Дети бездны - Райдо Витич 9 стр.


Анна промолчала, всем видом давая понять гостье, что ее любопытство неуместено. Диана не осмелилась повторить вопрос.

Сантьяго шел по следу, больше опираясь на здравый смысл и интуицию. Она и вывела его к замку у окраины города. По штандартам, развешанным по стенам, было ясно, что здесь вотчина хозяина графства - Гая Эверли.

Если Диана у него, то она не плохо устроилась, но как обычно не позаботилась о безопасности.

Интересно, что она наплела графу? Впрочем, Ферна был уверен, что тот съел бы любую ложь из уст девушки. Гай слыл безобидным человеком и более охочим до женщин, чем до сражений. Его чаще можно было застать за охотой на очередную красотку, чем на лису или кабана. Немудрено, что Диана получила его покровительство и постой в родовом замке.

Неосмотрительно, конечно. Глупышка наивна, ее знания в натуре человеческой ничтожны, естественно, что, опираясь на желание нормально отдохнуть, она не учла возможные последствия благосклонности Эверли. Но это уже трудности Сантьяго. А ему охладить пыл графа не составит труда.

Ферна въехал в замковые врата и тут же был остановлен стражей:

- Кто таков? С чем пожаловал?

- Я ищу… эээ, - интересно, обмолвилась ли о нем Диана и если да, то какую роль отвела? Правду она вряд ли скажет, к Дэйну у нее отношение более чем хладное, поэтому все, что может коснуться ее супруга, наверняка вычеркнет. Однако она не настолько глупа, чтобы говорить о путешествии в одиночестве. Инстинкт самосохранения скажется и девушка попытается приставить к себе защитника и такого, чтобы даже граф Эверли не смог его отодвинуть. Значит?

- Я ищу сестру.

Выдал и смолк, увидев того, кого хотел бы видеть меньше всего, тем более в этих местах, один, обремененный Дианой и долгом перед Дэйном.

Черноволосый мужчина, беседующий с графом почуял взгляд Сантьяго и обернулся. Их глаза встретились и, Сантьяго убедился, что Лайош приметил Диану, но еще пребывал в раздумьях, явление же Ферна лишило его всяких сомнений.

Граф похолодел: как некстати эта встреча! Мало было неприятностей, теперь прибавилась еще одна, да такая, что инквизиция по сравнению с ней, шалость дитя.

Лайош поклонился Эверли и вскочил на коня, подъехал ближе к Сантьяго.

- Не имею чести знать вас, но слышал, что вы ищите сестру.

Ферна поклонился, словно кол проглотил. Лицо закаменело:

"Не лезь в это".

"Что ты, даже не думал".

- Да, она исчезла пока я искал гостиницу.

- О, не идет ли речь о прекрасной леди, что упала с лошади и была спасена уважаемым графом Эверли?

Гай услышав беседу заинтересовался, подошел к мужчинам.

- Если речь о той красавице, которой мне выпала честь оказать мелочную услугу, то она сейчас обедает с моей женой. Бедняжка совершенно выбилась из сил…

Ферна сделал вид, что внимательно слушает графа, а сам не спускал предостерегающего взгляда с Лайоша. Тот улыбался, топорща усы, но взгляд был ледяным. Если бы кто-то заметил, как они смотрят друг на друга, сомнений бы не осталось - они хорошо знакомы и заклятые враги. А если бы еще услышал их диалог…

"Как не осмотрительно с твоей стороны оставлять сестренку одну. Дети не ведают, что творят и легко попадают в неприятности."

"Она мне не сестра. Просили доставить и только".

"Монтрей? Я слышал, он решил, наконец, обзавестись семьей. Кстати, его невеста кого-то напомнила мне".

"У тебя слишком буйная фантазия, Лайош. Эта девушка обычный человек и не имеет отношения ни к нашим кланам, ни к Дэйну".

"Так и подумал", - усмехнулся в усы.

"Что ты здесь делаешь?" - перевел на другую тему разговор Сантьяго, понимая, что проигрывает и, сколько бы не отрицал очевидное, Лайош уже составил мнение и грядет беда. Этот старый пес Ноэ не применит встать на пути любого из клана Монтрей. И что уж лучше сделать это на человеческой территории, когда Сантьяго, близкий друг Дэйна оказался один. И чем лучше насолить, если не лишить Монтрей сразу и лучшего воина и невесты?

