Никто не готовил семнадцатилетнюю девушку для тяжелого дела создания собственной империи. Но создать мало, нужно еще суметь защитить созданное и получить помощь из родного мира, не потеряв при этом своей самостоятельности. Постепенно приходит понимание того, что все средства хороши, чтобы защитить своих и низвергнуть чужих. Вот только не всегда понятно, кто свой, а кто чужой. Время начала действия - 1971 год .
Содержание:
Приемыш 2 (СИ) - Ищенко Геннадий 1
Глава 1 1
Глава 2 4
Глава 3 7
Глава 4 10
Глава 5 13
Глава 6 16
Глава 7 19
Глава 8 22
Глава 9 25
Глава 10 28
Глава 11 30
Глава 12 33
Глава 13 36
Глава 14 39
Глава 15 41
Глава 16 44
Глава 17 47
Глава 18 50
Глава 19 53
Глава 20 56
Глава 21 58
Глава 22 61
Глава 23 64
Глава 24 67
Глава 25 70
Глава 26 73
Глава 27 76
Глава 28 79
Глава 29 81
Глава 30 84
Глава 31 87
Глава 32 90
Глава 33 93
Глава 34 96
Глава 35 99
Глава 36 102
Глава 37 105
Глава 38 108
Глава 39 111
Глава 40 114
Глава 41 116
Глава 42 119
Глава 43 122
Глава 44 125
Глава 45 127
Глава 46 130
Глава 47 133
Глава 48 136
Глава 49 139
Глава 50 142
Глава 51 145
Глава 52 148
Глава 53 150
Приемыш 2 (СИ)
Ищенко Геннадий
Глава 1
- Моя королева, с вами хочет говорить посланник короля Сандера! - почтительно доложил Мар. - Гарш Рейл граф Дари прибыл в столицу сегодня утром и сразу же подал прошение об аудиенции.
- И где он? - спросила Ира. - В приемной?
- Нет, моя королева, его светлость господин канцлер пригласил посланника к себе для беседы. Там он и дожидается вашего решения. Господину канцлеру показалось опасным…
- Довольно, Мар, я все поняла. Я ценю заботу герцога о своей персоне, но сейчас это лишнее. Распорядитесь, чтобы графа доставили в мой кабинет.
Прежде чем секретарь оповестил ее о приходе посланника, к Ире наведался канцлер.
- Разумно ли принимать графа так, как он просит - с глазу на глаз? - с порога сказал Лен. - Я сомневаюсь, что Сандер решится с тобой расправиться с помощью своего посланника, но что–то мне неспокойно…
- Я не маленькая наивная девочка и приму меры предосторожности. Если он просит о личном свидании, значит, для этого есть причины. Мы с вами хотели прояснить позицию Сандера, вот и проясним. Он вам что–нибудь рассказал?
- Обычный светский треп, ничего важного.
- Ну а мне скажет. Не будем затягивать. Давайте сюда графа, а сами побудьте где–нибудь поблизости, только не в приемной. Не будем показывать посланнику Сандера, какое значение придается его визиту. Когда он уйдет, мы с вами сразу же поговорим.
Граф Рейл Ире понравился. Высокий мужчина лет пятидесяти, с располагающей внешностью и безупречными манерами. Он почтительно подал ей письмо своего короля и тут же отступил назад.
- Мне не совсем понятны мотивы короля Сандера, которыми он руководствовался, посылая вас сюда, - сказала ему Ира, прочитав письмо. - В письме об этом не сказано ни слова, только общие рассуждения о налаживании добрососедских отношений. Что ему мешало их налаживать с моим посланником, вместо того чтобы посылать к нему убийц? Не боитесь, что мы можем ответить тем же?
- Если бы боялся, вряд ли приехал бы сюда, ваше величество, - ответил граф. - Я не могу порицать или оправдывать своего короля, я вообще не могу давать оценку его действиям. Но мне кажется, что короли должны заботиться о благе своего королевства так, как они его понимают, учитывая при этом внешние обстоятельства. Если поведение короля Сандера резко изменилось, возможно, это связано с изменением этих обстоятельств. Наверное, вы его лучше поймете, если прочтете это.
С той же почтительностью граф положил на стол перед королевой еще одно письмо и сделал несколько шагов назад.
- Присядьте, граф, - велела Ирина, надрывая конверт. - Письмо толстое, так что нечего вам стоять столбом посреди кабинета. Берите стул и садитесь.
