Осень прежнего мира - Константин Бояндин 19 стр.


* * *

- …Ну вот, - закончил Ользан. - А потом он сказал, что я могу посмотреть на его коллекцию. Вот я и задержался немного.

- Ничего себе, немного, - Бревин взглянул на часы. - Мы здесь, значит, бегаем, как проклятые, по магазинам, а он там чаи распивает и вообще приятно проводит время. Здорово, Олли. А потом вы ещё говорите, что я веду себя по-детски.

- Не переживай, - ответил художник. - На прощание он сказал: "заходите, когда представится возможность".

- Серьёзно? - Бревин приподнял удивлённо брови.

- Вполне.

- Хорошая мысль. Перья, говоришь? Ну и ну… Чего только на свете не бывает.

- Ну уж нет, - Коллаис решительно поднялась. - Раз уж собрались ехать, значит ехать. А то ещё на день задержимся, потом ещё на один. Знаю я вас…

- Боги! - воскликнул Ользан неожиданно. - Конверты! Я же забыл у него конверты!

Воцарилось молчание.

- Мне кажется, это не случайно, - выражение лица Коллаис было озабоченным. - Да и нужны ли они тебе, если подумать?

- Да! - воскликнул Бревин. - Свёрток! Что там, внутри?

- И верно, - Ользан хлопнул себя по лбу. Он помахал рукой в воздухе и положил свёрток на стол. Осторожно развернул шелестящую, тонкую бумагу и покачал головой. - Да, скупостью он не страдает.

Внутри лежали три "кошелька" и четыре массивных браслета - каждый со сложным орнаментом из драгоценных камней.

- Интересно, почему браслетов четыре? - задумчиво спросила девушка, поворачивая браслет и любуясь игрой света. - И сумка лишняя…

- Лишнего не бывает, - глубокомысленно заметил её брат. - Запасные, надо полагать. Слушай, а ведь он ужасно богат, этот Рамдарон! Мне на одну такую сумочку и за год не заработать. Ну Олли, давай, учи, как с ними обращаются.

- Зачем такая спешка? - удивилась Коллаис.

- Как это, зачем? Мне не терпится первый раз в жизни поехать налегке.

* * *

Они покинули Оннд через западные ворота.

Когда дорогу обступил лес, признаки цивилизации стали едва различимы. Трудно было поверить, что здесь когда-то всё было иначе. Все, правда, думали о разном.

Ользан постоянно вспоминал свою деревушку и приёмную мать. Она была весьма стара, хотя лицо и не выдавало возраста. Каждую зиму он приезжает к ней в гости, и она не меняется. Что ж, это к лучшему. Ользан уже пережил время, когда сама жизнь и все её проявления казались насмешкой природы: всё равно конец будет один и тот же. Но вопреки всем страхам и снам, которые преследовали его несколько недель, Эльна - так звали приёмную мать - оставалась такой же, никуда не девалась, и это было хорошо… Это по-прежнему хорошо, подумал Ользан, нагибаясь, чтобы ветви не хлестнули его по лицу.

Коллаис вспоминала последние семь месяцев своей жизни. Вначале - в Шантире, благословенной горной стране, оплоте культуры. Теперь, когда даже в Лерее, некогда прославленном и великом городе всерьёз думают о мировом господстве, надежда только на здравомыслие людей. Перебьют ли они остальные расы или же просто потеснят - не имеет значения. Она видела, как вельможи с одинаковым увлечением травили лесных зверей и присутствовали на публичных казнях. Не имеет никакого значения, кто твоя жертва. Хорошо, что одна из знахарок, свободно входившая во дворец, была настоящей целительницей - знатоком магии, что порождается всем живущим. Интересно, сумела ли она бежать?.. Последнее, что Коллаис помнила о Шантире было брюзгливое лицо её дядюшки, когда он - на потеху собравшимся аристократам - решил её дальнейшую судьбу, не оставив никакого выбора… Она тряхнула головой. Её конь был вторым в процессии.

