Воды дивных островов - Уильям Моррис 41 стр.


Глава 29. Влюбленная чета нуждается в совете мудрой хозяйки леса.

Следующий день провели они ровно так же, как и предыдущий; и пока отдыхали они в прохладное тени огромного дуба, Заряночка принялась пересказывать Артуру повесть о дружбе ее с хозяйкой леса от начала и до конца, и о том, как Абундия любила девушку и помогала ей, так что благодаря любви ее и помощи она, Заряночка, спаслась от ведьмы и ее тенет, ведьма же собиралась воспитать из пленницы пособницу дьявола на погибель мужскому роду. Помянула девушка и о том, что хозяйка леса всегда являлась к ней в образе ее, Заряночки, двойника, кроме того раза, когда взяла она на себя роль целительницы при Артуре. Затем поведала девушка Черному Оруженосцу и о том, как хозяйка леса отыскала его, дабы воссоединились влюбленные, и о том ужасном дне, когда подруги нашли его в чаще, он же охвачен был безумием и на человека походил мало.

Затем спросила Заряночка любимого, не угодно ли ему, спустя день-два, навестить лесную матушку вместе с нею, дабы должным образом поблагодарили они Абундию за помощь, и поручили Артура ее покровительству, дабы и впредь любила и хранила она юношу; и охотно согласился на это Артур.

После того захотелось девушке, чтобы поведал ей Артур о том, как сложилась жизнь его после того горького дня, когда возвратился он в Замок Обета и обнаружил, что Заряночка уехала. И рассказал он ей кое-что, о невзгодах своих и печалях, и о сражениях с недругами города Гринфорда, но в немногих словах, и словно бы нехотя, и попросил наконец:

"Любовь моя ненаглядная, раз уж осыпаешь ты меня всевозможными заботами да ласками, заклинаю тебя, вспомни о напастях моих и моей великой скорби, что воистину не знала меры, и обойдись со мною как с недужным, что только-только пошел на поправку, а я-то знаю, что ты мне не откажешь. Засим порадуй меня вот чем (и воистину сейчас ничего нет для меня покойнее и веселее), а именно - поговори сама, а я послушаю сладкую музыку твоих речей, и стану вставлять словечко тут и там, чтобы малость отдохнула ты, и еще лучше зазвучала твоя повесть".

Рассмеялась Заряночка от переполняющей сердце любви, и, ни минуты не медля, повела речь, рассказывая юноше обо всем, что приходило в голову касательно жизни ее в Обители Неволи, начиная с тех пор, когда была она малюткой несмышленой, и кончая той порой, когда повзрослела она и достигла поры девичества. Надолго затянулся рассказ, и в тот день до конца так и не дошел; и много чего поведала Артуру Заряночка, о чем в книге этой не сказано ни слова.

Вечером, когда снова бродили они по лугам, заговорили влюбленные о другом, а именно, о братстве Обета и о друзьях своих, и о сэре Хью, и о трех прекрасных дамах; и ныне Артур поминал об Атре без злобы, равно как и Заряночка, однако же молвила девушка:"Теперь скажу я жестокое слово, а ты должен вытерпеть, любимый, ибо мы двое теперь - единая плоть, и радость у нас одна на двоих, и горе тоже. Как думаешь, жива ли еще Атра?" "Воистину очень может быть, что я убил ее", - молвил Артур. "А что мы станем делать, коли жива она, и снова столкнет нас с нею судьба?" - вопросила Заряночка. "Не знаю, отозвался Артур, - иные могут сказать, что мы искупили свою вину, и ты, и я; а какую другую епитимью можем мы исполнить, кроме как расстаться и жить в разлуке? Но, клянусь Господом на небесах, на это я не пойду". "Клянусь твоей головой и твоими руками, и я на это не пойду", - отозвалась Заряночка.