По мере того, как девушка читала письмо, ее лицо все больше бледнело. Дочитав его до конца, она взяла вложенный в письмо тонкий лист, видимо, аккуратно вырезанный из какой–то старой книги и прочитала еще его.
- Вы знаете, что в этом письме? - спросила она графа.
- Король мне в общих чертах рассказал, - кивнул тот. - Теперь вам понятно, почему мы прекратили все враждебные действия в отношении Тессона? Король Сандер обещает не вмешиваться в ваши дела и при необходимости оказать всю возможную помощь в борьбе с Урнаем.
- Хорошо, граф, я довольна. Вы намереваетесь открывать свое представительство?
- Да, ваше величество, мне выделены необходимые средства.
- Прощайте, граф, желаю вам хорошо устроиться в нашей столице. Письмо с ответом для вашего короля я передам позже.
- Ну и что? - спросил канцлер, заходя в кабинет через минуту после ухода посланника. - Что с тобой, Рина? Ты вся белая как мел!
- Он все знал! Этот сволочной Сандер знал, что моего мужа должны убить, и ждал этого, чтобы окончательно проверить, я это или не я! А теперь присылает посланника и пишет о добрососедстве! Знали бы вы, чего мне стоило не бросить это письмо в лицо графу!
- Если честно, ничего не понял! - сказал канцлер. - Ты можешь объяснить, в чем дело?
- Прочитайте письмо.
Несколько минут, пока Лен читал письмо Сандера, она сидела в кресле, кусая губы, потом не выдержала, вскочила и начала нервно ходить по кабинету.
- Все прочитали? Теперь возьмите на столе лист первой части этого гадского пророчества. Теперь поняли? Он прочитал эту галиматью, испугался и решил на время затаиться и проверить все до конца! Сволочь! Причем прислал только первую часть, а вторую сжег! Сжёг, по его словам, на самом деле наверняка оставил себе! Он, видите ли, печется обо мне! Человек не должен знать своей судьбы! Ну не гад?
- Гор, значит. Где–то я читал о его пророчествах, но самих текстов у нас никогда не было. Книга очень старая, еще с побережья, наверное, ее просто не сохранили. А почему ты говоришь, что это галиматья? Кроме имени, все сходится один в один.
- Потому что я в это не верю!
- А из–за чего тогда злишься на Сандера? Ну предупредил бы он тебя, и что дальше? Об опасности для вас обоих ты и так знала, а в пророчество не веришь. Да и не знал он ничего конкретно, ни времени, ни места. Нет там ничего такого, разве что намек на исполнителей.
- Где там этот намек?
- Да вот написано, что служители бога твоим же оружием…
- Да, верно, я это как–то пропустила. Все равно сволочь!
- Типично женское рассуждение, а ты не просто женщина, ты королева. Что думаешь написать Сандеру?
- Напишу то, что думаю. Не принять его предложение - глупость, но он сам как был для меня мерзавцем, так и остался. Думаю, что от героини пророчества он такие слова переживет, тем более что заслужил целиком и полностью!
- Надо будет поискать текст этого пророчества в библиотеках Талимы и Сантиллы, да и у герцогов поспрашивать.
- Не нужно! Во–первых, они могут догадаться, а обо мне ко всем прочим добавится еще один слух. А во–вторых, почитайте внимательно, что он пишет. Вот, - она взяла в руки письмо. - Дважды в истории кайнов предпринимались попытки вмешаться в сбывающееся пророчество, и оба раза это привело к гораздо худшим последствиям, чем те, которые были предначертаны. Поэтому я считаю, что вам не стоит видеть вторую часть, и придаю ее огню!
- Ты же в это не веришь?
- Я в это не хочу верить. Но если этот Гор как–то сумел заглянуть на пятьсот лет в будущее, то для меня это ничего не меняет. Это не он мне диктует, как поступать, а рассказывает другим о том, как я поступлю сама! Чувствуете разницу? А мне его писанину лучше не видеть. Мало того что все довольно заумно написано и становится понятным только тогда, когда уже исполнилось, так я еще каждый раз, прежде чем что–то сделать, буду сверяться с написанным и искать в нем скрытый смысл! На фига мне это надо? В этом Сандер прав: можно такого наворотить… Уж лучше я буду думать своей головой без оглядки на древние тексты.
- Как хочешь. Ты не против, если я заберу письмо? Почитаю у себя еще раз, а потом помещу в свой архив.
- Забирайте. Лен, что у нас накопал Заг по убийцам?
- То, что у них были жреческие татуировки, ты знаешь. Мы привлекли верховного жреца Ашуга и с помощью жрецов опознали четверых нападавших из семи. Один из них - жрец храма в городе Радос, остальные трое из города Старин.
