На крыльях дракона - Алена Медведева 10 стр.


- Спасибо, - поблагодарил Торрат. - Вы останетесь до утра?

- Да, - кивнула женщина. - Я прослежу, чтобы всё было в порядке. Спите.

* * *

Прохладный утренний ветерок растрепал волосы спавших оборотней и осушил пот с лица Хельды. Она медленно приходила в себя, вдыхая ароматы южных цветов и моря. Голова немного болела, мысли путались, но в целом состояние Владычицы было удовлетворительным. Хельда попыталась вспомнить, что произошло, но ей это не удалось. Она помнила только сильную жару и дикую боль в руке. Девушка, не открывая глаз, осторожно дотронулась до раны, но боли не почувствовала. Под пальцами оказалась мягкая плотная повязка. Хельда открыла глаза и увидела над собой яркое небо, по которому проносились белоснежные пушистые облака.

- Ты очнулась! - раздался прямо над ухом радостный, но приглушённый голос.

Хельда повернула голову и увидела Лират.

- Что случилось? - хрипло спросила девушка и тут же закашлялась.

- Сначала выпей целебный отвар. Фляга у тебя под рукой.

Хельда пошарила пальцами по траве, взяла флягу и, быстро открыв её, сделала небольшой глоток. Отвар был немного горьковат, но девушке слишком сильно хотелось пить, так что она выпила половину того, что было в сосуде, за один раз.

- Торрат сказал, что тебе нельзя было превращаться после того, как тебя ранили, - сказала Лират. - Он сказал, что все оборотни знают об этом.

- У меня не было выбора, - сипло ответила Хельда и приподнялась на локтях.

Всё тело ныло, наполняясь противной слабостью и дрожью. Однако головная боль ушла, что не могло не радовать. Девушка осторожно встала, слегка пошатываясь, и огляделась. Было раннее утро, стражи ещё спали. Хельда с удивлением смотрела на спящую женщину-кентавра.

- Это Арта, - шёпотом сказала Лират, усаживаясь на плечо Владычицы. - Она спасла тебя.

- Я обязательно отблагодарю её, - сказала Хельда, слегка улыбнувшись. - Скажи, нет ли здесь какого-нибудь озера или реки? Мне очень хочется искупаться.

- Иди вперёд, - кивнула Лират.

Спустя несколько минут Хельда вышла на берег небольшого озера. Окружённое со всех сторон деревьями, чьи ветви мягко касались воды, оно мягко блестело в лучах восходящего солнца. Сверху доносилось возмущённая стрекотня какой-то птицы, вызвавшее у девушки улыбку. Хельда быстро скинула с себя одежду и нырнула в тёплую с ночи воду. Владычица с удовольствием смыла с себя грязь и пот и как следует прополоскала волосы. После утренней ванны, Хельда села на берегу и спокойно наблюдала за тем, как начинается новый день.

- Сколько времени я была без сознания? - спросила она у тагга.

- Три дня, - ответила сова.

Хельда вздохнула.

- Зато кентавры к этому времени уже должны были прибыть в Калангор.

Лират не успела ничего сказать, как сзади раздался мерный топот, и к озеру выбежала Арта. Она вошла в воду, умыла руки и лицо, а затем повернулась к сидящим на берегу.

- Доброе утро, Владычица оборотней, - поклонилась женщина, подойдя ближе. - Как вы себя чувствуете?

- Доброе утро. Прекрасно, - с улыбкой ответила Хельда, поднимаясь. - Я очень благодарна вам за помощь. Спасибо.

- Не за что, - мягко без улыбки ответила Арта.

- Мы улетаем сегодня, - сообщила Хельда.

- Хорошо. Можете снять повязку. И будьте осторожны в полёте. Ваши друзья уже проснулись. Советую вам выйти к ним.

- Пока они не разгромили весь лес в поисках своей госпожи, - тихо закончила Лират и фыркнула.

- Хорошо, Арта. Ещё раз спасибо.

Кентавр кивнула и скрылась в густых зарослях. Хельда последовала её совету и, заплетая волосы в длинную косу, направилась в сторону лагеря.

Издали был слышен треск сухих сучьев в костре. Владычица улыбнулась и вышла на поляну. Трое молодых людей, сидящих у костра, тут же вскочили.

- Госпожа! - с облегчением выдохнул Торрат и, обернувшись к остальным, улыбнулся.

- Вы в порядке? - быстро спросил Гирэлл.

- Да, со мной всё хорошо, - уверенно кивнула Хельда, с теплотой глядя на своих стражей.