Так порешили они; и обменялись долгими взглядами, без слов пересказывая друг другу дивную повесть о золотом вечере, и о привольных лугах, и о доме, храме белоснежного ложа, что радовало их не меньше чем в первый раз; но тут Заряночка остановила возлюбленного, и заключила его в объятия, и сладостным было прикосновение тел, и в сердцах снова расцвела радость. Тут Артур принялся рассуждать о деяниях и доброте Бодуэна, с коим не суждено им было увидеться на этом свете; и повернули влюбленные к дому, и по пути молвила Заряночка:"Вот что нам следует сделать: как я искала тебя, а ты меня, и обрели мы друг друга; как ты искал меня, когда заплутала я в Черной Долине Серых Овнов, и еще раньше, когда вы трое искали своих милых возлюбленных, так хотелось бы мне, чтобы отыскали мы наших друзей и порадовались бы им, и разделили бы с ними скорбь, как в былые времена".

Отвечал Артур:"Мило мне отдыхать с тобою в этой глуши; однако воистину славное это деяние, и счастливым будет тот день, когда отыщем мы наших друзей и восстановим узы братства. Но ты мудра и отважна! - похоже, что уже родился в голове твоей замысел, при помощи которого сможем мы осуществить задуманное".

Отвечала Заряночка:"Прост мой замыслел, а именно - спросить ту, что помудрее меня. Так не будем медлить, но отправимся в путь завтра же, и повидаем лесную хозяйку, и обсудим дело с нею". Тут улыбнулась девушка любимому и молвила:"Но не убоишься ли ты, ежели предстанет она перед нами в моем обличии: такой, какой была я пять лет тому назад или шесть?"

"Нет же, нет, - заверил Артур, - не настолько страшна ты с виду, и теперь далеко я от тебя не убегу". На том расцеловались они, и обнялись, и так вступили в Обитель Любви.

Глава 30. Они беседуют с Абундией касательно Зеленого Рыцаря и его спутниц.

На следующее утро поднялись влюбленные, и отправились прямиком в лес, Заряночка же нарядилась в охотничий костюм, перебросила за спину колчан и взяла в руки лук. И вот дошли они до Дуба Встреч, и уже собиралась Заряночка призвать хозяйку леса, запалив волосок из ее пряди, как вдруг сама Абундия вышла из чащи легкой поступью, одетая точно так же, как и Заряночка: словом, вылитый образ ее и подобие. Радостно приветствовала гостей лесная дева и молвила:"Добро пожаловать ищущим и отыскавшим!" Тут Артур шагнул вперед, и преклонил перед нею колена, и поднес к губам правую ее руку, и молвил:"На этом самом месте клянусь я тебе в верности, О Госпожа Лесов, и обещаюсь во всем исполнять твою волю, и благодарю тебя от всего сердца так, что словами и не выразишь".

Ответствовала хозяйка леса:"Я принимаю твое служение, о пригожий юноша; отныне можешь рассчитывать на мою помощь". Затем улыбнулась Абундия, и в глазах ее заплясали озорные искры, и молвила она:"Однако благодарность пока что более причитается мудрой старушке, что проводила тебя через лес два дня назад, и оставила только тогда, когда вывела на прямую дорогу".

"Госпожа, - отвечал Артур, - я знаю, сколь велико твое могущество; знаю, что можешь ты принимать любые обличия помимо этого; и смиренно благодарю тебя за то, что ради нас приняла ты образ, каковой люблю я превыше всего на свете".

Отвечала лесная хозяйка:"Встань, Черный Оруженосец, и подумай, что могу я для тебя сделать, а я тем временем побеседую с моим двойником". И подошла она к Заряночке, и отвела девушку чуть в сторону, и погладила ее щеки, и нежно похлопала по руке, и приласкала, и сказала ей:"Ну что, дитя мое, сделала ли я для тебя то, что обещала, и счастлива ли ты теперь?" "О да, - отвечала Заряночка, - даже если ничего более не случится с нами в этой жизни, и судьба нам жить вместе между лесом и озером, и часто с тобою видеться, так и тогда полным будет наше счастье".