- … она говорила, что путешествует в сопровождении брата, который как раз уехал присмотреть гостиницу, - продолжал петь Эверли.

- Тогда это точно моя сестра. Очень рад, что вы позаботились о ней. Я в долгу перед вами, - сухо бросил Ферна.

- Ну что вы, мой долг оказать помощь даме…

- Раз все устроилось, не стану задерживаться, - сказал Лайош. - Был рад знакомству, хоть и не услышал вашего имени, - хитро прищурился на Сантьяго, вынуждая того представиться.

- Граф Сантьяго Ферна. А как вас?

- Барон Люк Корса, к вашим услугам.

"До свидания".

"Прощай. Не стану говорить, что был рад встречи".

"А я рад. Приятно увидеть того, с кем провел не одно сражение".

"Главное впереди. В конце концов, я убью тебя".

"Ты уже пытался. Спорю, был уверен, что получилось", - улыбка мужчины стала само благорасположение, но взгляд открыто насмехался.

Лайош понимал, что Сантьяго не выдаст ни себя, ни его и будет вынужден глотать оскорбления и насмешки. Конечно, потом воздаст, но кто знает, когда это "потом" наступит и кто окажется в итоге победителем?

"Да признаться, я был неприятно удивлен, увидев тебя. Но если у тебя хватит ума, ты больше не попадешься на моей дороге, иначе следующая встреча окажется для тебя точно последней".

"Ой, как страшно", - ухмыльнулся Лайош: "Будь осторожен враг мой, здешние места не безопасны для одиноких спутников и их очаровательных спутниц. Кстати, где ты ее взял? Я как раз ищу невесту для Барта"…

"Пошел вон! Еще раз увижу, убью!" - рыкнул Ферна.

"Ой, ой!", - рассмеялся мысленно Лайош и, поклонившись с насмешкой, направил лошадь из ворот замка. Эверли же жестом указал Ферна на внутренний дворик:

- Прошу вас к нам. Ваша сестра заждалась вас. Отобедайте, отдохните, переночуйте, а утром я дам сопровождающих, чтобы быть спокойным, что вы и миледи в целости достигнете отчего дома.

- Благодарю. Не скрою, ваше гостеприимство весьма кстати, - слез с коня Ферна и бросил поводья слуге.

- Что вы, для меня честь принять вас и вашу сестру. Что и говорить, она у вас особенная. Надеюсь, я не оскорблю вас, заметив, что с вашей сестрой не смогут сравниться в красоте и сады Эдема. Очаровательная особа, и насколько могу судить, темпераментна, - подмигнул Сантьяго. Тот состроил грозную физиономию, заставив графа поумерить речистость.

Диана и Анна обедали, беседуя как давние, близкие знакомые, когда появились мужчины.

Девушка натянуто улыбнулась "брату": быстро же он ее нашел. Ферна представился, отвесил поклон и комплимент хозяйке дома и сел рядом с сестрой.

- Я очень недоволен, - заметил ей тихо, чтобы не слышали другие.

- Зато я очень довольна, - буркнула девушка и сказала Анне. - У вас замечательный дом, прекрасные слуги, отменный повар. Чувствуется, что вы великолепная хозяйка. Не каждой удается уследить за всем, - наверное.

Анна улыбнулась девушке и покосилась на мужа: слышал?

- Моя жена действительно прекрасная хозяйка, но при любом достоинстве есть и недостатки. Так устроен свет.

- Какого черта, Диана? - прошептал ей Сантьяго, пеняя за исчезновение.

- А какого черта вы скрываете что-то от меня и хитрите?

- Это седло барашка с черносливом. Я не ошибся?… Понятия не имею, о чем вы, - качнулся к девушке.

- Полно, Сантьяго, вы прекрасно все поняли.

- Да, да, именно седло барашка и именно с черносливом.

- Изысканное блюдо. Мало кто умеет его готовить… Вам не кажется, что нарушать клятву грех?

- Сантьяго гурман… Я не давала вам никаких клятв.

- Я так и понял. У графа тонкий вкус.