Наллит слабо улыбнулся, но промолчал. Владычица уверенно размотала повязку на руке и бросила в костёр засохшие листья пирга. Шрам побледнел, но, скорее всего, он останется на всю жизнь. "Будет мне напоминание о поединке с кентавром", - подумала девушка.

- Вы голодны? - спросил Торрат.

- Да, - кивнула девушка. - Я не ела три дня, так что сейчас я бы с удовольствием перекусила. Нам предстоит долгий путь.

Гирэлл без слов протянул Хельде миску с тушёным мясом и овощами. Девушка аккуратно принялась за еду. Лират подсела к большому синему цветку и, опустив голову, стала пить нектар. Торрат и Наллит собирали вещи, Гирэлл разбросал травяные подстилки и, одев свою лёгкую сумку, превратился. Хельда закончила трапезу, сделала несколько больших глотков воды из фляги и, убрав её в сумку, превратилась следом. Вскоре рядом с серым драконом расправляли крылья и филин с орлом. Торрат отчаянно зевал - он был ночной птицей, поэтому днём, подчиняясь инстинктам, чувствовал себя немного подавленным. Однако в полёте оборотень умел отключать сознание, как бы засыпая, и полагался на инстинкты птицы. Хельда посмотрела на Лират и скомандовала взлёт. Дракон резко взмыл в небо, задев лапой и крыльями ветви высокого дерева.

- Осторожней, Хельда, - крикнула Лират. - Я знаю, как ты соскучилась по полётам, но будь благоразумна!

Как можно быть благоразумной, когда душа готова вырваться из груди и устремиться в небеса раньше крыльев? Как можно сдерживать себя, когда ты столько времени не поднимался на крыло? И как жаль, что невозможно объяснить это чувство. Пьянящее чувство свободы, когда ты паришь над землёй, посылая к солнцу свой радостный клич! Что может быть прекрасней? Для тех, кто познал полёт и опробовал крылья, нет ничего страшнее, чем потерять их! Хельда почувствовала, как в душе разрастается тягучая тоска, смешанная с восторгом от полёта. Не в силах сдержать рвущиеся наружу эмоции, дракон издал громкий протяжный крик, хватающий за душу. Хельда задыхалась, захлёбывалась синим воздухом, невольно передавая свои чувства остальным. Пока три хищные птицы летели в сторону заката, огромный по сравнению с ними дракон поднимался к самому солнцу, а затем стремительно падал вниз, словно рассказывая небесам о том, что с ним случилось. Хельда не могла себя контролировать. Накопленная энергия жарким огнём ушла в крылья, заставляя то взмывать вверх, то уходить в штопор и снова подниматься. Лират старалась не отставать от стражей, но, в конце концов, Наллиту пришлось нести её в лапах. Раньше тагг легко поспевала за отрядом, так как Хельда летела медленнее. Но теперь оборотень словно сбросила тяжёлые оковы, державшие её на земле. Наконец, почувствовав относительное спокойствие, дракон присоединился к отряду и летел в стороне от птиц, уверенно держа скорость.

"Госпожа, до Великих Озёр семь дней полёта", - сообщил Торрат.

"Мы должны долететь как можно быстрее, - озабоченно ответила Хельда. - Мы потеряли много времени. И я прошу вас простить меня за свою слабость и ранение."

"Не вздумайте извиняться! - взвился Гирэлл и для большего эффекта издал громкий протестующий крик. - Вы могли погибнуть в этом поединке!"

"Если бы я погибла, вы бы отправились к ольтам в тот же день", - спокойно ответила Хельда.

"Как жаль, что я не умею рычать, - вздохнул Торрат, пробуждаясь от "спячки". - Госпожа, при всём моём уважении, я бы попросил вас впредь не говорить таких речей. Это недостойно Владычицы нашего народа."

Хельда тихо вздохнула. "Но ведь я и правда виновата, - подумала девушка. - Если бы не это ранение…" "Значит, было бы лучше умереть и оставить оборотней без Владычицы, - как всегда ехидно подытожил внутренний голос. - И зачем я только поселился в мыслях у такой бездарности!" Хельда изумлённо заморгала, удивляясь такой наглости со своей же стороны.

9

В Донгесс ворвался запыхавшийся гонец-стриж и едва не врезался в стену, не успев затормозить. Тиллан недовольно посмотрел на птицу, возмущённый тем, что его отвлекают от важных дел. Сейчас военачальник Калангора внимательно перечитывал список оборотней, способных сражаться. Список составили Аника и Фаллар по просьбе Владычицы. Тиллан как раз подошёл к середине свитка, распределяя силы оборотней, как в окно бастиона влетел гонец. Стриж, грудь которого резко вздымалась от частого дыхания, наконец, пришёл в себя и превратился.

