Я низко поклонился. Нут чуть было не вякнул что-то, но Дамиан наступил ему на ногу, и он увял. И правильно, спорить с королем нельзя.
- Значит, дело закрыто.
Король встал; все сидящие повскакали с мест, а стоящие - опустились на одно колено. Гедеон покинул залу вместе с сыном, совершенно явно желая отдохнуть от всего этого бреда и спокойно позавтракать. О, как я его понимал!
Префект подошел ко мне, излучая добродушие и ласку - хотя совсем недавно чуть ли не плевался на нас. Но я его не винил - работа у него такая. Писцы как раз завершали свои опусы, каким-нибудь витиеватым абзацем, типа: 'И благородные, несправедливо обвиненные граждане нашей страны, всей душой прочувствовавшие величие и добросердечие короны, излили в слезах благодарности все то облегчение, которое возникло у них! Истина восторжествовала!' Я кивнул префекту, и сказал:
- Напомню Вашей Чести, что у меня изъяли шестнадцать золотых и три серебряные монеты, кошель для них, и пояс, а у моего племянника - перевязь с мечом, кинжал и нож.
Перед тем, как бросить нас в камеру, именно эти предметы стража сняла с нас, объясняя это действо требованиями безопасности. И, как ни странно, я был склонен им поверить - ни мое кольцо, ни фибулу с плаща Рэда они не взяли.
- А вы не боитесь доверять своему 'слабоумному', как вы выразились, племяннику, такое опасное оружие? - раздался медоточивый голос прямо у меня над ухом.
Демоны дери, он тут как тут. Модник. Кружева, кружева, перчаточки шелковые за пояс заткнуты. Я встретился с ним взглядом, но глаз не отвел, хотя более впечатлительного Рэда его прищур точно бы смутил до пунцовости.
- Мой слабоумный, как я и вправду выразился, племянник не умеет пользоваться оружием, но, как вы сами понимаете, вид такого здорового парня с мечом на поясе внушает уважение, и таким образом мы избавляемся от нежелательных стычек на дорогах, - не менее сладко ответил я.
- И что же, он носит меч в ножнах? Просто так? Или достает его?
- Нет, что вы, я обычно привязываю ремешок к гарде, так, чтобы он не мог сам его вытащить.
Рэд переводил взгляд с меня на молодого человека, и от моих слов чуть было не подавился слюной, которую усердно пускал все заседание, изображая полоумного. Мне оставалось лишь надеяться, что он сдержит свой норов и поймет, что я вовсе не хотел принизить его воинское достоинство.
Префект, сначала собирающийся что-то сказать, пробормотал о делах (скорее всего он чувствовал себя не в своей тарелке рядом с франтом), и отполз в сторонку, отдав распоряжения страже снять с нас кандалы. Я потер руки, хотя наручники за то короткое время, что длился процесс, натереть мне не успели. Вскоре в зале почти никого не осталось, только мы торчали там, как три осинки на пригорке - Рэд, я и молодой человек с правильными вопросами.
- А откуда у вас, по виду не очень состоятельно господина, столько золота? - не переставая мило улыбаться, спросил франт.
- Вы не поверите, - развел руками я, прекрасно зная, что он не верит ни одному моему слову, - но я нашел клад!
- Да что вы говорите! - Воскликнул юнец в притворном удивлении. - Вот уж никогда не подумал бы, что кому-то придет в голову закапывать клад из монет юбилейного выпуска с королем Джоселианом Первым!
Я смолчал, чуть склонив голову, признав за ним эту партию. Но он не стал развивать тему моего монетного профиля, а отступил назад на пару шагов, снял с головы шляпу (его напомаженные кудри рассыпались по плечам), украшенную пышными перьями, и подмел ими пол несколько раз.
- Но простите мне мою невежливость, я так и не представился. Лорд Вито, к Вашим услугам!
- Нет, что вы, - я согнулся, насколько мог низко при моем горбе, - Это мы к Вашим услугам!