"Однако же, - возразила Абундия, - разве не для того пришли вы сюда, чтобы обратиться ко мне с просьбою, дабы еще умножилось ваше счастье?" "Так и есть, мудрая матушка, - отвечала Заряночка, - не держи за то на меня зла, ибо многое меня к тому принуждает". "Я зла не держу, - отвечала хозяйка леса, - но теперь спрошу я твоего избранника, надумал ли он, о чем попросить меня". И повернулась она к Артуру, а юноша шагнул вперед и молвил:"Госпожа, я слышал твои слова, и вот о какой помощи хотели бы мы попросить тебя: изначально было нас шестеро друзей, трое мужей и три дамы, к числу коих прибавилась и сия прелестная дева; но один из них, а именно, Золоченый Рыцарь, пал в битве, а что до остальных..." "Да, знаю, отвечала хозяйка леса, - дитя мое все мне о том поведало; и теперь не знаете вы, где ваши друзья, и живы ли, а если живы, то все ли. И, верно, хотите вы отыскать своих друзей, пусть для того только, чтобы с ними хоть раз поздороваться, и вздумали вы просить мудрую хозяйку леса помочь вам в этом деле? Нужно ли что к тому прибавить?" "Нет, госпожа", - признал Артур. "Ну что ж, тогда на помощь можете рассчитывать, пусть даже только ради малютки Виридис, о которой рассказывала мне доченька. Потому ждите от меня вестей четырнадцать дней, а до того меня не ищите, и ничего не бойтесь, и не тревожьтесь, ибо много у меня гонцов, да и сама я кое на что способна, ежели истории сей суждено завершиться в пределах моего леса. И полагаю я, что ваших друзей приманить сюда несложно, ибо, скорее всего, думают они о вас, и по вам тоскуют, ровно так же, как и вы - по ним. А теперь уйду я по своим делам, а точнее, по вашим, а вам желаю счастливо провести этот день в лесу, а завтрашний - на лугу у воды; и да не омрачит безмятежных ваших дней никакая беда".

Засим исчезла Абундия, расцеловав их обоих. А влюбленные углубились в лес, и повеселились там от души, а на обратном пути добыли к столу оленины, и вернулись в Обитель Любви, когда в небе сияла яркая луна.

Глава 31. Абундия приносит известия о дорогих друзьях.

И потекли отрадные дни; и если сегодня веселились влюбленные в широких лугах, то назавтра далеко прошли они на запад вдоль воды, и снова оказались в полях, но только поменьше, чем травяная равнина перед домом; там Заряночка встарь не бывала. У самого берега виднелись три зеленых, поросших деревьями островка, и туда сплавали вместе Артур и Заряночка. А затем укрылись в лесу от полдневного зноя, и так прошел день, и решили влюбленные, что возвращаться уже поздно, и устроились на ночлег под кустом боярышника.

А на другой день Заряночка сплавала вместе с Артуром на Зеленый Остров и Скалистый Остров, и показала ему все свои любимые уголки. И взяли они с собою рыболовную снасть, и удили с островов большую часть дня, и добыли немало рыбы, а потом, веселясь, поплыли обратно. И смеялась Заряночка, говоря, что кажется ей, будто снова предстоит ей откупиться от ведьмы богатым уловом.

Несколько раз ходили они в лес, и трижды проводили ночь на лесной опушке у ручья, и в одну из этих ночей случилось так, что Артур проснулся в предрассветных сумерках, и лежал с открытыми глазами, не шевелясь, и показалось ему, что в чаще сверкнуло оружие. Стараясь двигаться как можно незаметнее, юноша тихонько извлек из ножен меч, а затем внезапно вскочил на ноги, и прыгнул туда, где углядел нечто подозрительное; и снова блеснула кольчуга, и раздался треск и хруст ветвей, как если бы кто-то продирался сквозь кустарник, но тут же все смолкло. Засим разбудил Артур Заряночку, и согнули они оба луки, и обыскали они окрестности вдоль и поперек, вложив в тетиву по стреле, но не нашли ничего опаснее, чем кабаниха и ее поросята. А тем временем рассвело, и они вернулись в луга и домой; но впоследствии в скитаниях своих по лесной стране сделались куда осторожнее.

