Если бы они каждый раз при встрече не вели подобных милых бесед, я бы предпочла держаться подальше от этой сумасбродной компании королевских кровей. Но поскольку беседы имели место, я не могла лишить себя удовольствия их слушать. Чего стоил один спор о необходимости этого самого нового гардероба! Красивое платье сравнивали с хорошей упаковкой, без которой трудно привлечь покупателя (главным образом потому, что покупатели были существа недалекие) даже к самому качественному товару. Твердолобые поборники патриархальных устоев рукоплескали бы стоя, услышав их диалоги. Здравомыслящих же мужчин они бы, пожалуй, заставили испугаться.
Нарушив ход моих мыслей, в комнату ворвалась царевна Злотоземья. Ей было скучно обсуждать наряды, поэтому она выбрала "работу в поле": необходимость наблюдать за Паулем, а также скрывать от него все приготовления никто не отменял. Воспитатель принцессы Агнесс и слышать не хотел о том, чтобы что-то изменить в стиле жизни своей подопечной. Она родилась принцессой и поэтому была более чем кто-либо другой обязана следовать указаниям правящего режима. А режим в Катоне наказывал жить в строгости и скромности. Так что я удивилась, откуда у бедняжки деньги на новый гардероб. Мадам Лизет дерет не по-божески, особенно с титулованных особ. Принцесса Анит попеняла мне на плохое знание географии и сообщила, что половина греладских золотых ладов чеканилась из золота, добытого в горах Катона. Поневоле возникал вопрос: если уж Катон так богат, но при этом вся страна в согласии с государственной идеологией живет более чем скромно, куда и на что уходит это богатство? Ладно, пусть наши политики разбираются без меня.
- Пауль вышел на охоту - ищет Агнесс, - задорно объявила царевна Юна, умудрившись тут же сцапать с тарелки у возмущенной Стасьи пирожное, и уже с набитым ртом добавила: - Сворачивайте все ваши посиделки и рюши.
- Но я не закончила! - раньше всех возмутилась мадам Лизет. Она распрямилась во весь свой недюжинный рост и решительно поджала тонкие бесцветные губы. - Мне понадобится еще как минимум час!
На их месте я бы не стала ей сейчас перечить. Да что я, по слухам сам король и первые министры не всегда отваживались сказать слово поперек этой женщине, пусть она и всего лишь портниха.
- Нет у нас часа, - ничего не подозревая, отрезала царевна Юна.
- Во-первых, юная леди, прекратите говорить с набитым ртом. А во-вторых, если у вас нет часа, то и нового гардероба тоже не будет.
Царевна чуть не подавилась пирожным.
- Суровые у вас тут портные. Нам бы сотню таких в пехоту.
- Леди Николетта, пожалуйста, выручайте, - неожиданно обратилась ко мне принцесса Анит. - Отвлеките Пауля, пока мы не закончим.
Да, как обсуждать тряпки, так они все горазды! А чуть что, так сразу "леди Николетта, пожалуйста…".
- Кроме вас, никто не может обратиться к воспитателю Агнесс, не вызвав при этом подозрений, - добавила принцесса, видимо заметив, что просьба не нашла радостного отклика в моей душе.
Конечно, а то, что я пристаю к гостям, уже не кажется никому удивительным. Спасибо, ваше высочество!
И все же, если я лично начну отвлекать Пауля пространными беседами на тему погоды, даже не такой проницательный человек, как моя цель, заподозрит неладное. Я шла по саду, выискивая худощавую прямую фигуру катонца, но прежде него на глаза мне попалась тетка короля, несущая под мышкой планшет и коробку с карандашами. В ту же секунду в мозгу созрел план, по своей простоте граничащий с коварством.
- Ваше высочество! - отчаянно замахала я руками, чтобы привлечь к себе внимание вечно отстраненной принцессы Виолетты.
- А, леди Николетта, - рассеянно сказала женщина, словно только что очнувшись от какого-то сна. - Прекрасный сегодня день. Я решила выбраться и немного порисовать.
Усвоенные еще в детстве правила ведения светской беседы заставляли ее озвучивать очевидные вещи. Но я так просто не велась на эти словесные заигрывания и предпочитала сразу переходить к делу.
- Ваше высочество, один из гостей страстно хотел бы получить от вас свой портрет, но он настолько застенчив, что никогда в жизни не решится подойти с такой просьбой.