Неловкий разговор этот, по счастью, прервали - явился префект с нашими вещами. Я расписался в протоколе заседания и, поклонившись всем, как можно быстрее удалился, прихватив за загривок ученика.
Выйдя наружу, мы с Рэдом оба сощурились от яркого света. Вопреки моим ощущениям, родившимся в темном помещении суда, солнце еще только начало клониться к горизонту, значит времени, чтобы найти новую таверну, выпить после переживаний, и вымыться после ночи, проведенной в тюрьме, у нас было предостаточно. Покупку одежды для Рэда я оставил на следующий день. Пройдясь по улице, я свернул пару раз в неожиданные переулки, и вернулся на ту же площадь перед судом. Петлял я так, потому что мне нужно было кое-что проверить. Убедившись в том, что прав, я покачал головой в притворном удивлении собственной памятью, и сунул Рэду монету.
- Мальчик мой, сбегай-ка в 'Кота', и попроси хозяина отдать нашу колымагу. Извинись за неудобства и все такое, объясни, что после всего этого нам лучше пожить в другом трактире. Вот, хотя бы в 'Горячей сковородке'. - Я ткнул пальцем в заведение напротив. - Если кому-нибудь опять придет в голову потащить нас в суд, так мне хотя бы не придется волочить свои старые кости через весь город, тюрьма тут, под боком.
Я отечески похлопал Рэда по спине и он трусцой припустил вперед. Неуверенно покрутил головой на перекрестке, но все же выбрал верное направление.
А мне предстояло направиться в 'Сковородку', и, судя по всему, дождаться там того человека, что шел за нами от здания суда, скрывая лицо в тени капюшона.
Трактир, который я посещал впервые, сразу удивил меня чистотой и тишиной, что более подходило для храма, а не для питейного заведения. Но, присмотревшись, я понял, в чем дело. Посетителей было мало, и в основном - стражники. Городские, судейские, пара королевских гвардейцев - что вполне объясняло, почему простой люд не заходит сюда устроить парочку-другую пьяных погромов. Кому захочется после веселой пляски на столе оказаться в лапах у стражей закона и тут же угодить в камеру? Хозяин, видимо, и сам был бывший стражник, по крайней мере, взгляд у него был цепкий, как у ищейки. Словом, закрытое заведение, для своих.
Я премило улыбнулся и занял столик посередине, чем сразу вызвал всякое отсутствие интереса со стороны завсегдатаев. Вот если бы я таинственно прокрался в самый темный угол зала, они бы кинулись на меня, как свора псов. Я со звоном пустил серебряную монетку кругом по столу и хозяин, мигом прекратив трепаться с дружками, подскочил ко мне.
- Что будет угодно господи… э-э-э, мастеру?
Видимо, завидев блеск денег, он уверился в моем благородном происхождении, но, подойдя поближе, по виду моему понял, что промахнулся, и назвал меня так, чтобы уж точно не ошибиться. Мастером в наших краях называют всех, от ремесленников до купцов. А видок у меня, все же был малость подозрительный - кое-где на одежде осталась солома, и башмаки были в грязи. Я решил сразу же развеять все возможные подозрения.
- Я только что стал свидетелем королевского правосудия! - провозгласил я, прихлопнув монету ладонью, пока она не спрыгнула на пол, - Наш король оправдал меня, он самый справедливый король в мире! Угощаю всех!
Кружки взметнулись вверх в приветственном тосте 'За короля!'. Я заказал пива и позволил себе расслабиться. Откинулся на спинку стула и выбил пальцами замысловатую дробь по столешнице, кося глазом на дверь. Если я не ошибаюсь, таинственный преследователь сейчас должен войти - это в том случае, если у него ко мне дело. А если он послан просто проследить, он останется снаружи… Ну… А, вот и он.
Похоже, молодой лорд Вито был прекрасно осведомлен об особенностях местной публики, потому что тоже предпочел войти в трактир открыто, откинув капюшон. Блеснув зубами на пороге, он мягким шагом двинулся ко мне, лавируя меж столов. Кому-то даже кивнул, как старому знакомому - не таится. Значит, тыкать кинжалом в бок не собирается.
