителей Лима Оз. Толпа должна получать удовольствие от кровавого зрелища, вопить и улюлюкать, а если она его не получает, то что-то не так!

Купца Ирада завели на помост, уложили на плаху, палач взмахнул топором. Тяжелое лезвие со стуком вошло в колоду, и голова с окровавленным обрубком шеи покатилась в сторону. За пределами вереницы стражников кто-то всхлипнул, с разных сторон донеслись недовольные возгласы.

– Айк Северянин никого не казнил! – раздался мальчишечий голос из толпы.

Орис вскочил с места, точно его ужалил в задницу очень злой овод. Впился взглядом в людское месиво, пытаясь понять, кто это сказал, но куда там. Люди стояли, точно стена, очень враждебная, непроницаемая стена, какую не пробить и тараном. К помосту палача уже волокли следующего осужденного, и этот вел себя вовсе не так смирно. Он брыкался и плевался, кричал что-то нечленораздельное. Наконец стражникам это надоело, и один из них ударил буяна коленом в пах.

– Кровопийцы! Негодяи! – завопили из толпы.

– Чужаки! – загудело со всех сторон. – Наемные твари!

Тэп нахмурился, бросил вопросительный взгляд на рухнувшего обратно на трон Ориса. Но бывший купец Шафрановой гильдии лишь небрежно махнул рукой, давая знак, что можно продолжать казнь. Успокоенного буяна обезглавили, и его голова оказалась в одной корзине с головой Ирада. К палачу повели третьего, огромного кузнеца, закованного в такое количество цепей, что он бренчал при каждом шаге. Этот не сопротивлялся, зато говорил так зычно, что запросто мог переплюнуть объявлявшего имена осужденных глашатая:

– Ты, Орис Лександро, объявил себя защитником свобод, а Айка Северянина – узурпатором? На самом деле ты тиран, явившийся, чтобы лишить нас свободы, которую принес нам прежний правитель! И мы верим, что он вернется и вышвырнет тебя отсюда пинком по толстой заднице!

– Заткните ему рот! – завопил Орис, вскакивая на ноги. – И быстрее! Остальных не объявлять, просто убивайте!

Он уже понял, что зрелище, которое он устроил для Лима Оз, горожане не приняли. Но ничего, быстрой и решительной жестокостью, казнью потенциальных вожаков их можно запугать, сделать так, чтобы они и думать боялись о сопротивлении!

– Айк Северянин! Айк Северянин! – донеслось из толпы, и вскоре уже имя и прозвище моего друга гремело над площадью, заставляя вздрагивать и ежиться наемников из охраны Ориса.

Из задних рядов полетел первый камень, ударился бессильно о помост. Второй шарахнул одного из телохранителей по шлему, третий угодил в спину палачу, так что тот потерял равновесие и, вместо того чтобы срубить голову очередному осужденному, упал рядом с ним. Это вызвало взрыв хохота и новые камни из толпы, к которым присоединились гнилые овощи и тухлые яйца. Один из этих неаппетитных и вонючих снарядов наверняка угодил бы в лицо Орису, если бы стражники не прикрыли его щитами и своими телами.

– Бунт! – завопил защитник свобод. – Схватить мерзавцев! Всех! Немедленно на плаху! Казнить!

– Всех? – удивился Тэп. – Да их же много больше, чем нас…

Но Орис уже впал в бешенство, он прыгал около трона, трясся и плевался слюной. Лицо его залила краска, руки тряслись, на губах пузырилась пена, а глаза были совершенно безумными, словно у человека, отведавшего аконитового гриба и находящегося в мгновениях от смерти. Командир наемников понял, что разумных приказов не дождется, и принялся распоряжаться сам. Стражники надавили на толпу, пытаясь раскачать ее, вытеснить с площади, но смогли продвинуться лишь на пару шагов. Затем рычащая и визжащая масса людей колыхнулась обратно, и вот первый из воинов в доспехах с оружием оказался затянут в ее водоворот, затем второй, третий.

– Айк Северянин! Айк Северянин! – неслось со всех сторон.