- И вы решили попросить за него? Как мило с вашей стороны. Вы на редкость предупредительны с нашими гостями.
О да, даже больше, чем мне самой того хотелось бы! Настолько предупредительна, что гости не стесняются втягивать управляющую в свои авантюры.
- У меня как раз сейчас есть свободное время, - продолжала ее высочество, - и я могла бы сделать для этого гостя хотя бы карандашный набросок.
Тут принцесса неожиданно мне подмигнула, и я поняла, что неизвестным образом меня раскусили. Сыграть благодетельницу сурового, но "хрупкого душой" катонца мне не удастся. Оставалось надеяться только на то, что в силу своих причуд принцесса Виолетта не станет выяснять причину столь странной просьбы с моей стороны.
К счастью, мы довольно скоро обнаружили рыскавшего по тропинкам сада Пауля.
- Интересная фактура, - заметила ее высочество.
И впрямь, на портрете катонца можно было вдоволь потренироваться проводить прямые линии и строить острые углы. Что же касается карандашей, то хватило бы и графитового, чтобы передать все оттенки серого как лица, так и одежды.
Я сделала вид, что присела отдохнуть на ближайшую скамейку, а принцесса, не теряя времени, отправилась ангажировать модель для своего творчества.
- Добрый день! - донесся до меня мелодичный голос тетки короля. - Можно попросить вас об одолжении?
Я не удержалась и краем глаза взглянула на парочку, остановившуюся посреди тропинки. Принцесса Виолетта легким движением руки убрала выбившуюся волнистую прядь волос. Ни запачканный красками грубый фартук поверх самого простого платья, ни приближение к роковому рубежу в сорок лет нисколько не умаляли ее привлекательности. Все же, как бы там ни рассуждали наши гостьи, но ни одно, даже самое дорогое платье не сможет заменить природного обаяния.
- Чем я могу быть полезен? - Пауль несколько растерялся и выглядел как ищейка, сбившаяся со следа.
- Не согласитесь ли попозировать для придворного художника?
Ой-ой-ой, что она наделала! Ну зачем была нужна эта бессмысленная ложь? Сейчас он просто впадет в раздражение, по привычке заявив, что она врет, развернется и пойдет своей дорогой дальше. Но знаменитый детектор лжи даже глазом не моргнул:
- То есть для вас?
- Да, для меня. - Принцесса очаровательно улыбнулась. - Это не займет много времени.
Пауль слегка задумался. Ну все, вот сейчас - ждала я, уже заранее готовясь к провалу. И опять оказалась неправа.
- Если только недолго, - согласился катонец.
Может, не так уж он и восприимчив ко лжи, как старается это показать? Что-то здесь не так.
Решив незаметно уйти через кусты, я неожиданно нос к носу (или, скорее, нос ко второй пуговице жилета) столкнулась с бардом. Наталь очень испугался и едва не убил меня лютней при развороте в попытке бежать. Только очень хорошая реакция, выработанная годами в семействе, где росло семеро мальчишек, позволила мне вовремя отпрыгнуть.
- Наталь, что вы делаете в этих зарослях? - слегка насмешливо спросила я, уже, впрочем, подозревая, что дело тут не обошлось без очередного предмета воздыхания.
У гиганта ушло несколько секунд на то, чтобы понять, что это я, а не очередной разгневанный муж, от которых ввиду своих талантов барду не раз приходилось спасаться бегством.
- Леди Николетта, как вы меня напугали!
- Я заметила. У вас готова очередная баллада?
- Серенада, - покраснел Наталь. - Как догадались?
- Я не первый год вас знаю. И кто же новая правительница грез? - Каждый раз, задавая этот вопрос, я напрягала свой лексикон, дабы придумать новый эпитет для его, попросту говоря, жертвы. Эпитеты начинали иссякать.
Бард слегка отодвинул высокую ветку дерева, что ему оказалось вполне по силам, учитывая рост, и мне открылся небольшой обзор на один из балконов второго этажа, выходивший на эту сторону парка. Элегантно опершись на перила, на балконе сидела принцесса Шанхры. Бьянка лениво щипала ветку винограда и изредка записывала что-то в блокнот. Если бы ей можно было дать в руки вышивание, то получилась бы картина в духе старых мастеров. Не спорю, есть от чего прийти в волнение и начать сочинять серенады.
