МИССИЯ ЗЕМЛЯ - Рон Хаббард 22 стр.


– Джет прав, – согласился с ним адмирал. – Я бы не хотел, чтобы там через сто пятнадцать лет оказались мои пехотинцы после того, как в том районе было использовано химическое оружие. Жуки-мутанты. Бр-р! К тому же, неизвестно, какие вновь развившиеся болезни мы можем перетащить потом на Волтар – ведь когда-то нам все равно надо будет туда приземляться. Но мне еще не нравится в этих изменениях в Графике Вторжения вот что: через месяц у нас запланирована еще одна операция по захвату новой планеты – Колипина. И если мы примемся производить всякие перестановки в четком расписании, мы рискуем совсем выбиться из графика. Если смотреть правде в глаза, нам придется бросить на Землю несколько флотилий, а мне кажется, что при нынешней нестабильности на нашей планете нам дорог здесь каждый корабль, каждый солдат. Представляю, сколько неприятностей нам могут доставить все эти попрятавшиеся по норам аппаратовцы. Да даже узнав об амнистии, многие из них предпочтут заниматься пиратством, чем вести добропорядочную жизнь. Мы же будем не в состоянии удвоить космический патруль, если у нас вдвое уменьшится количество военных кораблей.

– Мы тоже оказались в довольно затруднительном положении, – подхватил генерал. – Придется помогать полиции, а значит, нужно будет задействовать все имеющиеся в наличк ресурсы.

– Итак, давайте посмотрим, к чему мы пришли, – сказал Хеллер. – Император не желае никогда больше слышать о Блито-ПЗ, и нам необходимо уничтожить эту планету, чтоб, вычеркнуть ее из Графика Вторжения. Чтобы взорвать эту планету, нам придете. приземлиться. Если мы приземлимся, то контакт с земной цивилизацией просто неизбежен. Контакт же с данной цивилизацией содержит в себе реальную угрозу для Волтара.

– Боже мой, вот это задачка, – пробормотал адмирал,

– Да уж, – согласился генерал.

Сердце Хеллера учащенно забилось, но он постарался скрыть от остальных евс волнение под маской показного равнодушия. Сможет ли он все сделать правильно? Он взя-в руки последнюю прокламацию.

– Что ж, джентльмены, – снова обратился Хеллер к присутствующим, печально покача: головой, – теперь мне совершенно ясно, что у нас остается единственный выход – объявив что планеты Блито-ПЗ, или Земли, не существует в природе,

От неожиданности все застыли на месте, не в силах произнести ни слова. Хеллер, реши-дать им время обдумать это предложение, с трудом сдерживая волнение, молча ждал.

Генерал посмотрел на него, потом адмирал, за ним – Бис и капитан Роук. Самьи' смешным персонажем в этой немой сцене оказался Нобль Артрит Чванни, который уставился на Хеллера выпученными от удивления глазами, Хеллер, стараясь не встречать^ с ними взглядом, быстро настрочил на черновике примерный текст прокламации:

КОРОЛЕВСКАЯ ПРОКЛАМАЦИЯ ВОЛТАРИАНСКАЯ КОНФЕДЕРАЦИЯ СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО

На планете Блито-ПЗ, Земле, при исследовании были выявлены разнородны, элементы криминального свойства, представляющие собой реальную угрозу интересам и культуре Волтара,

Поэтому при приземлении на поверхность планеты существует риск контакта инопланетной цивилизации, который в последствии может сказаться самык губительным образом на моральном и физическом здоровье населения Конфедерации,

И поскольку от императора поступило распоряжение позаботиться о том, чтобы о никогда больше не слышал о данной планете, Блито-ПЗ, то есть Земле,

Эта планета официально лишается статуса планеты и провозглашается несуществующей в природе.

Поэтому данной прокламацией мы официально заверяем, что вышеуказанна-планета НЕ СУЩЕСТВУЕТ И НЕ БУДЕТ СУЩЕСТВОВАТЬ ДЛЯ ВОЛТАРА НИКОГДА, НАЧИНАЯ С НАСТОЯЩЕГО МОМЕНТА!

Перечитав несколько раз текст прокламации, все пришли к выводу, что это единственный выход из создавшегося положения, и согласно кивнули. Хеллер с трудом сдерживал охватившую его радость.