- Я же предупреждала Амера, чтобы почистил храм в Старине!
- Он и почистил, но, видно, не до конца. Слушай дальше. Наши амулеты они достали, убив мага и трех сопровождавших его гвардейцев, которые эти амулеты развозили страже. Все произошло в доме стражи, где перед этим убили находившихся там трёх стражников. Амулеты еще не были ни к кому привязаны, и настроить их на себя им было нетрудно. Это ведь жреческая магия. У стражи забрали три автомата и еще столько же у гвардейцев. Пистолет мага не тронули, видимо, не поняли, что это оружие, да и торопились уйти, пока не нагрянули остальные стражники.
- В Ландоре они взяли одиннадцать автоматов, да в доме стражи еще шесть. На площади было семь стрелков, значит, где–то гуляют еще десять стволов. Вам нужно быть очень осторожным, Лен! Не хватало мне еще потерять вас. Не пора ли взяться за жрецов всерьез?
- Давайте вначале разберемся с герцогами. Король погиб, и по традиции ты должна передать трон его брату. Как на это смотрит сам Олес?
- С ужасом он на это смотрит. До трона он еще не дорос во всех смыслах, тем более в нынешней ситуации. Когда будем собирать герцогов?
- Чуть позже. Мы вывели войска из Сардии, теперь их придется вводить обратно. Воспользуемся тем, что пока Сандер нам не противник, и заберем часть солдат из Ливены и из приграничных с Сенгалом провинций. Я не ожидаю большого сопротивления твоему правлении ни у нас, ни в Зартаке, а вот в Сардии поднимут вой. Если герцог Варде не появится и на этот раз, его надо будет арестовать вместе со всем семейством, и подготовиться к этому нужно заранее. Мы сохраним власть в любом случае, главное - постараться это сделать без кровопролития. А уже потом возьмемся за храмы.
Как канцлер предсказывал, так все и произошло. Герцогов собрали через три дня после визита посланника Сандера. Как и на день рождения Иры, их привели в столицу вратами маги королевы. Девятнадцать самых знатных людей нового государства из двадцати собрались в большом зале Совета в королевском дворце. Герцог Варде, как и праздник королевы, это мероприятие проигнорировал. Зал Совета был рассчитан на полторы сотни человек и сейчас казался пустым.
- Милорды! - обратилась к собравшимся королева. - Мой муж и ваш король подло убит заговорщиками из числа жрецов Ашуга. До этого покушения они совершили еще два нападения на дома стражи в двух небольших городах. Убиты пять стражников, мой маг и три гвардейца и похищено оружие и амулеты. Было проведено следствие, которое полностью доказало вину жрецов из храмов городов Радос и Старин. В самое ближайшее время мы свершим правосудие, и хочу вас заверить, что ни один виновный не уйдет от возмездия. По обычаям кайнов в случае смерти короля и отсутствия у него сына правит не королева, а ближайший ему родственник–мужчина. В обычное время я бы удалилась без спора, уступив трон принцу Олесу. В обычное, но не сейчас. Процесс нашего объединения не завершен, в ожидании вторжения кочевников и возможной войны с Сенгалом резко увеличена армия. Гвардия, армия и стража вооружены новым оружием, а маги королевства получили новые знания, делающие их сильней многократно. Естественно, что такую силу нужно контролировать, и средством такого контроля является магическая клятва верности моему покойному мужу и мне. Я не могу перевести эту клятву на принца Олеса, для этого он должен быть магом, причем не из слабых. Да и не хочет принц становиться королем. В моем родном мире есть пословица, что коней на переправе не меняют. Хотите вы этого или нет, но мне придется остаться у власти, пока я не найду того, кому смогу ее передать, иначе прольется слишком много крови.
- Ничего, ваше величество, - улыбнулся один из герцогов Сардии. - Мы это как–нибудь переживем.
- Если и дальше будете ставить палки в колеса объединению кайнов, вы, герцог Делан, можете не пережить даже сегодняшнего совещания, - вернула ему улыбку Ира, - или по несчастной случайности просто не доберетесь до родового замка. Я оказываю услуги своими магами только верным слугам трона, так что вы можете попробовать добраться до дома самостоятельно. За декаду доедете, если по пути не нарветесь на разбойников или кого–нибудь похуже.
- Правильно поступил Варде, что отказался сюда идти! - вскочил со своего места другой сардиец.