- Господин, на западной границе Калангора кентавры, - еле выговорил молодой оборотень и сполз по стене, тяжело дыша.

В следующую секунду Тиллан с грохотом распахнул дверь и выбежал на стену. Один из стражников крепости затрубил в боевой рог. Небольшой отряд, в основном состоявший из хищных животных, поспешно покинул Донгесс и устремился к границе. Впереди, легко обгоняя остальных, бежал крупный тигр. Он еле касался земли своими могучими лапами, отчего казалось, будто зверь летит. За ним бежали Аника-рысь, Даннол-лис, пума, куница и два гепарда. Когда до границы осталось не больше ста метров, Тиллан замедлил бег. Военачальник превратился и зашагал по дороге. По бокам от него, пригнувшись, как на охоте, шли гепарды. Остальные шли сзади в зверином обличье. Аника почувствовала незнакомый запах и тихо зарычала.

"Они близко!" - с азартом воскликнула она и, не сумев себя сдержать, забралась на дерево.

Рысь мягко перепрыгивала с ветки на ветку, умудрившись обогнать своего предводителя. Наконец она замерла с интересом и лёгким страхом глядя на целое войско кентавров, которые стояли прямо посреди дороги, тихо переговариваясь друг с другом. Заметив рысь, а потом и Тиллана, кентавры замолчали и дружно повернули головы к небольшому отряду. Тиллан попытался мельком сосчитать, сколько же воинов прибыло, но не смог. Народ быстроногих занял всю дорогу, а многие в ожидании оборотней разбрелись по лесу. Хагир достал рог и громко протрубил. Тут же со всех сторон к дороге подлетели остальные воины. После секундной паузы Тиллан вышел вперёд и поклонился.

- Рад приветствовать народ кентавров на границе наших земель. Я Тиллан, военачальник оборотней, - сказал он, невольно настороженно глядя на прибывших.

- Мы тоже рады, что наконец добрались к вам, - басом ответил Хагир. - Я предводитель кентавров, Хагир. Нас послала ваша Владычица, Хельда.

Позади облегчённо выдохнул Даннол. Тиллан почувствовал, как отступает тревога и слегка расслабился.

- Тогда позвольте пригласить вас в Донгесс, столицу нашего леса. Вероятно, вы устали с дороги. Мы предоставим вам пищу и кров.

- Спасибо, - поблагодарил Хагир и, кивнув остальным кентаврам, последовал за военачальником.

Аника, до сих пор сидевшая на ветке дерева, с удивлением заметила в стане быстроногих женщин, вооружённых луками и мечами. Те в свою очередь недоверчиво поглядывали на рысь, глазевшую на них с высоты. Аника издала удовлетворённое урчание и легко спрыгнула на землю рядом с одним из кентавров. Надо отдать ему должное - он не испугался. Только скосил тёмные глаза в сторону небольшой по сравнению с ним хищницы и продолжил путь. Девушка чувствовала всю ответственность момента и не могла сдержать рвущуюся из груди гордость. Кентавры выстроились в ряды по четыре особи и стройным шагом направились в крепость. Когда спустя какое-то время лес расступился, кентавры не выдержали и, нарушив строй, с интересом стали оглядываться по сторонам. Известно, что быстроногие не строили себе ни домов, ни крепостей. Однако вид высокого величавого Донгесса явно поразил их. Хагир оставил своё войско на поле, а сам отошёл к крепостному рву вместе с Тилланом. Они долго о чём-то разговаривали, пока кентавры располагались на широком лугу. Аника с интересом смотрела на них, раздумывая, будут ли они щипать траву, как дикие лошади, или нет. Но быстроногие не спешили угоститься сочной луговой травой. Они осматривались вокруг, принюхивались, различая незнакомые лесные запахи. Некоторые женщины легли на мягкую травяную подстилку, странно подогнув ноги. К рыси подошёл оборотень-гепард, Галлад.

"Никогда не видел кентавров", - сказал он, с благоговением глядя на этих больших полу людей, полу коней.

"Да, - кивнула Аника, рассматривая чужеземцев. - Они такие разные! А вообще я очень рада, что они пришли к нам на помощь."

"Я тоже. Хорошо, что Владычица смогла уговорить их."

Аника не успела ответить. Она услышала, как стоявшие неподалёку два кентавра тихо разговаривали друг с другом, явно не подозревая, что их могут услышать.

- Как думаешь, это оборотни или животные? - спросил один, пегий жеребец с чёрным длинным хвостом.

- Не знаю, - ответил второй, серый кентавр с белыми пятнами. - Я вообще не пойму, что это за звери. Неизвестные хищники.

Аника мысленно фыркнула и насмешливо покосилась на товарища.