- А вот и вы, - радостно обратился он ко мне, и прищелкнул пальцами, - вы не смогли бы, даже если б очень захотели, выбрать место, наименее подходящее для нашего разговора. Но я уверен, вы зашли сюда не намеренно.
- Это была первая попавшаяся забегаловка, а мне хотелось хлебнуть пивка, - я вскочил, церемонно выполнил все положенные сгибания тела, несмотря на то, что он замахал на меня руками в самом начале, и, пожав плечами, сел на место. - Хотя, если вам тут не нравится, мы можем…
- О, тут очень мило… - он с сомнением окинул взглядом выскобленный каменный пол и занавески на окнах. Видимо, отметил странную несочетаемость голубых цветочков на занавесях и публики, но смолчал. Потом посмотрел наверх, и, заметив над своей головой связки каких-то луковиц, передвинул свой стул, так, будто опасался падения на голову всякой дряни.
Подбежал хозяин.
- Милейший, мне бокал вина. Лучшего.
- О… сударь… что-то такое было… я сейчас… - замялся трактирщик, бухнул передо мной кружку и развернулся. Но тут лорд Вито аккуратно и несколько брезгливо остановил его, взяв двумя пальцами край фартука, отчего хозяин застыл, как вкопанный, и вытянулся стрункой.
- Э-э-э, милейший, в бокале. Не в кружке. И помойте его. Два раза.
И как ни в чем не бывало, молодой человек повернулся ко мне. Я приподнял бровь.
- Я уж было решил, что это самый приличный трактир во всем городе, но после ваших слов о бокале… я, пожалуй, переменю мнение… - я изобразил задумчивость и окунул верхнюю губу в пиво.
- Ну-у, так примерно и есть, только уж простите, мои привычки несколько отличаются от привычек этих… господ. Я люблю пить вино из чистых бокалов, а не из грязных кружек.
- А зачем вы следили за мной? - перешел к делу я, кося небрежным взглядом на дверь. Только бы Рэд не явился раньше времени. Лучше было бы, чтоб он заплутал на часик-другой, пока мой новый знакомый дегустирует тут напитки. Мальчишку удалось отмазать от суда, но этот проницательный черноглазый вельможа явно что-то заподозрил, и я бы предпочел справиться с ним сам. В данном случае слово 'справиться', как это ни прискорбно, включало в себя и избавление от трупа чересчур назойливого лорда. Конечно, только в том случае, если подтвердятся мои худшие опасения.
'Наш славный король Гедеон, в битвах прославился он!' - надрывались за соседним столом стражники, обнявшись и в едином порыве патриотизма заливая все вокруг пивом и пьяными слезами. Странно было видеть их вместе, ведь, насколько я помнил, городская стража и гвардейцы короля никогда не были дружны между собою - наоборот, их отношения постоянно находились между отметкой 'пренебрежительное соревнование' и 'откровенная вражда'. Что же, если победа в войне так сблизила их - ура победе!
- Зачем? Чтобы поговорить с вами. - Честно (или нет?) ответил лорд, и одарил подошедшего хозяина благосклонным взглядом. Видимо, бокал был достаточно чист. - Меня очень заинтересовали монеты, которые вы нашли.
- Меня они тоже заинтересовали, когда я их нашел, - сухо ответил я, гадая, когда же он прекратит свою словесную пикировку. Он, видимо, почувствовал мое настроение и прекратил ерничать.
- Только огромным удивлением я могу объяснить свое первоначальное неверие в то… что это действительно вы… Ваше Величество.
Шах?
- А это действительно я, Советник? - усмехнулся я.
Шах и мат?
Он лукаво поглядел на меня сквозь гранатового цвета вино, искрящееся в свете свечей.
- Вот тут вы немного не угадали. Сейчас этот титул носит лорд Оливер, и я всего лишь его помощник. Так что - я пока не Советник.
Пожалуй, пат.
'И многая лета-а-а, и многая лета-а-а!' - орали солдаты. Один из них, покачиваясь, встал из-за стола и подошел к нам.