Победа! Он в тяжелой битве отвоевал жизнь Изи, Бац-Баца, Бэби и еще пяти миллиардов людей.

Хеллер низко наклонил голову, чтобы никто не заметил сияющей улыбки на его лице, поспешно передал прокламацию на подпись.

Все расписались.

А теперь coup бе grace. Именно поэтому он назначил на должность Цензора Нобля Чванни.

Окинув задумчивым взглядом фигуру бывшего газетного издателя, Хеллер проговорил:

– А теперь мы перейдем к той почетной и ответственной роли, которую вам, Нобль Иванчи, предстоит сыграть в истории Волтара. Нобль Артрит Чванни. Его Величество не желает никогда больше слышать о Земле. Поэтому вам придется взять на себя труд проследить, чтобы ни в одном из будущих газетных выпусков не упоминалось ни имени этой планеты, ни вообще о недавних восстаниях и обо всем, что с этими восстаниями связано.

Нобль Чванни беспомощно хватал ртом воздух, напоминая большую рыбину, выброшенную на берег

– От вас теперь зависит, будет ли решение, зафиксированное в этой прокламации, претворено в жизнь! Вы должны уничтожить все упоминания о Блито-ПЗ во всех книгах и во всех печатных текстах в целом, и даже на географических картах!

– Везде? – переспросил едва живой от навалившегося на его хрупкие плечи бремени ответственности Чванни.

– Везде, – подтвердил Хеллер. – И теперь ваш священный долг проследить, чтобы имя этой планеты нигде не употреблялось. И ЭТО ОТНОСИТСЯ ДАЖЕ К ТЕКСТУ ЭТОЙ

ПРОКЛАМАЦИИ!

– О, боже! – удрученно простонал Нобль Чванни,

– И когда, – строго продолжал Хеллер, – кто-нибудь спросит вас о том, что же все-таки стало с Блито-ПЗ. вы должны поморщиться, сделать печальные глаза и твердо заявить, что этот предмет не подлежит обсуждению и что любое упоминание об этой планете запрещено цензурой, и взять с этого человека страшную клятву, что он больше никогда в жизни не посмеет произнести это слово. Понятно?

Нобль Артрит Чванни слабо кивнул. Что-то в глазах Хеллера сказало ему лучше всяких слов, что Хеллер собственноручно свернет ему, бедняге Чванни, шею, если он откажется исполнить все точности так, как ему было сказано,

И он не посмел отказаться'

И по сей день эта историческая прокламация лежит в запертом ящике стола в офисе Королевского Историка и Цензора.

ПОДУМАТЬ ТОЛЬКО, КОНСПИРАЦИЯ ТАКОГО МАСШТАБА!

СКРЫТЬ СУЩЕСТВОВАНИЕ ЦЕЛОЙ ПЛАНЕТЫ!

Можете не сомневаться – все случилось именно так. Можете мне поверить

– Я видел этот документ собственными глазами, когда мой двоюродный дед, лорд Инвей, занимающий пост Королевского историка и Цензора, ушел из офиса на ланч! Ну, и как вам это, уважаемый читатель? Неужели после такого открытия я не заслуживаю звания расследующего репортера всех времен и народов? По-моему, ответ напрашивается сам собой: да, да и еще раз да! Уверен, вы со мной полностью согласны!

БЛИТО-ПЗ – ЗЕМЛЯ – СУЩЕСТВУЕТ!

А МЕСТО, ГДЕ ЕЕ ИМЯ ЗНАЧИЛОСЬ В ГРАФИКЕ ВТОРЖЕНИЯ, ПУСТУЕТ!

Не правда ли. ужасно?

А если бы Земля не была бы вычеркнута из График Вторжения, мы бы ее завоева/м, согласно расписанию, через каких-нибудь несколько лет.

ЛЮДИ ВОЛТАРА ДОЛЖНЫ ЗНАТЬ ОБ ЭТОМ!

У НИХ ОТНЯЛИ ПРАВО ЗАВОЕВАТЬ ОТЛИЧНУЮ ПЛАНЕТУ!

Несмотря на заявление Солтена Гриса в самом начале его исповеди о том, что Хеллйр-иастоящий герой, должен вас предупредить, что все это грязная ложь!

ДЖЕТТЕРО ХЕЛЛЕР – главный виновник того, что произошло!