- К сведению Высокого собрания, - сказала Ира. - Сейчас, пока мы с вами здесь заседаем, мои люди посланы арестовать бывшего герцога Варде вместе со всем семейством и переправить в столицу. Провинция берется под королевское управление. Вы не просто так поставлены на свои земли. Помимо громких титулов и привилегий, у вас еще есть и обязанности. Так вот, чтобы ваши семьи и дальше вместе со мной правили государством, извольте свои обязанности выполнять! Можно на многое закрыть глаза в благополучном королевстве, окруженном добрыми соседями, но когда в доме пожар, а некоторые, вместо того чтобы его тушить вместе со всеми, подбрасывают в огонь дрова, этих некоторых будем наказывать, невзирая на положение и прежние заслуги. Я буду до последнего драться за своих друзей, но врагам ничем не обязана. На том балконе убили не только моего мужа, там же умерла молодая и немного наивная девушка, готовая прощать людям их слабости и пороки. Последний год я как проклятая вкалывала без отдыха, помогая спасти этот народ от надвигающихся угроз, о многих из которых вы и понятия не имеете! И я никому не позволю все это пустить по ветру!
- А зачем нас здесь собрали, если все уже решено без нас? - спросил герцог Сарский.
- Да, мы с канцлером решили так, как посчитали лучше для всех, - ответила ему Ира. - Но вы не пустое место, мнение большинства из вас для нас очень важно. У нас с канцлером всего две головы, а вас здесь собралось девятнадцать. Предложите свой выход из сложившегося положения и, если он будет лучше нашего, клянусь, я сразу же уйду. Лично мне не нужны ни эта власть, ни бесконечный труд, ни изматывающая душу ответственность. Есть у кого–нибудь из вас что предложить? Нет? Тогда на этом и закончим.
- Моя канцелярия в ближайшие дни размножит и разошлет во все магистраты сообщение о том, что вся полнота власти передана Советом герцогов королеве, - сказал канцлер, когда герцоги покинули зал Совета. - Теперь у тебя развязаны руки, и можно заняться жрецами. Ядовитой гадине нужно побыстрее вырвать зубы, пока снова не укусила. Как думаешь действовать?
- Плохо, что эти храмы стоят в городах, - задумчиво сказала Ира. - Если жрецы упрутся и не захотят подчиниться королевскому правосудию, придется применить силу, а это может привести к тому, что пострадают горожане. Да и наше оружие у них еще должно остаться. Нам мало наказать виновных, важно это сделать так, чтобы об этом узнали все. Затевая убийство, они не просто подняли руку на своего короля, они замахнулись на жизни и благополучие многих тысяч его подданных. Так об этом и нужно говорить в народе. Нужно, чтобы люди поняли, откуда у нас жестокость. Хватит уже возиться с этим культом. В конце концов, сам Ашуг говорил, что ему не нужны храмы. Вычистим эти два, а остальных предупредим, что если с их стороны будет допущена хоть тень неповиновения, на нашей земле не останется больше ни одного храма этого бога.
- И как ты думаешь с ними поступить?
- У меня есть возможность тихо уничтожить их всех, но боюсь, это не произведет должного впечатления.
- Это как?
- Напустить на них Малыша. Маг не совсем человек. Помимо массы достоинств, которые его отличают от человека, имеются и недостатки. Если у обычного человека отнять те жалкие крохи сил, которые у него есть, он просто будет себя неважно чувствовать и может заболеть, а вот маг умрет, причем почти сразу же. А большинство жрецов - это маги, хотя сильных среди них мало, а в провинциальных храмах их нет совсем. Поэтому Арус без труда вытянет из них все силы. Сильный маг может какое–то время продержаться и отбиться от Аруса обычным оружием, а эти перемрут сразу.
- Так в чем же дело? Или тебе их жалко?
- Будет мало шума, - объяснила Ира. - Хоть один из храмов надо уничтожить так, чтобы все вздрогнули, а в другой можно послать Малыша.
- А если они все же отдадутся королевскому правосудию?
- Значит, будем судить, но я в это не верю.
Опять усилился дождь, и поднявшийся холодный ветер задувал дождевые капли под капюшоны изготовившихся к бою солдат. Вода не успевала стекать в канавы и покрывала всю площадь перед храмом и прилегающие к ней улицы, заполненные сейчас солдатами. Единственным человеком, которому непогода не доставляла неприятностей, была королева. Она тоже надела плащ, но сейчас в нем не было необходимости: и дождь, и ветер свободно проходили через ее тело.
- Всех жителей предупредили? - спросила она полного, низенького главу магистрата города Старин. - Долго нам еще здесь мокнуть?