Бревин, ехавший первым, размышлял о том, как может измениться окружающий мир всего за несколько недель. Преданные слуги бросают тебя, сестра отрекается от своей родины, а родина хоронит заживо. Возможно, Лаис и права: тот, кто не терпел серьёзных неудач, не может быть к ним готов. Ну вот, теперь я знаю, что это такое - когда весь мир рушится на голову. И ничего хорошего в этом нет. Он провёл рукой по "кошельку" и вновь поразился - если кто-нибудь узнает, что там помещается разного барахла весом килограммов восемьдесят, то сильно удивится. Потому что "кошелёк" как был невесомым, так и остался. Может, Лаис всё же права и их крошечное государство не стоит того, чтобы приносить ему в жертву всё на свете? Только случайность помешала тому, чтобы они с Лаис действительно исчезли с лица Ралиона. Стоит ли всерьёз бороться с судьбой? Юноша тряхнул головой. Бороду пришлось сбрить, к его огромному неудовольствию. В целях маскировки, будь она четырежды неладна…

Руки его потянули поводья прежде, чем разум оформил увиденное в слова. Остальные также придержали своих коней, собравшись рядом с шантирцем. Тот махнул рукой вперёд.

Там, сидя под деревом, благосклонно улыбался бритый наголо человечек, с круглым улыбающимся лицом… тот же самый. Или родной брат предыдущего. Что за наваждение?

- Ну-ка, посмотрим, - Ользан пустил коня медленно вперёд, осторожно приближаясь к нищему. Тот тихонько что-то шептал себе под нос, не обращая никакого внимания на окружающий мир.

Когда серебряная монетка упала с глухим звоном в его чашу, он только кивнул, произнёс (со странным акцентом) слова благодарности и вновь погрузился в себя.

Шантирцы встретили Ользана недоумёнными взглядами.

- Похоже, ему не очень-то нужно подаяние, - объяснил им художник. - Что-то необычное есть в этом человеке, но я боюсь, что у нас нет времени с ним разбираться.

- Верно, - согласился Бревин и отъехал чуть в сторону, пропуская встречного всадника. - Нам и так придётся ночевать на дороге. Одного раза более чем достаточно.

Когда топот копыт стал неслышим, нищий поднялся на ноги и с сожалением посмотрел вслед. Что за странные люди! Что за странный народ! Одно хорошо - почва для Учения здесь, в Федерации, самая благодатная. По крайней мере за проповеди здесь не побивают камнями и не сажают в яму. И всё же глаза этих зрячих слепы, а уши глухи. Ну что же, терпение побеждает всё.

Он вышел на дорогу и неторопливо побрёл в ту же сторону.

* * *

Лагерь они разбили неподалёку от могильного кургана, давно поросшего деревьями. По странному капризу природы, окружающая курган долина была лишена деревьев. Когда путешественники закончили разбивать лагерь, Бревин осмотрелся и критически осмотрел их позицию - три шатра в чистом поле. Подходи и бери голыми руками.

- Кто из вас выбрал это место? - спросил он недовольно. - Может, нам ещё поставить табличку с надписью о том, кто, куда и зачем едет? Да ещё этот курган…

- Что тебе не нравится? - спросил Ользан. - Эти места - чуть ли не самые безопасные на побережье. Я тут останавливался раз пять. Никогда ничего не случалось.

- Вот так бдительность и теряют, - наставительно заметил Бревин. - Если ты такой знающий, где здесь вода?

- Вон там, - Ользан махнул на юг, в сторону далёких скал. - Такая небольшая ямка, в красной глине, выложена кусками гранита.

- Раз ты такой бдительный, - Коллаис рассёдлывала коней, - будешь сторожить первым. Я присмотрю за животными.

- Договорились, - кивнул Бревин. - Ользан, ты будешь вторым. Кстати, нам надо ещё позаботиться о дровах. Куда за ними прикажешь идти?

- На курган, куда же ещё, - художник пожал плечами. - Остальные деревья гораздо дальше.

Шантирец вздрогнул.

- Ну что же… Пойдём посмотрим, что за могильник.

Коллаис придирчиво осмотрела онндских коней. Покупают они их, что ли? Никогда не слышала, чтобы кто-нибудь в Оннде разводил лошадей. Да ещё способных преодолевать длительные расстояния. Её конь, Алмаз, был одним из лучших в Шантире; кроме того, даже спасаясь от преследования, она не посмела пожертвовать им. Это была последняя память о доме. Она помотала головой. Положительно, ей вредно думать о Шантире. Настроение портится удивительно быстро. Как будто одного Риви ей мало…

* * *

- Ничего себе холмик, - уважительно покачал головой Бревин, едва они поднялись на курган. - Сколько же здесь народу полегло? - Он потрогал ствол ближайшего дуба. Судя по толщине, дерево росло здесь не меньше столетия. Сколько лет федерации? Шесть тысяч? По сравнению с Шантиром это, конечно, глубокий старик. Что было здесь до того, как возвели этот курган?