Джеттеро Хеллер все время скрывал свое истинное лицо, РАЗЫГРЫВАЯ из себя героя, в то время как НАСТОЯЩИЙ ДЖЕТТЕРО ХЕЛЛЕР ПО СУТИ ДЕЛА МЕРЗКИЙ ЗЛОДЕИ, И ВСЕГДА ТАКОВЫМ ЯВЛЯЛСЯ'

ЗЛОУМЫШЛЕННИК ДЖЕТТЕРО ХЕЛЛЕР был истинным организатором этого самого грандиозного укрывательства ЗА ВСЮ ИСТОРИЮ ВОЛТАРИАНСКОИ КОНФЕДЕРАЦИИ! Поэтому он самый настоящий злодей. Правильно я рассуждаю?

Что ж, мне кажется, сказано уже достаточно. Теперь самое время поднять свой голос в защиту своих прав. Пора снова вписать имя Земли в График Вторжения и завоевать эту прекрасную планету согласно расписанию!

ЛЮДИ ВОЛТАРА, НАСТАИВАЙТЕ НА СОБЛЮДЕНИИ ТРАДИЦИИ!

НАШИ МУДРЫЕ ПРЕДКИ УСТАНОВИЛИ, ЧТО ЗЕМЛЯ ДОЛЖНА ВОЙТИ В ПЛАН ЗАВОЕВАНИЙ!

Мой вам совет: РАЗВЕЙТЕ МРАК НАД ЭТОЙ ТАЙНОЙ И ДА ЗДРАВСТВУЮТ НОВЫЕ ЗАВОЕВАННЫЕ ПЛАНЕТЫ!

ЕЩЕ НЕ КОНЕЦ.

На этом месте я закончил свою книгу, но прежде чем поспать ее в издательство, я прочитал ее Шафтеру (Хаунд не стал слушать, потому что он заметил на страницах этой повести несколько стихотворений). Закончив чтение, я был в праве ожидать, что Шафтер несказанно удивится, но он совсем не удивился. Он отложил в сторону свой гаечный ключ, во время чтения мне приходилось следовать за ним. так как он проводил обычную профилактику транспорта – и, посмотрев на меня, сказал:

– Юный Монти, ради всего святого, у тебя еще осталось несвязанными столько нитей повествования, но я не останавливал тебя, так как 6ДО очень занят проверкой обмотки двигателя. Из твоего поля зрения абсолютно выпал момент твоего посещения Манко, и ты ни словом не обмолвился о том, что нам пришлось испытать на Острове Успокоения, Эта книга достаточно хороша, но ты останавливаешься, еще не дойдя до финиша. Давай, мальчик, давай продолжай. Закончи то, что начал!

Итак, вняв совету Шафтера, моего лучшего критика – и к тому же пока единственного – я, немного попотев, написал еще несколько глав к моей книге, объединив их под общим подзаголовком "Заключение". Все это я делаю только ради тебя, мой уважаемый и благодарный читатель, чтобы не оставлять вас на полпути к финишу. Читайте. И будьте осторожны на поворотах! Читатели сейчас на вес золота!

ЧАСТЬ ДЕВЯНОСТАЯ.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 1.

1.

Хайти Хеллер, на протяжении целых двух недель помогавшая мне в поисках старых газет и журналов – хотя большую часть времени она занималась тем, что посещала излюбленные местечки на Манко – вернулась на планету Волтар, чтобы возобновить работу по долгосрочному контракту и появиться в программе, посвященной ежегодному празднику, устраивавшемуся в ее честь, под названием "День Хайти Хеллер".

В космопорту, где она дожидалась рейса на космическом лайнере делюкс, она дружески потрепала меня по плечу и, по-матерински поцеловав меня в щеку, сказала:

– Главное – не забудь сделать особое ударение в своей книге на дальнейшую жизнь моего брата. Как писатель ты должен понимать ценность приобретенной тобой информации: мой брат БОЛЕЕ ЧЕМ скрытный человек и очень не любит рассказывать о себе. Ну, хватит трепаться. Надеюсь, что эта история попала в надежные руки. Я отлично провела время.

Пока.

