Эльфийская кукла - Астахов Андрей Львович


Наш герой Леха Осташов снова в мире Главного Квеста. И теперь ему предстоит путешествие в глухой угол северного королевства Уэссе, чтобы разгадать очередную загадку, связанную с тайнами эльфов. В чьих интересах использовать наемного убийцу, чтобы расправиться с эльфийским магом, уже много лет прячущимся в запертой для всех башне? Почему неведомые силы так активно пытаются заполучить старинную куклу, с которой связаны древние пророчества эльфов? Новые приключения, новые опасности, новые враги и друзья и неожиданные соблазны гарантированы.

Содержание:

  • Глава первая. - Простуда, Кати и нехорошая дорога 1

  • Глава вторая. - Человек в капюшоне 4

  • Глава третья. - Шамуа 6

  • Глава четвертая. - Бэмби Рена 10

  • Глава пятая. - "Истинный путь" 13

  • Глава шестая. - Ба, знакомые все лица! 15

  • Глава седьмая. - Проблемы в Нолси-Ард 18

  • Глава восьмая. - Фьорделис 20

  • Глава девятая. - Последняя надежда Алдера 23

  • Глава десятая. - Куча неприятностей 24

  • Глава одиннадцатая. - Великое ограбление в Лоэле 29

  • Глава двенадцатая. - Два vis один, или кочан капусты 33

  • Глава тринадцатая. - Удар в спину 36

  • Глава четырнадцатая. - Башня Теней 39

  • Глава пятнадцатая. - Лабиринт Ас-Кунейтра 42

  • Глава шестнадцатая. - Обитель Неспящих 45

  • Глава семнадцатая. - Моя Тень 48

  • Примечания 50

Андрей Львович Астахов
RPG - 4
Эльфийская кукла

Лене, Анне, Димке, Славику и трем Серегам от

чистого сердца и в память о

трудных временах и наших "ассамблеях"

ВНИМАНИЕ! Все события, изображенные в настоящей книге, являются вымышленными. Любое сходство с реально существующими людьми, персонажами, компьютерными играми и технологиями, случайно и не является скрытой или явной рекламой.

Глава первая.
Простуда, Кати и нехорошая дорога

Хороший кот, прежде чем съесть мышку обязательно ей пощелкает.

– Подозрительно погожий сегодня денек выдался, а, камушек?

Это был первый раз за последние четыре дня, когда я сам заговорил с Эль Шабой. До сих пор бриллиант время от времени пытался со мной пообщаться, но я не поддавался на провокации. За время нашего знакомства я слишком хорошо изучил Эль-Шабу – стоит заговорить с ним, и его не остановишь. Но сейчас мне реально хотелось поболтать. Тем более что денек действительно выдался на загляденье. Солнечный, ясный и теплый. Кончился досаждавший мне последние дни мерзкий моросящий дождь. Давно таких не было.

С того момента, как я пересек границу Авернуа и Хирна и добрался до Уэссе, я будто попал из солнечного лета в противную промозглую осень. Размокшая в липкое месиво дорога вынудила нас с Арией снизить скорость передвижения до унылого шага, и это еще больше испортило мне настроение. К закату моего первого дня в Уэссе я почти что на автопилоте доплетюхался до какой-то жалкой деревушки, и надо видеть, в какой корчме мне пришлось ночевать! Свинарники в Авернуа – просто пятизвездочные отели по сравнению с той таверной, в которой я мужественно проворочался на скрипучей кровати до рассвета, пытаясь уснуть. А корчмарь еще и имел наглость поутру осведомиться, хорошо ли моя милость провела ночь под его гостеприимным кровом.

– Чудесно, – сказал я, шмыгая распухшим от насморка носом. – Моя милость просто в отпаде. Только не пойму, плата за вонь, клопов, сырость и холод сразу вошла в стоимость ночлега, или тебе еще доплатить за них отдельно?

Физиономия корчмаря сразу прокисла. Он, верно, был искренне убежден, что его сарай – образцовое заведение.

– Ваша милость уже уезжает? – заикаясь, пролепетал он. – И не желает позавтракать?

