Однако демон оказался гораздо проворнее, чем можно было предположить, и увернулся от нового выпада элабонца. Рука, длиннее самого атакующего, потянулась к врагу. Громадный кулак сжал Нордрика в удушающем страшном объятии. Не успел барон выругаться на прощание, как оба меча выскользнули из его онемевших рук. Демон поднес только что добытое лакомство к пасти. Жуткие челюсти сомкнулись. Затем чудище отбросило останки изувеченного тела и продолжило свой путь к крепостной стене.
Дойдя до заделанной бреши, демон ухватился за верхушку обуглившегося, вбитого в землю бревна. Было хорошо видно, как под безволосой кожей чудовища вздуваются огромные мышцы. Бревно заскрипело, затрещало и с хрустом выскочило из лунки. Демон отбросил его в сторону, схватил следующее и тоже вытащил. Потом еще и еще.
Стрелы продолжали вонзаться в бугристую плоть, однако мускулы монстра были настолько плотными, что защищали его внутренние органы не хуже любой кольчуги. Трокмуа радостно закричали, увидев, что преграда скоро падет.
Когда демон уже почти завершил свою работу, один из элабонцев, чья храбрость возобладала над голосом разума, напал на него с копьем. Тяжелая рука выхватила у него оружие, а широкая плоская ступня пнула беднягу. Тело элабонца, почти переломленное страшным пинком пополам, взлетело в воздух и приземлилось где-то во внутреннем дворе замка.
Баламунг снова что-то крикнул на том свирепом языке, что был внятен созданному им чудищу. Монстр повернулся к крепости спиной и двинулся к Джерину и его товарищам, выстроившимся в шеренгу. Дым от горящих конюшен становился все гуще: воинам, пытавшимся погасить пламя, пришлось бросить это занятие, чтобы дать отпор рвавшимся сквозь пролом трокмуа.
Лесные разбойники, более напуганные своим жутким союзником, чем противостоявшими им врагами, при приближении демона расступились. Краем глаза Джерин заметил, что Вэн внимательно следит за гигантом. Сначала широкая ухмылка, застывшая на лице чужеземца, немало его озадачила. Но потом он понял, что тот действительно рад. Ведь наконец-то к нему приближался по-настоящему достойный противник.
Неожиданно крики, донесшиеся с башни, заставили всех обернуться. Демон, до предела расправив уши нетопыря, медленно повернулся навстречу тому, кто осмелился бросить ему очередной вызов. Дуин Смельчак верхом на лошади прорвался сквозь строй трокмуа, держа в руках самое большое копье, которое ему удалось отыскать в арсенале поместья. Он с громкими криками мчался на монстра, пытаясь отвлечь его внимание от своего лорда и остальных своих друзей, попавших в беду.
Краем сознания, которое не переставало отмечать мельчайшие детали происходящего, несмотря на царившую вокруг суматоху, Лис отметил, что Дуин сидит не на голой спине лошади. Под ним было мягкое треугольное седло, крепко притянутое подпругой к конскому брюху. С обеих сторон седла свисали кожаные петли, куда Дуин всунул ноги.
Он скакал прямо на демона, а тот готовился его встретить. Но не успел. Копье, утяжеленное массой и скоростью мчавшейся лошади, глубоко вошло в живот монстра. Уперев ноги в импровизированные поддержки для них и привстав, всадник сумел придать удару еще большую силу. Миг - и из спины демона высунулся окровавленный бронзовый наконечник копья.
Воздух наполнило безумное рычание монстра. Кровь уже пузырилась на его губах, но все же демон сорвал Дуина с лошади и с силой швырнул на землю. Тот так и остался лежать там. Вопли демона смолкли, теперь он издавал только бульканье. Покачавшись из стороны в сторону, монстр упал. Когтистые лапы разжались, потом сжались, так ничего и не захватив, и больше уже не шелохнулись.
Но, несмотря на поражение демона, Баламунг велел своим людям продолжить атаку.
- Не бойтесь, ребята, - кричал он им. - Я создам новых демонов, которых будет непросто остановить. Смотрите: стена разрушена, а на внутреннем дворе пожар. Осталось последнее усилие, и все будет нашим.