- Выпьете за короля? - грозно вопросил он, для устойчивости держась за плечо лорда Вито. Тот морщился, но терпел, вежливо улыбаясь.
- А то! - я булькнул пивом, за что заслужил восхищенный взгляд гвардейца; и он, приняв мою готовность выпить за своего рода приглашение присоединиться, плюхнулся верхом на стул, который подтащил к себе, задев по пути кошку. Затем он обнял 'почти Советника' за плечи и затянул строевую песню, сопровождая каждый четный слог иканием, а каждый нечетный - гроханьем кружки по столу. Я видел, что лорду Вито есть что мне поведать и кроме того, что он знает, кто я такой, и он собирается избавиться от солдафона, навалившегося на его плечо. Но я не смог отказать себе в удовольствии помучить его немного и, отхлебнув еще, спросил у стражника:
- А ты был на недавней войне?
- А как же! - он прервал пение, но икать не перестал. - Да я в первых рядах, как капрал королевской гвар-ик! - дии… И вся грудь!
- А те герцоги и графы… И бароны, если уж на то пошло, тоже были там?
- Да все до единого! - он попытался, перечисляя тех, кто там был, согнуть несколько пальцев, но обнаружил, что они уже обхватили кружку, и передумал. - Мы всыпали этому королишке ихнему, он драпанул, только пятки сверкали! Но не ушел, нет! За него выкуп взяли! Сто тыщ!
- И выкуп остался в столице, а благородные сэры разъехались по домам ни с чем, так?
Гвардеец недоуменно глянул на нас с Вито, словно стараясь понять, зачем таким славным парням такие ерундовые вопросы задавать. И открыл рот, чтоб ответить, но тут Вито шепнул ему что-то на ухо, и он, побагровев от усердия, вскочил.
- Д-да, Вашсвтлсь! Сию секунду, Вашсвтлсь!
Капрал отдал честь кружкой, обеспечив себе синяк на лбу, повернулся кругом и почти четким шагом вышел из трактира. Товарищи его только непонимающе пожали плечами и принялись за пятый куплет песни и второй бочонок пива.
- Мессир, вы могли бы спросить об этом меня, если вам так уж интересно, почему военные трофеи не достались дворянам… - недовольно пробурчал молодой лорд, вытирая платочком плечо, на которое напускал слюней капрал. - Тут имеет место очень тонкая политическая ситуация…
Тут он впервые за наше недолгое знакомство смутился.
- Я скажу вам, потому что уверен в том, что вы не станете кричать об этом на каждом углу. Наш принц, Эдуард, участвовал в войне, сражался рядом с отцом. Это была его первая битва, и вполне понятно, почему король, обрадованный успехами сына, пожелал, чтобы тот совершил раздел трофеев между вассалами. - Он понизил голос, продолжая оттирать плечо, перевернув платочек другой стороной. Но я был уверен, что выражение брезгливости на его лице относилось не к следам дружеского расположения капрала, а к поведению царственного отпрыска. - Мальчик, несведущий в истории и традициях нашей державы, объявил, что надо 'оставить все у себя'.
Я присвистнул, выказывая сочувствие. Бедный - как там его? - Оливер, бедный Гедеон.
- А слово короля, как вы понимаете, закон. - Вито аккуратно, держа его двумя пальцами, опустил платок на стол. - Некоторые не совсем… хм… довольные вассалы тут же покинули столицу, так и не дав королю сгладить ситуацию. Остальные, более…м-м-м… благоразумные, остались, и король обещал возместить им ущерб землями.
Тут во мне проснулся чисто королевский, собственнический интерес.
- Какими именно?
- Тур, Шийон, Жедева. И озеро Горлок, - с сожалением перечислил лорд, и страдальческая складка легла меж его бровей. Да, я не ошибся, этот молодой вельможа пусть и не действующий Советник, но, когда им станет, будет исполнять свои обязанности прекрасно. В нем уже сейчас была видна так удивлявшая меня в Советниках любовь к стране и желание привести ее к процветанию. Его явно, по простонародному выражению, 'жаба душила', что пришлось лишиться земель.