- Ах, Наталь, поддерживаю вас всем сердцем! Не тушуйтесь, дамы любят храбрых! - С этими словами я вытолкнула здоровяка из зарослей, что, естественно, мне бы не удалось, не будь он так удивлен этими пламенными возгласами.
Ну сами посудите, если наш служитель лютни сейчас преуспеет в исполнении своей серенады (а как я уже говорила раньше, преуспевает он в большинстве случаев), то тем самым избавит нас от множества проблем в лице принцессы Бьянки. Даже с ее цепким умом нельзя противостоять любовному наваждению. При благоприятном исходе на месте короля я бы дала музыканту как минимум медаль "За спасение отечества".
Бард с помощью приданного мной ускорения все же вышел на открытое место под балконом. Покрываясь нежным румянцем, Наталь даже с некоторой ловкостью и виртуозностью движений снял с плеча лютню, которая тут же показалась не больше игрушки. Красавица взглянула вниз и слегка нахмурила брови, перестав жевать виноград. Бард взял первый аккорд, а затем уверенно стал наигрывать мелодичную прелюдию, но не успел он даже рта раскрыть, чтобы показать во всей красе сильный голос, как Бьянка повернулась к входу в комнату и, обращаясь к кому-то внутри, прикрикнула:
- Карл, Рудольф, уберите это недоразумение у меня под балконом!
Карл и Рудольф оказались двумя мужиками подозрительной наружности, которые мигом, как два разъяренных буйвола, выскочили через крыльцо. Двигались они настолько стремительно, что в этот момент рассмотреть я успела только бугрящиеся мышцами руки да татуировки на лице у одного из них. Тем временем не успевший сориентироваться в ситуации Наталь закончил свое вступление и, набрав воздуха в могучую грудь, затянул первую строку своей серенады. Разбирать, что он там насочинял, мне было некогда: я как завороженная смотрела на приближающихся громил. Конечно, ни один из них не доставал терзателю лютни даже до плеча, но знаете, наш бард был настолько безобидным и кротким существом, что при большом желании с ним могла справиться даже я. Страшно представить, что с ним сделают двое головорезов.
Да и представлять времени не оставалось. Тот, что с татуировками, ударом ноги выбил лютню из рук Наталя. Инструмент жалобно тренькнул и улетел в кусты. Второй пинком по бедру заставил гиганта рухнуть на колени. Не собираясь больше оставаться безучастным зрителем, я выскочила из своего укрытия.
- Ваше высочество, немедленно остановите их! Кто позволил избивать королевского барда?! Его величество не потерпит такого поведения!
- Хватит! - всего лишь одним словом обратилась принцесса Шанхры к своим слугам, словно отдавала команду собакам. Бугаи замерли, но отпускать барда не спешили. Принцесса снисходительно посмотрела на меня. - Леди Николетта, и вы тут? Кажется, вышло недоразумение, мне и в голову не пришло, что этот человек - королевский бард. Скорее уж он похож на очередного умалишенного преследователя.
Я не знала, что на это ответить, ибо полагающихся в такой ситуации извинений перед пострадавшим так и не услышала. Наталь, кажется, вообще не понял, что произошло. Он оглядывался на громил и часто моргал глазами, как обиженный ребенок. Я сердито подошла к барду и его обидчикам и самым что ни на есть не терпящим пререканий голосом потребовала:
- Отпустите его немедленно!
- Как скажете, леди, - усмехнулся один щербатым ртом.
- Забирайте своего балалаечника, - выплюнул второй, с татуировками, - и чтоб мы его здесь больше не видели.
Бьянка поглядывала на нас с плохо скрытой усмешкой:
- Не стоит так сердиться, госпожа управляющая. Скажите своему барду, что мы на него не в обиде за то, что он меня напугал.
Я молча подобрала лютню, помогла подняться Наталю и потащила гиганта за руку в сторону кухни в надежде, что там смогу хоть немного привести его в чувство. Бард был человеком настолько тонкого душевного склада, что вряд ли мог скоро оправиться от такого происшествия. Он полагал всех вокруг добрыми и хорошими, и даже обиженные мужья, которые гонялись за ним всегда с целью если не убить, то уж как минимум покалечить, представлялись ему не более чем забавой. И как ни странно, по счастливой случайности, которая всегда пребывает с людьми этого типа, ситуаций, подобных сегодняшней, с ним еще не случалось.