- Около трёх тысяч, - пояснил Ользан, поднимая отдельные сухие ветви и высматривая, нет ли целого сухого дерева. Всякий раз, когда он здесь останавливался, такое дерево находилось. Курган, правда, не очень большой… - Здесь были в первый раз перебиты шартские кочевники. Все их селения были сожжены неделю спустя.

- Должно быть, это была героическая битва, - произнёс шантирец несколько торжественно, помогая художнику рассекать высохший ствол на поленья. - Сейчас-то время куда более спокойное.

- Это была резня, - холодно ответил Ользан, вытирая пот со лба. - После того, как нападавшие перебили оборонительный отряд, они настолько озверели, что двинулись без отдыха дальше и перерезали всё живое. Если хочешь, я зачитаю тебе отрывки об этом героическом событии.

- Слушай, неужели ты позволяешь себе отзываться так обо всех битвах? - спросил шантирец оскорблённо. - Что, по-твоему, в сражениях не бывает ничего героического?

- Не бывает, - ответил Ользан. До лагеря было примерно пятнадцать минут ходьбы. С грузом - чуть подольше… - Героическими они становятся только впоследствии. Когда за дело берутся историографы. Тут и великие битвы появляются, и славные подвиги. Ты сам-то сражался хоть раз? Я имею в виду настоящую войну, не турниры, конечно.

- Не довелось, - ответил шантирец.

- Мой тебе совет - не торопись, - продолжил Ользан. - Я знаю, что говорю. Моих родителей зарезали точно в такой же героической битве. Совсем недавно. Два королька повздорили из-за полосы каменистой земли и сгоряча перебили пять сотен мирных жителей.

Остаток пути Бревин молчал.

- Что не поделили на этот раз? - спросила Коллаис, переводя взгляд с одного мрачного лица на другое.

- Олли считает, что ничего величественного в войнах не бывает, - неохотно пояснил Бревин. - Я знаю, что ты с ним заодно, так что давай я сразу сдамся. Сил у меня сегодня нет с вами обоими пререкаться.

Капитуляция была принята без возражений и вскоре последовала примирительная трапеза.

Бревин просидел половину ночи, но ничто не нарушало спокойствия. У Лаис в шатре долго горел свет. Читает она там, что ли? Он немного опасался той жадности, с которой сестра читала книги в последнее время. Оно понятно, книги в Шантире не очень-то жаловали. А здесь, наоборот, почти нет менестрелей и искусных рассказчиков. Театр какой-то… нет, всё же надо попробовать всё это, так сказать, для пробы. Неважно, вернётся ли он в Шантир, ляжет ли в могилу при попытке сделать это, или откажется от такой затеи.

Вот только чая он никогда не будет пить.

* * *

Ользан просидел вторую половину ночи без особого труда. Для него самым неприятным временным периодом был второй час ночи: время, пересидев которое, бодрствовать до утра было проще. Он слушал, как изредка ухают редкие в этих местах совы, шуршат в траве все те, для кого дневной свет - непереносимая угроза. Стоило человеку уйти отсюда, как природа тут же отобрала всё, принадлежавшее ей изначально. Так что царь природы царствует, только пока у него хватает сил подавлять настоящего хозяина…

Из раздумий его вывел неторопливый стук деревянных подошв. Пешеход? В этих местах? Странно. Святилищ поблизости нет, только что этот пилигрим направляется на юго-западное побережье. Кто бы это мог быть?

В тёмной, быстро теплеющей синеве он отчётливо разглядел фигуру человека, который вышел из-за поворота. Ользан примёрз к месту от изумления, когда разглядел потрёпанную жёлто-оранжевую накидку, сверкающую, как зеркало, макушку и невозмутимую улыбку. А ведь и комплекцией подходит, подумал он ошарашено. Что за шутки! Так теперь принято обращать на себя внимание?

"Нищий" приветливо помахал ему рукой и неторопливо ушёл по дороге, которая петлёй огибала курган. Ользан не стал будить своих друзей. Всё равно они увидят своего назойливого сопровождающего, куда ж ему деться!