Корабль скрылся за облаками, а я, все еще продолжая махать ему вслед рукой, раздумывал, что она имела в виду, когда сказала, что "отлично провела время", – я очень серьезно относился к моему нелегкому труду, и мне предстояла еще долгая и кропотливая работа по художественной обработке полученных мной сведений. Я почти до крови стер пальцы, листая целые кипы старинных журналов и документов, в моих ушах до сих пор стоял звон от прослушанных тысячу раз записей. И даже теперь, до конца распутав всю эту историю с заседанием военного совета под председательством Хеллера в ту роковую ночь, когда решилась судьба Земли (а ведь я провел потом немало недель, днем и ночью излагая на бумаге то, что вы только что прочитали едва ли за пару дней), я чувствую, что я еще не связал воедино все нити этого замысловатого повествования. Как долго и как упорно я работал для тебя, мой дорогой читатель!

У здания космопорта меня дожидался шофер, нанятый Хайти, чтобы отвезти меня назад, в одно из огромных имений, принадлежащих герцогу и герцогине Манко, где мы остановились во время пребывания на этой планете. Имение окружено плотным кольцом гор, покрытых дикой растительностью, за которым на тысячу квадратных миль расстилается равнина, прилегающая к городу – провинциальному, но все же размерами в три раза превосходящему Нью-Йорк – под названием Аталанта.

Мы приземлились в Парке Роз, и я понял, что мне повезло: как раз в этот момент в салон входила сама герцогиня.

Она была довольно высока ростом – натуральная блондинка старше среднего возраста, но все еще довольно красивая. Годы были довольно снисходительны к былой графине Крэк.

– Привет, Монти, – поздоровалась она со мной. – Ты выглядишь совершенно измотанным. Как Хайти, рейс не задержали?

Я помотал головой. В присутствии герцогини Манко я всегда чувствовал себя немного неловко: в ее движениях сквозила такая грация, ее серо-голубые глаза смотрели всегда с такой спокойной непринужденностью, что мой язык при виде ее сразу же немел.

В тот день она была одета в кожаный костюм – вероятно, она проводила осмотр своих владений.

– Ваша светлость, – с трудом выговорил я, – не уделите ли вы мне немного времени для разговора? Видите ли, в сюжете моей будущей книги еще много неясностей и шероховатостей.

Герцогиня улыбнулась.

– Что ж, зайдем в дом и присядем. Мне нужно немного передохнуть. Мой младший внук кого угодно может загонять до смерти. Ему нужно все посмотреть, везде побывать! Ему всего семь лет, но с ним с трудом справляется целая дюжина слуг. Совсем как его дед. – И она начала мне рассказывать с гордостью в голосе, как они совсем недавно выловили своего внука в оросительном канале, где перевернулась его самодельная лодчонка. Его мать только что забрала его домой, в город, где губернатором был отец мальчика, младший сынХеллера.

В парковом салоне было очень мило и прохладно, там был роскошный камин из натурального камня, и холл мог вместить в себя целую толпу отдыхающих в этих местах. На стенах висли портреты, на которых были изображены трое сыновей Хеллера (теперь это были уже взрослые мужчины, но портреты были написаны с них, когда они были еще мальчиками): двое из них – в униформах Королевской Академии, а третий – в шлеме аэрогонщика. Рядом висел портрет дочери Джеттеро в костюме одной из сыгранных ею в школьном театре ролей: лицом девочка невероятно походила на Хайти, но по ее осанке и горделивой посадке головы можно было не раздумывая сказать, что в ее жилах течет кровь Крэк.

Герцогиня заказала несколько видов прохладительных напитков и снова принялась болтать о своих внуках, которых у нее было уже шестеро. Старшему из них исполнилось уже сорок лет, и он был принят на престижную должность управляющего имениями Крэк с северной Аталанте, до тех пор, пока он не унаследует титул от своего отца. Я слушал очень невнимательно, сосредоточившись лишь на том, чтобы успеть ввернуть слово о своей книге, когда представится такая возможность.

Когда мое терпение лопнуло, я достал из кармана чистый лист и, осмотрев его, спросил напрямик:

– Не могли бы вы мне рассказать, что случилось с мистером Коленкором?

Она рассмеялась и резко, пронзительно свистнула. Не прошло и тридцати секунд, как из соседней комнаты вылетел кот и с разбегу вскочил на колени герцогини. Я был немного ошарашен.

– Это мистер Коленкор? – спросил я.

Герцогиня снова рассмеялась, заметив, как кот обиженно повернулся ко мне при звуке своего имени, но, видно, рассудив, что я не собирался обижать его, начал лакать воду из поставленной перед ним чашки.