– Нет, – я понял, что завтрак будет соответствовать ночлегу, а это меня ну совсем не устраивало. – Счастливо оставаться.

Моя лошадка встретила меня радостным ржанием, и я понял, что ей едва ли ни больше чем мне самому не терпится поскорее убраться с этого постоялого двора. Подозреваю, что все дело было в двух облезлых престарелых першеронах, которые стояли в соседних стойлах и не сводили с Арии глаз – видимо, общество этих сильно потраченных молью кавалеров пришлось моей красавице не по вкусу. Я не стал уточнять. Короче, мы покинули постоялый двор и поехали дальше по размокшей дороге на северо-запад, через заболоченные поросшие багряным вереском равнины, которые на моей карте были почему-то обозначены как Зеленолуг.

Скверно проведенная ночь, пустой желудок, отвратительная погода и начинающаяся простуда настроили меня на совершенно минорный лад. Открылись мои свежие сердечные раны. Если в Авернуа я еще как-то старался заставить себя не думать об Алине, то здесь все мои мысли были о том, что случилось со мной еще неделю назад. Я убеждал себя в том, что история с попаданием в альтернативный 2038 год была всего лишь чудовищным глюком, что Четвертого Рейха, Зонненштадта, нахттотеров никогда не существовало – и понимал, что никогда не смогу себя в этом убедить. Все это было, факт. Было на самом деле. И Алина была, и наша любовь мне тоже не приснилась. И я ее потерял – навсегда, навеки. Едва я начинал думать об этом, на меня наваливалась такая тяжесть, такая тоска, хоть волком вой. Будь рядом со мной Хатч или Тога, мне было бы куда легче. Конечно, я мог бы выговориться Эль Шабе – вот чего не отнимешь у Говорящего камня, так это умения слушать, – но такие излияния слишком смахивали на разговоры с самим собой, поэтому я воздержался. Так и ехал по утопающим в дождевой влаге, сырости и тумане равнинам, шмыгая забитым носом и пережевывая свои страдания.

В конце концов я добрался до первого обозначенного на моей карте уэссанского городка Бокур. В город я въехал совершенно разбитым и больным – у меня поднялась температура и дико разболелась спина. Город был маленький, грязный и серый, но первая попавшаяся мне на пути корчма "Любезный отдых" оказалась не такой убогой, как заведение, в котором я провел предыдущую ночь. Это был приятный сюрприз, тем паче, что сил искать другое место для ночлега у меня просто не было. За тридцать соверенов я получил маленькую отдельную комнатку с кроватью, кувшин горячей воды для умывания и большой кубок хорошего пунша с ароматными травами для лечения разыгравшейся простуды. Хозяйка гостиницы, сухопарая сероглазая женщина лет сорока пяти, оказалась особой весьма наблюдательной.

– У милорда, кажется, лихорадка и прострел, – сказала она, с участием глядя на меня. – Может быть, к милорду стоит позвать лекаря?

– Да неплохо бы. У вас всегда такая отвратительная погода?

– Осень только началась, милорд. Дальше будет еще дождливее и холоднее.

– Мать его тру-ля-ля, как вы вообще тут живете? – Я попытался выпрямить затекшую спину, но в поясницу так вступило, что я ойкнул. – Зовите лекаря. Надеюсь, что в вашем городке настоящий лекарь, а не коновал.

Я кое-как добрался до своей комнаты, вошел в комнату, сбросил с себя промокшую и пропахшую потом одежду и залез под одеяло. Меня знобило, ноги были ледяные, поясницу будто палками избили, а горло пекло огнем. Пришла хозяйка с пуншем, глянув на меня, покачала головой.

– Я могу постирать вашу одежду, – предложила она. – Всего за десять соверенов.

– Не стоит, – прохрипел я. – Я завтра… поеду дальше.

– Не слишком хорошая идея, милорд. У вас лихорадка, вы сильно простыли. Вам следует отлежаться несколько дней.

– Ничего, мне не впервой, – я взял у нее кубок с пуншем, сделал добрый обжигающий глоток. – Боже, какой кайф!