Однако, он ошибался. Достигнув к вечеру окраин Паэрона, они так и не встретили вечно улыбающегося "попрошайку" и без особых приключений устроились на ночлег в первом попавшемся постоялом дворе. На вновь пришедших никто не обратил внимания: видимо, потому, что сюда, как в Оннд, приходили люди (и нелюди, к слову сказать) самых неожиданных профессий, привычек и происхождения.

XIX

- Ну что, сразу начнём ходить по трактирам в поисках приключений или сначала устроим экскурсию? - бодро осведомился Бревин, чувствовавший себя просто превосходно - двор был хоть и неказистым, но на редкость уютным.

- Конечно, экскурсию, - поджала губы Коллаис. - Не забудь, кстати, переодеться. Ты у нас наёмник-любитель, а не аристократ с севера. Олли, тебе тоже надо выглядеть попроще.

- Ни к чему, - возразил Ользан, допивая чай. Хвала богам, здесь он был вкусным. - Ты увидишь, что здесь столько всякого народу, что можно разгуливать нагишом, не привлекая внимания.

- Как скажешь, - Коллаис поднялась из-за стола. - Встречаемся в два часа, здесь же. Риви, проследи, чтобы позаботились о конях.

- Нет, ты смотри! - Бревин был возмущён до глубины души. - Что, так теперь и будет? Риви туда, Риви сюда?

- Почему бы тебе не сделать вид, что это твоя собственная идея? - предложил художник. - Единственное спасение для тебя - найти работёнку покровавее и поопаснее. Вот там ты будешь несомненным командиром.

- Ладно, шутник, - Бревин смог-таки улыбнуться. - Ты у нас самый умный, тебе и искать…

Ользан вышел на улицу и вдохнул полной грудью. Воздух здесь был не в пример суше, хотя океан был ненамного дальше. Впрочем, как магия ни развивалась, а погоду предсказывать так и не научились. Неспроста, наверное.

* * *

Озёр на материке великое множество; Паэрон - один из городов, стоящих у озера. Этим он выгодно отличался от многих других городов Юга: две реки стекали с близлежащих гор и питали озеро; одна река уносила его воды дальше, впадая в небольшой залив. Озеро носило то же имя, что и город и было глубоким, пресным и холодным. В прошлом, защищённый двумя быстрыми реками с запада и востока, город был неприступной крепостью. В отличии от Оннда, Паэрон не брали ни разу. Во времена последних битв с кочевниками население города порой сокращалось в десятки раз, но не сдавалось.

Горы поблизости - всего каких-то шестьдесят километров - изобиловали минералами и алхимическими реагентами и тем привлекали сюда множество торговцев. Рудники, правда, в незапамятные времена были отобраны у дарионов, но последние давно уже не предъявляли на них претензий. Наверное, потому, что сами составляли изрядную долю населения - а некоторые даже работали на рудниках.

Ользан припомнил, что мраморные шахты возле Оннда и к северу от столицы Федерации были в основном местом каторги. Здешние же рудники были почётным местом работы, куда не каждый мог попасть. Многие века разработок их привели к тому, что образовались целые подземные поселения, но признаков истощения пока не наблюдалось: при умелой добыче запасов должно было хватить ещё не на один десяток веков. Так, по крайней мере, предсказывали дарионы, а кому, как не дарионам, лучше знать земные недра?..

Как всякий старинный город, Паэрон выглядел на редкость хаотично. Центральные здания - башня-резиденция короля и его министров, а также библиотека, она же университет и алхимические лаборатории - были видны ещё до въезда в город. Все остальные здания были низенькими. Как и прочие государства Федерации, Паэрон рос довольно медленно: история быстро наказывает тех, кто расширяется, не думая о последствиях.

К западу от Паэрона начинались пустынные места - прерии и собственно пустыни, песчаные и каменистые. Ущелья и трещины, невероятных очертаний скалы и прочие естественные образования служили достаточно трудным препятствием для вторжения с запада и юго-запада. Прежде и там обитали кочевники - но последние их остатки, не пожелавшие принять цивилизацию, медленно угасали среди неприветливых, иссушённых солнцем и ветром скал.

Это была западная граница Федерации.

Пойду-ка я в библиотеку, решил Ользан. Здесь, говорят, немало архивов. Иногда полезно в них покопаться. Тем более, что время пока терпит. Он заплатил входную плату (две серебряных монетки - для граждан Федерации, как обычно, скидка была существенной) и после некоторых блужданий отыскал каталог.

Его служитель был древен, как сама библиотека.

Назад Дальше