Тэп отдал новый приказ, и его воины подались назад, обнажили мечи. Речи о том, чтобы победить толпу или даже довести казнь до конца, более не шло. Оставалось только прорываться к дворцу, оставив осужденных на площади, а потом решать, что делать. Сам рыжий наемник, не слушая бессвязных воплей Ориса, схватил его и потащил за собой.

– Тиран! Убийца! Трус! – кричали горожане, напирая на стражников, швыряя камни и все, что попадалось под руку. – Мы казним тебя здесь! Вернется Айк Северянин и изгонит тебя!

Палач выронил громадный топор и ринулся удирать со всех ног. Сбившиеся в круг, ощетинившиеся копьями и мечами наемники медленно отступали, а в центре их группы продолжал бесноваться и изрыгать проклятия Орис Лександро. Глашатай, замерший в каменном оцепенении, неожиданно сообразил, что остался один. Что вокруг оказались рассерженные люди, кулаки и зажатые в них дубинки.

– Я не хотел… – пролепетал он, падая на колени. – Меня заставили!

Но толпа прокатилась по глашатаю, захлестнула оба помоста. Освобожденных людей поздравляли, прямо тут же пытались снять с них цепи. Бывшие осужденные плакали, колени одного обнимали двое малолетних детей, на шее другого висела жена. Трон, изготовленный по приказу принца Мираеда, разломали на части. А громадным топором палача завладел один из городских нищих, с воинственным кличем закрутил его над головой, отчего едва не свалился под тяжестью оружия.

Наемники громадными усилиями, потеряв еще несколько человек, сумели прорваться с площади и увели бесновавшегося Ориса в тишину дворца. Но я был уверен, что и там покой купца не будет долгим.

Глава 8

Комната, где находился защитник свобод Лима Оз, выглядела не менее роскошно, чем тронный зал, хотя и уступала ему размерами. Нынешний хозяин ее сидел за огромным столом из красного дерева и тискал в руке золотой кубок с красным вином, одновременно слушая доклады наемных командиров.

– Мы удерживаем двое ворот, но остальные оказались во власти бунтовщиков, – докладывал один из них, и голос его звучал вовсе не воинственно, а висящая на перевязи рука говорила о только что полученной ране. – За выход из города можно быть спокойным, но наступательную операцию на оборонительных сооружениях я бы не рекомендовал сейчас.

– Почему? – спросил Орис.

– Стратегическая обстановка диктует нам следующую модель поведения, – и тут наемник пустился в длинные и путаные рассуждения, призванные запудрить гражданскому человеку мозги.

Ясно было, что рисковать собой и своими людьми этот тип не хочет.

– Как такое могло случиться? – спросил Орис, едва капитан смолк. – Почему агенты Мышастого проморгали начало бунта? Где Мышастый?

Человечка в сером плаще в комнате видно не было.

– Видимо, они ничего не проморгали, – сказал рыжий Тэп, хмурясь. – Исчезли еще утром. Крысы всегда первыми бегут с корабля.

– Ты хочешь сказать, что наше дело обречено? – Орис ударил рукой по столу, забыв, что держит кубок с вином, и жидкость пролилась на разложенные бумаги. Но защитник свобод не обратил на это внимания.

– Ни в коем случае. Некоторые предатели могут так считать.

– Я плачу вам такие деньги, а вы не в силах уничтожить банду голодранцев? – продолжал бушевать бывший купец Шафрановой гильдии. – Толпу сброда, что не умеет владеть оружием и отступит после первой же серьезной атаки!

– Да, но нас намного меньше, и потом – это их родной город, – тихо сказал один из наемных капитанов.

– Он может стать и вашим, если вы будете хорошо сражаться и отрабатывать свои деньги! – Орис жадно отхлебнул из кубка, обнаружил, что тот наполовину пуст, и с проклятием отбросил его в сторону, так что тот ударился о стенку. – Каждый из вас получит здесь дом и выгодную торговлю. Так что, когда вам надоест глотать пыль и лить кровь, вы сможете осесть в Лима Оз, стать уважаемыми горожанами. Но для того я должен быть правителем не только этого дворца! Понимаете?

– Мы понимаем, – ответил Тэп, – но боюсь, только грубой силой мы здесь ничего уже не решим.

– Почему это? – возмущенно спросил Орис.

Назад Дальше