Вдруг во взгляде герцогини появилось что-то печальное.

– Через десять лет после нашего возвращения с Земли Джеттеро с мистером Коленкором совершали прогулку по горам. Как вы понимаете, моим надеждам на спокойную жизнь Джеттеро так и не суждено было сбыться, но в этот раз он просто отправился немного прогуляться после утомительного заседания в Дворцовом городе. Они даже не собирались охотиться. И мистер Коленкор заметил лепертига! И прыгнул ему на голову! Представляете – вскочить на эту груду мяса! Но мистер Коленкор – это мистер Коленкор! Прежде чем Джеттеро успел остановить его, лепертиг успел разделаться с ним в два счета!

Герцогиня вздохнула и указала на пол:

– Вон там у камина – шкура того самого лепертига. Мне кажется, она смотрится ужасно в этой комнате, но Джеттерол никогда бы не позволил мне выбросить этот трофей. Вот что случилось с мистером Коленкором. Кот, сидящий у нее на коленях снова поднял голову услышав свое имя. Герцогиня улыбнулась и сказала:

– Но, знаете ли, с того самого времени уже успело подрасти новое поколение на смену покинувшим нас друзьям, и, что удивительно, они все откликаются на кличку "мистер Коленкор", хотя никто никогда не приучал их к этому имени! Вот это уже десятый кот!

– Знаете, – продолжала она, и в голосе ее зазвучали нотки гордости, с тех пор, как мы привезли этих котов на Манко, здесь не осталось ни одного хищника, и остается только надеяться, что эти негодники не примутся выживать отсюда лепертигов!

Тут я решил перейти к следующему волновавшему меня вопросу.

– С Земли на Калабар было отправлено пять космических кораблей. Они прибыли на место назначения?

– О, команда Фахт-бея! Да. Они проработали на ремонтной базе Флота около пяти лет и потом решили вернуться домой. Постойте, я только что вспомнила: у меня где-то здесь есть почтовая открытка, на которую я забыла ответить. Фахт-бей работал некоторое время почтальоном в небольшом городке на Флистене, потом он уволился, и его место заняла его дочь Она наполовину турчанка, знаете ли. Мне нужен новый секретарь по работе с общественностью. Когда вы закончите свою книгу, вы ведь будете искать себе работу, не так ли, Монти?

Я поморщился. Все старшее поколение одинаково. Им даже и в голову не приходит, что расследующий журналист – такая же серьезная профессия, как и все остальные! Что ж, я им еще докажу, на что я способен!

– А теперь, – проговорил я, уклоняясь от прямого ответа, – мне хотелось бы знать: когда все преступники были амнистированы, неужели н был нарушен социальный баланс? То есть, я имею в виду, не было ли новой волны преступности?

– О, а что натолкнуло тебя на такую мысль? Фактически, большинство из них оказались совестливыми людьми и, хорошо запомнив, чем они обязаны Мортайе, постарались коренным образом изменить свой образ жизни. Подождите-ка, дайте вспомнить – это было так давно. Да, теперь я вспоминаю. Только один процент всех выпущенных на свободу преступников снова принялись за старое и были пойманы и казнены на месте. Наступил относительно спокойный период, когда почти не совершалось преступлений. Теперь я вспоминаю одну вечеринку в конце первого года правления Мортайи. Знаете ли, я тоже в некотором роде была амнистирована. Но с того времени в государстве практически была уничтожена преступность. Как вы это интересно сказали – волна преступности! Даже удалось навести порядок в Слам Сити.

– Что ж, отлично, – сказал я. – А теперь не могли бы вы припомнить, не слышали ли вы чего-нибудь о человеке по имени Изя Эпштейн?

Герцогиня как-то странно посмотрела на меня, потом пожала плечами и выслала прислугу из комнаты Слуга вернулся через некоторое время, держа в руках металлическую коробку. Поблагодарив слугу, герцогиня взяла у него коробку, открыла ее и, достав какие-то бумаги, поставила коробку на пол. Мне очень хотелось посмотреть что там еще, в той коробке, но она дала мне взглянуть лишь на эти листы, но почти сразу же забрала их назад.

– Я совсем забыла, – поспешно сказала она, будто оправдываясь – вы ведь не умеете читать по-английски,

Назад Дальше