– Ехать под дождем с такой простудой? – Хозяйка покачала головой. – Милорд совершенно себя не жалеет.

– Уф! – Я посмотрел на нее увлажнившимися от ударившего изнутри винного тепла глазами. – Превосходный пунш.

– Если желаете, могу сварить еще.

– Не откажусь.

– Так я могу заняться одеждой милорда?

– Ладно, валяйте. Ваша правда, денек-другой стоит отдохнуть. И позаботьтесь о моей лошади.

– Содержание лошади обойдется вам в полтора дуката в сутки.

– Пусть будет полтора дуката. – Я отпил еще пунша, чувствуя, что горячее хмельное питье возвращает меня к жизни. – А сейчас оставьте меня.

Хозяйка забрала мои шмотки и вышла. Я завернулся в одеяло, сделал еще глоток пунша и закрыл глаза. Озноб понемногу начал проходить. Захотелось спать. А потом я услышал шум шагов и легкое вежливое покашливание.

– Милорд?

В дверях комнаты стоял человек лет шестидесяти в поношенной куртке из воловьей кожи и темных бриджах.

– Кто вы? – спросил я, закрыв глаза.

– Гастон Торус, бакалавр медицины. Госпожа Эфимия прислала слугу с уведомлением, что в ее гостинице остановился джентльмен, которому нужна помощь врача. Я так понимаю, это вы, милорд.

– А, врач… Что ж, проходите. – Я допил пунш и лег на спину, глядя в потолок.

– Тэк-с, – Мэтр Гастон сел на стул у кровати, попробовал ладонью мой лоб, посмотрел зрачки, пощупал пульс. – На что жалуетесь, милорд?

– На жизнь, доктор. Все у меня хорошо, но вот жизнь невеселая.

– У такого молодого и красивого рыцаря невеселая жизнь? Странно это слышать. Тэк-с, у вас небольшой жар. Пульс учащен, дыхание хриплое, жесткое, зев заложен. Позвольте взглянуть на ваш язык.

– У меня адски болит поясница.

– Язык неплохой, – Мэтр Гастон ободряюще мне улыбнулся. – Позвольте, я пропальпирую железы у вас под мышками и на шее.

– Подозреваете чуму?

– Охрани нас Бессмертные! Просто хочу убедиться, что мои выводы верные…

– У вас тут, наверное, чума обычное дело.

– Бывает. Два месяца назад, в канун летнего Солнцеворота, началось поветрие в Вардрейке и даже в Корман-Эш люди умирали. К счастью, роза ветров переменилась, и мор быстро прекратился. До Бокура чума не добралась.

– Корман-Эш? Мне нужно в Корман-Эш.

– В самом деле? Не советую вам туда ехать. Так, все прекрасно. Это просто простуда.

– Почему мне не надо ехать в Корман-Эш?

– Почему? – Мэтр Гастон как будто задумался, стоит ли ему говорить мне правду, или нет. – Нехорошее это место, милорд. В последнее время там происходит много странного.

– Что именно?

– Разное люди говорят. Я человек просвещенный, мало верю тому, что болтают наши крестьяне. Но есть вещи, с которыми трудно поспорить… Повернитесь пожалуйста на живот, милорд – ага, вот так. Позвольте-ка…

– Ой!

– Здесь больно?

– Больно – не то слово.

– Неудивительно, совсем неудивительно, милорд. Вы наверняка целый день провели в седле, верно?

– Вы что-то говорили про Корман-Эш.

– А, и в самом деле… Как хорошо, что я догадался взять с собой тинктуру Пяти старцев! Она быстро поставит вас на ноги.

– Доктор, я жду.

– Ах, милорд, ну что вам сказать? Две недели тому назад ко мне привезли раненного купца. Его нашли на дороге из Вардрейка в Корман-Эш рядом с растерзанным лошадиным трупом. У несчастного была начисто отхвачена левая рука, а бок и левое бедро будто ножом кромсали. Я ничего не мог сделать, бедняга умер у меня на руках. А еще через несколько дней мой ученик Сеймон рассказал мне, что в Вардрейке пропало сразу три человека – пошли в Корман-Эш на заработки и не вернулись. Их искали, но так и не нашли. Крестьяне болтают о каком-то чудовище, которое время от времени выходит на дорогу и нападает на путников.