В блаженстве и в радости текли их дни, покуда не настал день пятнадцатый, и поутру спозаранку отправились Артур и Заряночка к Дубу Встреч, и не пришлось им призывать к себе Абундию, ибо вскорости сама она появилась из чащи, подобрав юбки и с луком в руке. Но отбросила лук хозяйка леса, и подбежала к Заряночке, и расцеловала ее, и обняла, а затем завладела рукою Артура и рукою Заряночки, и не выпуская их, молвила:"Дитя мое, и ты, милый рыцарь, по-прежнему ли хотите вы отыскать ваших друзей, невзирая на то, что впоследствии могут родиться промеж вас разлад и вражда?" "Да, хотим всенепременно", - заверил Артур, и Заряночка подтвердила его слова. "Ну что ж, да будет так, - ответствовала хозяйка леса, - но сегодня и только на этот раз, прежде чем пособлю я вам, я назначу за помощь цену, и вот какова цена моя: должны вы поклясться в том, что не расстанетесь со мною вовеки, и что по меньшей мере раз в год, покуда живы вы и в добром здравии, станете вы приходить в лес Эвилшо и вызывать меня, сжигая мой волос, чтобы встретились мы и повеселились, и расстались, уповая на новую встречу. А ежели не заплатите вы назначенную цену, так ступайте с миром, и во всем другом помогу я вам, что вам во благо, но только не в воссоединении вашего братства. Что скажешь, Заряночка, дитя мое? Что скажешь, Черный Оруженосец, которого я, сдается мне, спасла от участи худшей, чем смерть, и от скорби привела к блаженству?"

Отозвалась Заряночка:"Кабы только посмела я, я бы тебя саму заставила поклясться мне подобною клятвой, а именно, что никогда ты со мною не расстанешься. Так могу ли я не принести требуемую клятву, и притом с превеликой радостью и всецело тебе доверяя?"

Молвил Артур:"Леди, кабы не хотел я в том поклясться ради тебя самой, охотно поклялся бы я ради моей возлюбленной, что любит тебя всей душой. Но по своей доброй воле поклянусь я радостно, пусть даже только ради того, чтобы доставить тебе удовольствие, ибо великодушно обошлась ты со мною, и вернула мне человеческий облик, каковой утратил я было и впал в ничтожество".

Отозвалась хозяйка леса:"Вот и хорошо; соедините руки и поклянитесь, в чем прошу, той великой любовью, что питаете вы друг к другу".

Так они и поступили, и хозяйка леса расцеловала обоих и молвила:"Теперь почитаю я вас детьми самой земли и своими тоже, а желание ваше доброе, и будет исполнено, коли в моей это власти; однако может статься, что при этом суровому испытанию подвергнутся мудрость ваша и отвага. Ибо вот что узнала я при помощи посланцев и прочих: друзья ваши живы, все до единого, и помнят вас, и думают о вас день и ночь, и давно порешили, что должно им отыскать вас, ежели хотят они жизнь прожить достойно и счастливо. Более того, поиски привели их сюда, в Эвилшо (и не скажу, что я тут ни при чем); и сейчас друзья ваши здесь, в этом лесу. Но должно вам узнать, что подстерегает их опасность, ибо малочисленен отряд их, а в числе его - два предателя, что замыслили выдать господ бандитам Красной Крепости, для коих три женщины столь прекрасные, как ваши подруги добыча воистину бесценная. Засим негодяи в красном следуют за ними по пятам, и нападут на них, как только представится случай. Но я позабочусь о том, чтобы случай представился в должное время и в том месте, где во-время подоспеет помощь. Вам же вот что следует сделать: подстеречь в засаде разбойников, и караулить и бдить у дороги, по которой они поедут, и напасть на них внезапно в нужный час. А я позабочусь, чтобы натиск ваш увенчался успехом".