- Тур… - я отодвинул пустую кружку и помотал головой хозяину, мол, повторять не надо. - Вот так новость. Я там охотился. Давно.
- Конечно, потом король выкупит эти земли, но они обойдутся короне в суммы, превышающие доли графов в несколько раз. Это весьма прискорбно.
'Ты уже не король', - я мысленно одернул себя, - 'забудь, у тебя сейчас другие заботы'.
- Ну…кхм, а при чем тут, собственно я? То есть - я хочу сказать, зачем вы так таинственно следили за мной, затеяли этот разговор… Вы ведь не собираетесь шантажировать меня раскрытием моего инкогнито, чтобы выманить мои несметные сокровища? - я хохотнул, и искоса глянул на дверь - не возвратился ли Рэд.
- А они у вас есть? - кисло поинтересовался лорд, и, дождавшись моей ехидной улыбки, продолжил свою мысль, - На самом то деле я хотел предложить вам…м-м-м… трон и корону.
- Что?
Меня, казалось, огрели чем-то тяжелым по голове. Рэдом, например. Неужели я к старости стал туговат на ухо? Может, Вито предложил мне 'дом и корову'?
- Вообще-то, у вас на нее больше прав, чем у собирающегося - скоро или нет, неважно - сесть на трон Эдуарда. Помнится, когда вы покинули страну, престол перешел к двоюродному брату вашего отца, поскольку кроме вас, у короля Сигизмунда детей не было…
- Стоп, стоп! - я замахал на него руками. - Мне наплевать, каких именно моих родственников сто лет назад взгромоздили на трон, я не собираюсь возвращаться!
- Но мы с Оливером подумали… - ошарашено уставился на меня лорд, и нервно поправил кружева рубашки, высовывающейся из под рукава элегантного темно-синего камзола.
- Когда это вы с Оливером успели подумать, а? Небось, сразу после того, как мы ушли, Вы пошли к Советнику… - тут я понял, что горожу чушь. Ни один нормальный человек не смог бы за такое короткое время смотаться туда сюда, да еще и 'подумать'. - Погодите, так когда?
- На самом-то деле, о том, что вы в столице, я знал еще вчера.
- То-о-о е-е-есть? - опасно мягким тоном протянул я.
- Хм… Видите ли, мессир. Эти монеты, они попали ко мне как вещественное доказательство, и я заинтересовался, откуда у простого бродяги такие ценные вещи…
- Дорогой мой Советничек, ты абсолютно не умеешь врать, и это доказывает, что тебе рановато еще смещать Оливера на его посту.
Я говорил нарочито грубо, наверное, потому что он выбил меня из колеи своим предложением. Вито же смутился еще больше, сглотнул. Потом постарался взять себя в руки, но его длинные пальцы с идеальным маникюром все еще продолжали теребить рукав.
- Хорошо, я расскажу вам. Все… - он покосился на пьяных в стельку стражников, которые танцевали что-то разухабистое в другом конце таверны. - Мы задумали это довольно давно, вы же понимаете, достаточно просто понаблюдать за отпрыском короля, чтобы понять… и обеспокоиться. Он не совсем подходит на роль короля, он избалован и… Вы возникли в наших планах только сегодня, по правде говоря, мне эта мысль пришла в голову… то есть, я на самом деле не успел посоветоваться с Оливером, но, уверен, он одобрил бы… До того, как я узнал вас, мы предполагали посадить на трон… герцога Аркенийского. - Вито вздрогнул так, словно признался в жутчайшей ереси - хотя примерно так дело и обстояло.
- Что?! - во второй раз за вечер повысил голос я. - Этого ублюдка? Все поколения герцогов Аркении носили при себе несколько отравленных кинжалов, надеясь, что при случае их удастся воткнуть в особу королевской крови, желательно - коронованную! Вы с ума сошли?
- Герцог Лугвольд, хоть и интриган, но ума у него даже с избытком, и он ведь и вправду ваш дальний родственник…
Я громко фыркнул, да так, что Вито вздрогнул.