Маг в очередной раз раскрыл книгу Шабет-Шири и снова принялся творить вызывавшее жутких демонов заклинание.
Джерин перевел взгляд с дыма, появившегося от колдовства, на дым, струившийся из конюшен. Тех самых, где Баламунг ночевал несколько лет назад и о которых дух его брата сказал, что они до сих пор не вычищены, как надо.
Неожиданно его пронзила безумная догадка. Если в старой сухой соломе пылающего здания сохранился хоть один волосок Баламунга и если в его собственной памяти сохранилось то заклинание, которое он прочел в книге Райвина и выучил просто так, мало надеясь, что оно когда-либо пригодится, то…
- А что я, собственно, теряю? - пробормотал он себе под нос и приступил к делу.
Один из лесных разбойников, увидев, что Лис отложил меч и щит, накинулся на него, но Вэн быстро расправился с нападавшим. Хотя чужеземец понятия не имел, что задумал его приятель, и вообще не был уверен, что тот в своем уме, но собирался охранять его до последнего вздоха.
Произнося нараспев текст заклятия на грубом наречии кидзуватна и прилежно водя в воздухе левой рукой, Лис совершил первое коленопреклонение из тех трех, что требовала от него процедура. Поднявшись, он вспомнил слова Сивиллы из Айкоса, которые показались ему тогда приговором. И ощутил, как жилы его наполняет уверенность, теплая и бодрящая, как вино. Он дико усмехнулся. Йо, он и вправду кланяется северному магу, однако Баламунгу вряд ли понравится то, что из этого поклонения выйдет.
Эта вновь обретенная уверенность едва не лишила его бдительности. На одном из наиболее сложных пассажей заклятия он споткнулся. На мгновение его обдало жаркой волной страха. Но Джерин взял себя в руки и стал читать дальше, спеша закончить свою работу прежде, чем Баламунг завершит собственное колдовство и заметит грозящую ему опасность. Он склонил колени в последний раз, выкрикнул последнее проклятие на кидзуватна и встал. Если ошибка все же допущена, то он вскоре погибнет. Либо от собственного неверно сотворенного заклинания, либо от рук своего могущественного врага.
Он не зря торопился. Баламунг все еще колдовал, хотя демон начинал уже появляться. Впрочем, в последующую половину минуты этот процесс сильно замедлился. Джерин жадно смотрел на охваченного ужасом и отчаянием врага. Видимо, огонь на конюшнях достиг наконец той охапки соломы, на какой некогда ночевал обиженный маг, и стал пожирать волоски, застрявшие в ней после того ночлега.
Баламунг сделал паузу и провел рукавом платья по лбу, словно отирая незримые капельки пота. Затем крошечные желтые язычки пламени принялись лизать его одежду. Повалил дым.
Наполовину сотворенный демон исчез.
От душераздирающего вопля воспламенившегося чародея у Джерина мурашки побежали по коже, хотя это и был крик врага. Колдун бил себя в пылающую грудь горящими кулаками. Как только взгляд его страшных глаз остановился на Лисе, он понял, кто стал причиной его гибели. Когтистая рука потянулась к Джерину, губы зашевелились в последнем проклятии, но, не успев произнести заклинание, исчезли в пламени, как и указующий перст.
Всепоглощающий огонь оставил от Баламунга лишь кучку серого пепла. Ветер подхватил ее и разметал. Он верно предсказал свою участь. У него не будет могилы, ибо не осталось ничего, что можно было бы похоронить.
Вместе с ним сгорела и книга Шабет-Шири. Эта злобная рукопись, хранившаяся столько лет, цеплялась за жизнь даже крепче, чем обладавший ею так недолго колдун. Пламя очень медленно поглощало страницы. Джерин мог поклясться, что бумага трепещет и бьется в попытках его затушить. Но древние заклинания, собранные королем-чародеем, одно за другим превращались в дым, и чем меньше их становилось, тем слабее корчилась книга. Наконец огонь поглотил ее полностью, и она исчезла.