– Вы верите в эту чепуху?

– Я – нет, но люди верят. И это уже не первый случай. Четыре года назад в Корман-Эш появилась Плакальщица, и за одну неделю умерли один за другим аж пять младенцев.

– Плакальщица?

– Ну да, самая настоящая. Мне когда сказали, я не поверил, но потом сам местный бальи признался мне, что видел эту тварь своими глазами и чуть с ума не сошел от страха. Я же говорю – нехорошее место.

– Но ведь люди там живут.

– Живут, конечно. А куда им идти? В Корман-Эш жили их предки, там их дома. К тому же в тех местах земля особенно плодородная.

– А далеко ли до Корман-Эш?

– Если ехать через Вардрейк, то лиг десять, а если в объезд, то вдвое дальше… Кати!

В комнату вошла женщина в длинном шерстяном плаще с капюшоном.

– Это моя племянница и помощница Кати, – представил свою спутницу мэтр Гастон. – Она попробует помочь вам со спиной, а я пока приготовлю для вас целебный бальзам.

Кати скинула с головы капюшон. Я бы дал ей лет двадцать. Далеко не красавица, но и не дурнушка, обычная девушка: темные тяжелые волосы, узкое лицо, нос кнопкой, впалые щечки, темно-карие влажные глаза. Я улыбнулся ей, она улыбнулась мне. Потом я почувствовал, как теплые ладошки легли мне на поясницу, начали разминать болезненно напряженные мышцы – сперва легко, а потом все сильнее. Сделав предварительный массаж, Кати втерла мне в поясницу какую-то пахучую мазь и продолжила процедуру, и тут уж я закряхтел и застонал по полной. В ласковых горячих пальчиках девушки таилась неженская сила! Массаж Кати просто возвращал мне радость жизни. Между тем мэтр Гастон закончил готовить лекарство.

– Выпейте, – велел он мне, протягивая кубок.

Я покорно проглотил зелье. Оно было нестерпимо горьким, но, как любила говорить моя мама: "Если лекарство горькое, значит, оно настоящее". Мэтр одобрительно улыбнулся.

– Вот и все, – сказал он. – Сутки вам следует полежать в постели, и вы будете совершенно здоровы.

– Сколько я вам должен, доктор?

– Пять дукатов за осмотр, десять за лекарство и десять за услуги Кати.

– И только-то? – Я дотянулся до своего споррана, вынул мешок с золотом и отсчитал требуемую сумму. Мэтр Гастон с поклоном принял деньги.

– А это вам, – я протянул Кати еще пару дукатов. – За вашу заботу.

Даже при тусклом свете светильника было видно, что девушка покраснела. Но мэтр Гастон одобряюще кивнул племяннице, и Кати взяла монеты.

– Благодарю доброго лорда, – сказала она.

– Если милорду понадобятся мои услуги или услуги Кати, скажите госпоже Эфимии, – сказал на прощание мэтр Гастон. – Всегда будем рады помочь доброму лорду.

Мне показалось, что доктор как-то странно глянул на спорран, который я положил на табурет у изголовья кровати. Но я уже ни о чем не мог думать – боль в спине проходила, усталость навалилась на меня камнем, и мне нестерпимо захотелось спать. Едва доктор и его ассистентка ушли, я откинулся на подушку и закрыл глаза. Голова у меня закружилась быстро-быстро, и я провалился в забытие.

Сначала мне подумалось, что это сон. Кто-то вошел в темную комнату, очень осторожно, стараясь не скрипеть половицами, подошел к моей кровати, наклонился надо мной. Я почувствовал запах душистых трав. Шелковистая волна волос упала на мое лицо.

– Что за…

– Тсс! – Нежные горячие пальчики коснулись моих губ. – Успокойтесь, милорд.

– Кати?