- Признаюсь, грешен, люблю поесть… Как на счет обещания дождаться меня?

- У меня не было сил вас ждать. Я вас уже предупреждала, что не воин и не в состоянии скакать с утра до ночи по полям, мыться раз в неделю, рядиться в мужское, носить грязное, пропахшее конским потом. Я - жен-щи-на!

- Кажется, миледи чем-то недовольна? - уловив шипение девушки, спросил Гай.

- Что вы граф, наоборот, я очень довольна. Все великолепно… Я больше не могла носить то, что вы мне дали. Эта одежда почти убила меня.

Сантьяго склонил голову над пирогом с вишней, услышав печаль в голосе Дианы. Она говорила правду, в этом не было сомнений, но недоговаривала, а о чем, мужчина догадывался и занервничал:

- Я сейчас же поеду на рынок и, уже через час, у вас будет наряд из самой нежной и тонкой материи…

"Спасет ли меня это?" - вздохнула девушка.

- … И мы уедем. Здесь нельзя оставаться, Диана.

- Почему нет?

- Я не могу вам объяснить всего сейчас, но я прошу вас не из-за каприза, а ради безопасности.

- Я сразу заметила, что вы излишне мнительны.

- Как вам погода, граф? - спросила леди Анна у Сантьяго.

- Сносно.

- Могло быть лучше, - вставила Диана.

- А, по-моему, весьма. Лето нынче жаркое, однако, и дождей Господь посылает достаточно. Будет хороший урожай, значит, и подати не будут столь скудны, как в прошлом году, - сказал Эверли.

- Бесспорно… Диана, нам нужно поторопиться уехать.

- Я планирую провести сегодняшнюю ночь в нормальной постели.

- Кстати о податях, граф Сантьяго, как у вас с ними обстоит дело? - поинтересовался Гай.

- Признаться, скучно. Картина везде одна… Я понимаю ваше желание, Диана, но у меня есть долг и обязанности и во имя их, я не могу вам позволить задержаться. Над нашими головами сгущаются тучи. Это не шутка.

Девушка побледнела: неужели он что-то узнал в городе?

- Печальные известия?

- Очень. Чем быстрее мы уедем, тем лучше.

Если бы он знал, на что ее обрекает! Опять влезать в одежду, значит снимать с себя эту вместе с кожей. И опять не спать, и ехать, ехать, пока не упадешь замертво.

Нет, действительно, зачем ее убивать - она сама умрет. Дорога просто добьет ее!

- Вы ужасны.

Сантьяго с удивлением покосился на нее: к чему это сказано. И озаботился, узрев угрюмую скорбь в глазах:

- Вам плохо?

- Лучше, чем вам хотелось бы, но хуже чем могла себе представить.

- Кстати, дорогая?… - вмешался опять граф.

- Элизабет, - буркнул Сантьяго.

- О, какое чудесное имя! Дорогая Элизабет, Анна уже показала вам наш замок? Галерею предков?

- В любом случае, здесь оставаться нельзя, - заявил Ферна.

- Нет, мне не успели показать галерею ваших славных предков… Бог мой, Сантьяго, оставьте же, наконец, меня в покое! Дайте впервые за три дня спокойно покушать!

Лицо Сантьяго стало хладным и мрачным, зато физиономия Эверли цвела и благоухала, а голос не скупясь лил мед:

- Как же так? Вы обязательно должны взглянуть. Мой род древнее рода короля Густова. Эверли ведут свою родословную от первого длинноволосого короля. Если хотите, после обеда я обязательно покажу вам портреты моих пращуров. Кстати, рядом замковая оранжерея, мы так зовем сад цветов, который устроила моя супруга.

- Не отказалась бы посмотреть.

Сантьяго с прищуром оглядел сначала Гая, потом Диану, затем уставился на Анну, которая не отрывала взгляда от блюда со спаржей, и понял, как заставить Диану саму потребовать безотлагательного отъезда.

- Поверьте, большего великолепия вы не видели.

- Прошу прощения, мне нужно посмотреть, как там дети, - поднялась Анна и не глядя на гостей вышла из залы.

- Кажется ваша жена обиделась, - подвинулся к графу Сантьяго, подлил вина.