Наступила странная тишина. Тишина бездействия. Ни одна из сторон не могла поверить, что грозный Баламунг действительно мертв. Первыми очнулись от потрясения защитники Лисьей крепости. С криками "Лис! Лис!" они прорвались сквозь ряды ошеломленных трокмуа и ринулись к своему лорду. Лесные разбойники сочли за лучшее взять ноги в руки.
Драго Медведь заключил Джерина в свои могучие объятия, от которых не спасали даже доспехи. За ним появился Роллан, Симрин, сын Вайдена, и почти вся компания пограничных баронов. Они выглядели более худыми и грязными, чем в момент отъезда Лиса на юг, но были все так же сильны духом и счастливы, как никогда.
Джерин надеялся, что их воодушевление, а также гибель колдуна заставят трокмуа бежать за Ниффет. Однако один из вождей северян остановил беспорядочное бегство соратников в самом начале. Собственноручно заколов одного из бегущих, он зарычал:
- Мужчины мы или сопливые дети? Перед нами всего лишь южане, не боги. Если из них выпустить кровь, они умрут. К тому же нас больше, а их не так уж много!
Трокмуа поняли, что в его словах есть смысл. Так же как и Лис, у которого сжалось сердце. Хотя магия и подвела варваров, острая бронза могла еще все исправить.
- У нас слишком мало людей, чтобы сражаться здесь, на открытом пространстве. Быстрее в замок, пока нас не перебили, - скомандовал он. - И попытайтесь по возможности сохранять строй.
Драго было запротестовал. Но, переведя взгляд со сплотившихся варваров на побелевший шрам над бровью Джерина, замолчал, впервые на своем веку приготовившись к ретираде. А затем трокмуа с дикими криками кинулись в атаку.
Действуя, как всегда, напролом, Вэн решил достать северного вождя, надеясь, что его смерть ослабит воинственный дух остальных. Но даже недюжинная природная мощь не позволила великану пробиться сквозь толпу трокмуа. Их вождь уклонялся от прямой схватки, держась в арьергарде. Джерин встречал мало варваров, способных поставить свою значимость для войска в целом выше личных бойцовских амбиций.
Он и его люди уже почти добрались до крепостной стены, как вдруг Райвин выругался и упал. Стрела попала ему в икру. Трокмэ подскочил к нему, занеся топор. Несмотря на лежачее положение, Райвин закрылся от первого удара щитом. Не успел лесной разбойник нанести следующий, как Драго проткнул ему копьем бок. Могучий вассал Джерина взвалил Райвина на плечо, словно мешок с репой, и побежал к бреши вместе с остальными элабонцами.
Так, через пролом в стене, Джерин вернулся в свою Лисью крепость, где полыхали надворные постройки, а на пятки ему наступали трокмуа. Проклиная вождя, воодушевившего северян, он приказал копьеносцам сдерживать натиск у бреши.
А за стенами крепости варвары слушали страстную речь своего новоявленного главаря. С многочисленными препирательствами и беспорядочными передвижениями они наконец выстроились в некое подобие колонны.
- В атаку! - крикнул предводитель и сам повел людей вперед.
Стрелы и дротики нанесли, конечно, определенный ущерб лесным разбойникам, но они не дрогнули и с маху ударили по хилому строю, выставленному против них Лисом.
Копьями и щитами, мечами и кольчугами элабонцы сдерживали натиск. Вэн успевал всюду, беспощадно громя врагов словно безумный. При этом он выкрикивал боевую песню на чирикающем наречии долин. Великан запустил копье в вождя варваров и грязно выругался, промахнувшись.
Свою ярость он выместил на оказавшемся поблизости дикаре. Кровь разбойника брызнула на обмотанную кожей рукоять булавы, и та стала липнуть к руке великана. Джерин тоже был в первых рядах, но, как всегда, вел бой куда более хитро. Его умение управляться с мечом левой рукой приводило в недоумение варваров и стоило жизни не одному из них.