– Тсс! – Девушка распустила под горлом завязки плаща, он упал к ее ногам. Под плащом на девушке не было ничего – только коралловые бусы на шее. Не давая мне опомниться, Кати села на кровать, откинула одеяло и прижалась ко мне горячим нагим телом, ее пахнущие вербеной и медом волосы рассыпались по моему лицу.

– Это что, тоже лечение? – прошептал я.

– Если моему лорду так угодно думать.

У меня еще промелькнула мысль об Алине. Невольная, болезненная, очень похожая на укол совести. Подумать про Марику я не успел – Кати села на меня верхом, расставив колени, и я уже не мог бороться с собственным телом и с собственной природой. Кати почувствовала мое возбуждение, распласталась на мне, прижавшись к моей груди, обжигая меня бархатистым теплом своей кожи и опьяняя запахом волос, потом выпрямилась, откинулась назад и тихонько засмеялась.

– О, я чувствую, что мой лорд не так болен, как казалось! – игриво, с придыханиями, шепнула она.

Неужели это Дар Обольщения действует так безотказно? Или здешние девки и в самом деле на редкость бесстыжие? Хотя, если посудить здраво, что тут плохого? Другие времена, другой мир, другие нравы. В тридцать лет женщина уже считается древней старухой, так чего им сдерживать себя? Берут девчонки от жизни все, что она дает, пока могут. И какие тут еще развлечения, кроме секса…

– Хороший способ лечения, – сказал я, чувствуя, что полностью готов к продолжению целительного сеанса.

– Самый лучший, – Кати запустила руку мне в пах, нашла то, что искала, и я услышал ее томный вздох. – Мой лорд хорошо вооружен. Покоряюсь его силе и постараюсь его не разочаровать…

Утром я решил заглянуть в спорран и обнаружил, что милая Кати облегчила мой кошелек на двадцать дукатов. Хорошая девушка: не стала меня будить, взяла столько, во сколько оценила свои услуги. И еще – она меня действительно не разочаровала.

– Это просто безобразие, – заявил Эль-Шаба. – Бесстыдство в чистом виде.

– Решил заменить мне строгую мамочку? – Я затянул шнуром горловину кошелька. – Давай не будем о морали. Благодаря этой девчонке я чувствую себя намного лучше, чем вчера.

– Нельзя так, хозяин, – с мягким упреком заявил камень. – Есть нормы приличия. Ты же рыцарь, а не какой-нибудь пьяный матрос.

– А что, рыцари не люди? И потом, я не добивался этой девчонки, она сама пришла. Не мог же я ее прогнать, это было бы совершенным свинством. Она профессионалка, сделала то, что считала нужным и заработала денег, а я получил…. Заряд бодрости получил, вот.

– Лекарь сказал, день оставаться в постели, – напомнил камень.

– Помню. Я и не собираюсь вставать. Мне надо отоспаться и прийти в себя.

– Ох, хозяин, какой же ты безалаберный! Нет в тебе основательности.

– Это точно, – сказал я и захлопнул спорран.

Как и велел мне мэтр Гастон, день я вылежал и к утру четвертого дня чувствовал себя молодцом. Еще на заре чистый, сытый и отдохнувший я выехал на север, в сторону Корман-Эш.

– Подозрительно погожий сегодня денек выдался, а, камушек? – спросил я Эль-Шабу, глядя по сторонам. – Просто рулезный денек.

– Тепло, – согласился камень. – Далеко ехать?

– Судя по моей карте, – я сверился с пергаментом, – к полудню будем в Вардрейке, а к вечеру доберемся и до Корман-Эш.

– Поскорее бы, – вздохнул Эль-Шаба. – Что-то у меня нехорошее предчувствие.

– Нагнетаешь смур, так? – спросил я не без издевки. – Что опять не слава богу?

– Не нравится мне эта поездка, – заявил Эль-Шаба. – Вот что хочешь со мной делай, а не нравится. Предвижу большие проблемы и крупные неприятности.

– Если бы у тебя был язык, я бы сказал: типун на него! А я-то рассчитывал услышать от тебя что-нибудь ободряющее.

– Не обращай внимания, хозяин. Просто я не в настроении.

– Ну, тогда молчи дальше и не нагоняй на меня сплин.

Дальше