"Ну что, покажем им свой истинный облик, пока они на нас не напали?" - шутливо спросила она, широко зевая.

"Не пугай наших гостей, - хмыкнул Галлад, глядя на внушительные клыки рыси. - Превращайся."

Аника встала и, слегка подпрыгнув, превратилась. За ней превратился и Галлад. Кентавры изумлённо смотрели на возникших из ниоткуда людей.

- Здравствуйте, - поклонилась Аника, широко улыбаясь.

- Добро пожаловать в Калангор, - так же сказал Галлад и прямо посмотрел на чужеземцев.

Кентавры несколько секунд смотрели на людей, а потом неуверенно улыбнулись и, приложив руки к груди, поклонились в ответ. После традиционных фраз и вопросов между представителями двух рас завязался интересный разговор. Галлад жадно расспрашивал о Хельде и о её поединке с Хагиром. А кентавры жаждали узнать последние военные новости.

- Наши гонцы сообщили, что корабли людей уже направляются сюда, - с мрачным вздохом сообщил Галлад. - Войны не избежать.

Рядом раздались громкие крики и звон мечей. Оказывается, пока оборотни рассказывали о себе, вокруг них собралось чуть ли не всё войско быстроногих.

- Они истребили всех кентавров на Северных берегах, - с ненавистью сказала одна девушка-кентавр. - Мы не простим им этого. Мы отомстим за наш народ!

Многие поддержали её, вновь разразившись одобрительными и боевыми криками.

В тот же вечер Тиллан созвал военный совет. Но на этот раз он проводился у ворот замка. Слуги принесли скамьи и, поставив их в круг и, разведя в середине жаркий костёр, удалились. Берганн занял своё место рядом с военачальником и Кальтой. На ветке ближайшего дерева расположились тагги. Чуть в стороне стоял Хагир, внимательно наблюдая за происходящим. С позволения наместника Тиллан вышел вперёд.

- Итак, все вы знаете, что сегодня к нам прибыли долгожданные гости. Все мы рады приветствовать кентавров на нашей земле, - мужчина повернулся к предводителю быстроногих и поклонился ему. - Спасибо, что откликнулись на зов.

- Это было делом чести, - ответил кентавр, нахмурив брови. - Люди убили кентавров на своём берегу. Мы отомстим за них.

- Не могли бы вы рассказать нам о вашей встрече с Владычицей? - спросил Берганн.

Хагир кивнул и начал свой рассказ. По мере того, как история подходила к кульминации, все сидящие в круге застывали в напряжении. Члены совета Донгесса безмолвно слушали рассказ. Когда Хагир закончил, в воздухе повисла тишина, иногда прерываемая треском сухих сучьев в костре.

- Хельда жива? - отрывисто спросил Берганн.

- Этого я сказать не могу, - ответил кентавр. - Однако я смогу сообщить вам это завтра утром. Сегодня кентавры будут наблюдать звёзды.

Кальта недоумённо нахмурилась.

- Видите ли, кентавры могут предсказывать будущее и заглядывать в прошлое, - тихо шепнул нимфе Берганн. - Они наблюдают за звёздами, и те подсказывают им пути жизни.

- Спасибо, предводитель кентавров, - кивнул Тиллан. - мы будем очень благодарны тебе за помощь.

Хагир кивнул и, извинившись, покинул совет. Он должен был проведать своих подчинённых.

- Ну, что вы думаете обо всём этом? - повернувшись к остальным, спросил Хайввар.

- Владычица справилась с первым испытанием, - спокойно ответил Берганн. - Что ещё раз доказывает то, что она достойна зваться нашей госпожой.

Глава совета согласно наклонил голову и слегка улыбнулся.

- Но что ждёт её дальше? - грустно усмехнувшись, спросил один из членов совета. - Всё же она очень молода.

- Это решение она приняла сама, - резко ответил Тиллан. - К тому же она не одна.

- Но было ли разумным посылать именно её? - повернулся к военачальнику Хайввар.

- Не понимаю, как вы можете сомневаться в Хельде после того, что она пережила, - сказал Берганн.

- Я не сомневаюсь в ней, - покачал головой Глава совета. - Однако может случится так, что мы потеряем свою госпожу.

В воздухе повисла гнетущая тишина. Берганн прикрыл глаза. "О Волчица и Ястреб, прошу, защитите девочку. Не дайте ей погибнуть", - мысленно простонал он. Рядом судорожно вздохнула Кальта.

- Что ж, предлагаю ещё раз обсудить степень подготовки оборотней и союзников к войне, - оперевшись рукой на колено, сказал Берганн. - Тиллан, расскажите нам, что вы успели сделать за эти дни…

Назад Дальше