"Теперь можете вы спросить:"Ежели так ты могущественна, почему сама не избавишь друзей наших от проклятых демонов, что тебе труда не составит, так, чтобы нам к тому руку не прикладывать?" Друзья мои, это дело воистину нехитрое, но не ты ли, Заряночка, поведала мне вашу повесть от начала и до конца? И знаю я, что есть обиды, которые должно простить, ибо поправить дело невозможно, и должно воскресить былую доброту, и охлаждение растопить любовью, и отчуждение обратить в сердечную дружбу; и сдается мне, что появление ваше на месте событий этому весьма содействует. Однако ежели вы не согласны, так тоже не беда; возвращайтесь тогда в Обитель у Леса, и через три дня я приведу к вам друзей ваших живыми и здоровыми".

На это оба возразили, что в стороне ни за что не останутся, ибо ничего так не хотят, как содействовать избавлению друзей своих; и молвила лесная матушка:"Тогда ступайте со мною, и отведу я вас к месту засады".

И отправились они в путь, и долго шли на запад, в сторону той лощинки, где подруги впервые отыскали Артура, и, наконец, за два часа до заката, добрались до прогалины в чаще, и трава там казалась примятой, словно часто ходили там люди. И пояснила Абундия спутникам, что это помянутые разбойники вытоптали прогалину, дабы казалось, будто дорогой часто пользуются; а до главного их прибежища и крепости оттуда - рукой подать. Чуть севернее этого тупика, ярдах в десяти среди деревьев земля резко понижалась и уходила в долинку, гладкое дно которой, обильно поросшее травою, орошал ручей.

Туда и привела влюбленных Абундия; и на берегу ручья сказала им так:"Дорогие друзья мои, на ближайшие дни это - ваш дом, и не советую я вам выходить отсюда, или столкнетесь с лиходеями; ибо некого вам в лесу бояться, кроме них. Здесь, среди валунов, что образуют словно бы пещерку, запасла я для вас снеди, и еще доспехи, потому что, хотя оба вы отчасти вооружены, однако кто знает, куда попадет пущенная наугад стрела".

Из-под помянутых камней извлекла Абундия великолепные доспехи, числом два: шлемы, и кольчуги, и латы для рук и ног, все матово-зеленого цвета, и откованы на диво: ни один кузнец рода человеческого таких бы нее сделал.

"Это тебе, сэр Артур, - молвила лесная хозяйка, - и тебе кольчуга покажется шелком; а это тебе, дитя мое, и достаточно ты сильна, чтобы носить доспехи столь легкие. И велю я вам обоим облачиться в броню немедленно, и не снимать ее до тех пор, покуда приключение не завершится. А теперь вот вам мое последнее слово: вот тебе олифант, охотничий рог из слоновой кости; повесь его себе на шею, Заряночка, и ежели придется вам туго, ты затруби в него (только не раньше, чем начнется битва); и тогда, протрубишь ли ты тихо или громко, к тебе подоспеет помощь.

И не кручиньтесь сильно, ежели ничего не произойдет ни сегодня, ни завтра, ни даже послезавтра; но если и третий день не принесет никаких перемен, сожги мой волоск за закате, Заряночка, и я к тебе явлюсь. А теперь прощай! - ибо есть у меня еще дела".

С этими словами хозяйка леса поцеловала Заряночку ласково, и обняла Артура, и ушла своим путем, и эти двое остались в долине. И уговорились они спать и бодрствовать по очереди, и ничего не произошло до рассвета следующего дня; и про тот день рассказать нечего, равно как и про ночь, что пришла ему на смену.

Назад Дальше