Но когда мрачные трокмуа наконец отступили, он осознал, какой ценой ему это досталось. Вайден, сын Симрина, стоял на коленях, схватившись руками за стрелу, прошедшую сквозь кольчугу и торчавшую у него из живота. Позади него лежал мертвый Фандор Толстяк вместе со многими другими бойцами. Почти все, кто еще мог держать оружие, теснились у бреши, но каждый был по меньшей мере единожды ранен.
Сигналы тревоги прозвучали одновременно и с караульной башни, и с обеих сторон частокола.
- Лестницы! Лестницы!
Те немногие элабонцы, что еще оставались на стенах, бросились к опасным местам. Они откинули одну за другой несколько вражеских лестниц, с треском упавших на землю, однако рыжеусые варвары уже показались на гребне вала. Они сдерживали напор защитников крепости, ожидая, пока все их товарищи не взберутся наверх для последнего и, безусловно, победного штурма Лисьего замка.
Джерин еще никогда не испытывал такой опустошенности. Он вынес кошмары ночи оборотней, победил колдуна, опаснее которого мир не знал на протяжении многих столетий, и все ради чего? Еще одного часа жизни? Из-за нехватки людей его поместье падет, несмотря на все старания. Рядом, едва не задев его, просвистел метательный топор с двумя лезвиями, брошенный с крепостной стены, и воткнулся в пропитанную кровью землю.
Но вместо того, чтобы завершить последнюю атаку, трокмуа взвыли в отчаянии и страхе, а людей Лиса охватил внезапный восторг. Варвары на валу бросились обратно к своим приставным лестницам и покатились по ним вниз, пытаясь добраться до земли раньше, чем защитники крепости их опрокинут.
Ошеломленный барон взглянул на юг и увидел самую неожиданную картину, которую только можно было себе представить. К Лисьей крепости мчался сам Вольфар Топор. Вновь обретя человеческое обличье, он сумел сохранить треть своего войска, насчитывавшего накануне ночи оборотней две сотни человек. Джерин был почти уверен, что люди Вольфара набросятся на него, однако они сшиблись с лесными разбойников во главе со своим жаждущим крови бароном.
Вождь трокмуа попытался вновь воодушевить своих воинов, но Вольфар его задавил. Лишившись командира, варвары бросились наутек. Им уже пришлось пережить одно нападение сзади, и они сумели сохранить боевой дух после гибели Баламунга, все еще веря в свой конечный триумф. Но на этот раз отвага покинула их. Трокмуа даже побросали свое оружие, чтобы бежать побыстрей. Большинство из них направлялись к Ниффет, но мало кто до нее добрался, так как воины Вольфара нагоняли бегущих и добивали с не меньшим неистовством, чем их господин.
Джерин не позволил своим людям присоединиться к погоне. И продолжал удерживать их в строю, не веря, что его давний враг не попытается потом разделаться с ним. По численности их силы были примерно равны, хотя люди Вольфара выглядели свежее. Однако, вернувшись с поля боя, Вольфар вместе со своим вассалом Шильдом переступил через изувеченные тела трокмуа и подошел к Лисьей крепости без оружия.
- Мне следовало бы вырезать тебе печень, Лис, - произнес Топор вместо приветствия, - но у меня есть резон оставить тебя в живых.
Он был настолько раздражен своей ролью переговорщика-миротворца, что не смог продолжать. За него это сделал Шильд, возвышавшийся над своим господином, поскольку тот был довольно коренаст. Пожалуй, из всех вассалов Вольфара Джерин питал уважение к нему одному. Шильд сказал:
- Как ты, наверное, понял, после безумия, имевшего место прошлой ночью, мы собрались с силами и двинулись за тобой на север.
Джерин хотел было объяснить, в чем причина ночного кошмара, но решил, что это может и подождать.
- Но немного южней твоей крепости мы поймали улепетывавшего отсюда трокмэ. Он рассказал нам, что ты убил их колдуна, того самого, о возможных кознях которого совсем недавно предупредил меня твой посланец. Это правда?
- Йо, правда. Хотя мы дорого за это заплатили.
- Тогда ты заслужил, чтобы сохранить тебе твою никчемную жизнь, - сказал Вольфар, глядя на труп демона, убитого Дуином.
Остов уже начал смердеть.