- Женщины, - поморщился мужчина и попытался увидеть Диану через плечо ее "брата". - Ах, была бы моя воля, но… Нет, Анна прекрасная женщина, но наш брак - брак по расчету, а это ужасно - ни тепла, ни любви, - изобразил сожаление, а взгляд томный и охаживает Диану, как монах - фанатик статую Мадонны.

Девушка насторожилась, заподозрив, что граф слишком много выпил, а вохмелю и чертополох анютиными глазками кажется.

Эверли залпом выпил вино, налитое ему графом Ферна и тут же получил новую порцию.

Диана встала:

- Пожалуй, я тоже пойду.

Гай вскочил:

- Как же галерея и сад цветов?

- Как-нибудь позже, - вышла из-за стола и направилась в приготовленную ей комнату. Граф с нескрываемым разочарованием посмотрел ей в след и получил в руку кубок вина:

- Смелей мой друг. Такие ли крепости вы брали? - подмигнул ему Ферна.

Гай моргнул, не соображая, мерещиться ему благословление брата девушки или вправду он не против, если граф поухаживает за ней. Выпил вина и, утерев губы, отвесил поклон Сантьяго:

- Я ваш должник.

И ринулся за Дианой.

- Позже сочтемся, - холодно глянул ему в спину Сантьяго. Спокойно отобедал и поднялся - вот теперь пора. Апофеоз страсти графа как раз должен довести Диану до белого каления. Аа, вот и озоном пахнет. Сейчас что-нибудь сгорит.

- Братец, будь любезен, - подозвал пажа.

- Что угодно милорд?

- Приготовь наших лошадей, мы с сестрой уезжаем.

- Слушаюсь, милорд.

Паж испарился, и вовремя - в залу влетела Диана, и тут же громыхнуло. Следом раздались крики на улице.

- Пожар!!… Ратуша!!… Ааа… Люди, спасайтесь!!…

- Кажется что-то горит, - как ни в чем не бывало заметил мужчина, сунув в рот печенье.

Диана тяжело дыша от гнева нависла над ним, ожидая когда он обратит на нее внимание, но Сантьяго не спешил отрывать взор от печенья - все равно ничего нового и интересного не увидит.

Девушка отодвинула от него блюдо и громыхнула повторной молнией:

- Мы уезжаем! Сейчас же!

- Даже не попрощавшись с хозяевами? - делано удивился Сантьяго, нагнав в глаза наивности.

- Шут! - рыкнула девушка и, подобрав юбки, ринулась в сторону выхода.

Ферна спокойно сгреб все печенье с блюда и пошел за Дианой.

- Нам не туда, - перехватил ее у входа на конюшню и развернул в сторону коновязи у ворот, где их поджидал паж, придерживая лошадей за поводья. Мальчишке явно не нравилось стоять здесь, ему очень хотелось знать, отчего все бегают и кричат, а так же принять в этом участие. Поэтому, как только мужчина забрал у него поводья, он испарился в долю секунды. И в тот же миг ударили в колокола ратуши, объявляя тревогу.

- Интересно, хозяин города примет участие в переполохе? - с лукавой улыбкой спросил Диану Сантьяго, помогая сесть ей в седло.

- Он слишком пьян, чтобы себя помнить, не то что свои обязанности. Наглец!

- Что же он вам сделал такого, что вы готовы лететь от него прочь. Помниться еще полчаса назад вы ни за что не желали отъезда.

- Да лучше умереть от скачки, чем от ухаживаний этого идиота! - развернула лошадь на выход девушка.

- Теперь я не удивлен, что он не провожает нас…

- Если вы промедлите еще пару минут, то наверняка сможете лицезреть его, но меня избавьте от этого зрелища!

- Надеюсь, он не тронул вас?

- Нет!

Он просто рухнул к ее ногам и предложил стать его любовницей, а в знак заверения в негасимой любви, пытался облобызать туфельки Дианы, при этом чуть не сбив девушку с ног и не собрав ее головой пару картин его замечательных предков. В этот момент она почувствовала не только гнев, но и горячее желание оказаться от графа минимум на расстоянии в сто лье.

Желание вылилось в то, чего графу даже во хмелю видеть не стоило.

Сейчас Гай прибывал в шоке, но как только он придет в себя, девушку тут же объявят ведьмой.

- Пожар в замке!!… Пожар!! - донеслось из окон.

Лошадь Дианы, пришпоренная хозяйкой, рванула впереди коня Сантьяго. Тот еле нагнал всадницу на повороте в сторону рынка. На который, кстати, не стоило спешить - все были заняты одним происшествием - внезапным пожаром ратуши. Кто не тушил, тот лицезрел, кто не смотрел, тот подсказывал, как лучше тушить. А кого не было ни там, ни там - боролись с огнем в галерее графа.

В общем, все были заняты.

И Ферна благополучно вывез из города девушку, прихватив по дороге немного яблок, груш, пару батистовых рубах и наряд пажа знатного сеньора. Улов удался на славу и граф искренне порадовался - Диана будет довольна.

Глава 8

- Вам нужно переодеться, - сказал, когда они оказались в лесу, на приличном расстоянии от Эверли.

- Зачем? - следом за ним немного придержала лошадь девушка.

- Впереди дальняя дорога и таких, как Гай, встретиться не мало. К тому же я не исключаю погони. Бежать же в платье неудобно, оно стесняет движения.

Он был прав, но Господи помилуй, опять переодеваться? Как если платье леди Анны буквально прилипло к коже Дианы. Один стон, который она может не сдержать, освобождаясь от наряда, и Сантьяго обернется, увидит ее волдыри, поймет, что она серьезно больна, возможно, заразна…

А если она действительно заразна?

Диана побелела.

Сантьяго увидел, как девушка на мгновение превратилась в размытое пятно и натянул поводья, останавливая коня, подхватил ее лошадь под уздцы:

- Чем вы расстроены?

- Я?… Только одним - расставание с нормальным женским нарядом для меня невыносимо.

- Вы лукавите, Диана. Лучше вам сказать сейчас о том, что вас тревожит, чем это обнаружиться потом, возможно в неподходящий момент.

- Я не раз отмечала вам, что вы излишне мнительны. К черту! Давайте свою одежду, изувер! - решилась. Спрыгнула с лошади и взяв протянутое графом, приказала:

- Отвернитесь!

Граф повернулся спиной, придерживая обоих животных.

Минуты текли, но особого продвижения в переодевании судя по шорохом, скрипу зубов, не было.

- Вам помочь?

- Сама! - бросила глухо. Голос Дианы насторожил Сантьяго - он оторвал болью, страхом и желанием расплакаться от бессилия. Девушка и рыдала, но иначе, чем принято у людей, а так, как умели те, к клану которых она принадлежала.

Он обернулся и увидел, что девушка справилась с платьем и брюками, теперь надевала рубаху, медленно, неестественно выгибаясь. Сквозь батист просвечивали изгибы фигуры и… красная от воспаления кожа.

Ферна шагнул к Диане выпустив лошадей:

- Давно?

Та вздрогнула, развернулась к нему и уставилась сухими глазами, полными боли и страха:

- Вы повернулись.

- Я спрашиваю, кожа давно воспалена? - переспросил с нажимом, но вкрадчиво и осторожно, боясь что девушка с испуга ринется бежать куда глаза глядят.

Она бы и ринулась, но во взгляде Сантьяго не было ни брезгливости, ни осуждения - тревога, сочувствие и понимание.

- Я заразна, да? - прошептала, склонив голову, как приговоренный к отсечению оной.

- Нет. Это опасно лишь для вас.

- Я умру?

- Этого я вам не позволю.

Она поверила сразу и облегченно вздохнула. Хотела, перебивая саму себя рассказать, что пережила, что думала, но вдруг не услышала, а скорей почувствовала душой посторонние звуки. Они нарастали, как будто в лесную чащу врезался отряд всадников и несся по нему, неумолимо приближаясь к той полянке, на которой остановились путники.

Сантьяго вздрогнув, развернулся всем корпусом в ту сторону, откуда послышались звуки Диане.

- Вы тоже слышите? - прошептала она.

- Да. Боюсь за нами погоня. Они еще далеко, но… отряд в полста человек, не меньше.

- Уверенны, что за нами?

- Почти.

- Кто?

Назад Дальше