- Ты сотворил невозможное, черт тебя побери, и, полагаю, нам надо забыть о нашей распре.
Он хотел протянуть руку Лису, но та просто не поднялась. Впрочем, Лис этого и не ждал. Они все равно недолюбливают друг друга, и никакого доверия между ними не будет.
Чего нельзя было сказать об их воинах. И те, и те принялись обниматься. Одержав общую победу над Баламунгом и трокмуа, они забыли о всегдашней вражде. Хотя и против своего желания, Джерину пришлось пригласить Вольфара и его войско погостить в Лисьем замке, а заодно и помочь там кое-что залатать.
К его тайному разочарованию, Вольфар немедленно согласился.
- Поместье, где так мало защитников, даже хуже, чем совсем опустошенное, - сказал он. - Я тоже беспокоюсь о своем замке. Там осталось совсем немного народу, и они мыкаются из угла в угол, а, Шильд?
- Хм-м? - Шильд бросил на него странный взгляд. - Йо, мой господин, гарнизон у нас действительно очень мал.
Когда люди Вольфара заполнили замок, Джерин раздал им поручения: одних он отправил на крепостные стены, других - помогать заделывать брешь, третьих - перевязывать раненых или тушить мелкие пожары, еще глодавшие ряд флигелей. Вольфар ему не перечил. Лис полномочно распоряжался в своих владениях, и гость, казалось, вполне был этим доволен.
Джерин обрадовался, узнав, что Райвин ранен легко.
- Стрела прошла насквозь, и сухожилие не задето. Иначе нам пришлось бы вырезать острие, а это не очень приятно, - сказал ему барон. - А так ты уже скоро поправишься.
- Если утыкать стрелами запястья и щиколотки, как думаешь, можно будет тогда лазить по деревьям, как кошка? - спросил Райвин, поправляя повязку на ране.
- Вполне.
- Странно, - пробормотал Райвин. - Зачем же ты вынул стрелу?
- Иди к черту!
Джерин махнул рукой и пошел к другим раненым. Если южанин способен шутить, значит, и впрямь скоро поправится.
В любое другое время Джерин посчитал бы последующие дни самыми беспокойными в своей жизни. Но предыдущие события превратили их тяготы в пустяки.
Спустя четверо суток после гибели Баламунга вождь трокмэ, превратившийся на одну ночь в длиннозуба, повел свое племя в наступление на Лисью крепость. К тому времени брешь в крепостной стене была уже заделана, и замок успел пополнить запасы провизии с помощью близлежащих деревень. Кроме того, у лесного разбойника не хватило терпения на длительную осаду. Он попытался взять замок приступом и получил жестокий отпор. Вождь сам взобрался по приставной лестнице на крепостную стену, но тут Вольфар снес ему голову одним мощным ударом того самого топора, из-за которого и получил свое прозвище.
Затем лестницу с треском сбросили вниз. Полдюжины трокмуа попытались спрыгнуть с нее во время падения. Устояли лишь немногие лестницы. По ним варвары сумели взобраться на вал и вступить в ближний бой с элабонцами. Но после гибели главаря их боевой пыл поутих.
В какой-то мере это нападение трокмуа явилось подарком богов. Оно еще сильнее сплотило людей Вольфара и Джерина и лишний раз показало, насколько мелкими были их старые свары. "Мы получили хороший урок", - подумал Джерин. И внутренне пожалел, что северным провинциям не преподали его много раньше.
Удивительно, но Вольфар, похоже, тоже принял этот урок близко к сердцу. Он не очень-то старался скрыть свою враждебность по отношению к Лису, однако строго следил за тем, чтобы она не влияла на ход ремонтных и прочих работ. Гость ни разу не упомянул об Элис и, насколько мог, был сердечен с людьми хозяина укрепления, при этом беспрестанно нахваливая местный эль. Хотя его запасы подходили к концу и в кувшины уже начинали сливать отдающую дрожжами жижу, добываемую со дна бочек.
Джерин предпочел бы, чтобы гость оставался по-прежнему грубым. Он не знал, как реагировать на новоявленного Вольфара.