И, возможно, не случилось бы…
Но скажите, откуда, откуда у принцессы могут быть такие слуги? Что-то не похоже на личную охрану.
Все еще кипя от негодования, я оставила Наталя на попечении охающих горничных, а сама, только чтобы отвлечься, направилась дальше по своим хозяйственным делам. Вернись я сейчас к принцессам-заговорщицам, непременно выложила бы им всю историю, а они и без того уже пребывали в боевом настроении. Княжна Стасья, питавшая к барду никому не понятную слабость, и вовсе могла пойти оттаскать обидчицу за волосы.
Кабинет дворецкого по размаху и роскоши был обставлен не хуже любых королевских покоев. Впрочем, многие, не исключая и моего отца, на это закрывали глаза, считая господина Гальяно человеком незаменимым. Уверена, что сюда стекались все хоть сколько-нибудь стоящие предметы, от которых имели несчастье отказаться их владельцы.
Я просунула голову в кабинет, считая, что в служебные помещения могу являться без стука, так как не предполагается, что там можно увидеть то, что мне не подобает.
- Добрый день, господин Гальяно!
Дворецкий подавился каким-то кушаньем и почему-то поспешил спрятать его под стол, так же как и чернильницу, подозрительно похожую на ту, что я недавно видела при починке потолка в кабинете одного из министров. Наблюдая столь явное смятение, не стала дожидаться ответа и сразу перешла к делу:
- Господин Гальяно, скажите, где мы храним сабакские ковры, хочу завтра постелить их в шатрах во время пикника.
Дело в том, что сабакские ковры были отдельной историей. Лет с десяток назад они пользовались большой популярностью в Греладе, и каждый уважающий себя дом должен был иметь хотя бы один, дабы постелить его в гостиной и потом показывать восторгавшимся гостям. Надо ли говорить, что во дворец завезли их несметное количество и готовы были выстелить ими все горизонтальные поверхности, если бы только был достаточный штат прислуги, чтобы ковры эти чистить. Мода прошла довольно быстро: один знаменитый в ту пору врач в своем трактате заявил, что сабакские ковры вредны для здоровья, а также являются рассадниками клещей. Клещей до той поры никто не замечал, но "фи!" - конечно же даже сама возможность их существования не подобала и захудалому младшему лорду. Поэтому ковры во дворце быстренько скатали и отправили в чулан, к удовольствию всей моли в округе. И предстоящий нам сейчас пикник оставался, пожалуй, для этих шедевров ткачества последним звездным шансом, после которого они наверняка снова будут забыты, почив и рассыпавшись прахом спустя годы все в том же безвестном чулане. Собственно, и я-то о них знала только потому, что с год назад мне по просьбе отца пришлось руководить их профилактической выбивкой.
Услышав мой вопрос, Гальяно поперхнулся еще раз, отчего приобрел цвет вареной свеклы, и с бóльшим возмущением, чем того заслуживал вопрос, напустился на меня:
- Леди Николетта, да как можно эти, не побоюсь сказать, произведения искусства вытаскивать в лес?!! Их же сапогами истопчут, собаками изгадят. Да еще и кровью зальют! - Похоже, представления об охоте у дворецкого недалеко ушли от представлений того же повара.
- Бросьте, - ответила я, с удовольствием и легким подозрением наблюдая, как бегают глаза у этого "рачительного хозяина", - и вы, и я знаем, что еще пара лет, и нам придется вывозить эти ковры, чтобы потом сжечь где-нибудь в пригороде. Не вижу смысла их не использовать, раз уж представилась такая возможность.
- А как же принцесса Виолетта? - сделал неожиданный выпад мой красноликий оппонент.
- А что принцесса Виолетта? - удивилась я, не уловив связи между сабакскими коврами и теткой короля.
- Может статься, что ковры эти будут частью ее приданого, - огорошил меня Гальяно и с удовольствием и важностью стал расправлять рюши на своих манжетах, уверенный, что в таких вещах я не отважусь проявлять хозяйственное своеволие.
- У нее будет гораздо больше шансов выйти замуж без этих пылесборников, чем с ними в качестве приданого, - отрезала я в ответ на это нелепое заявление. Можно подумать, наша художница до сих пор так стремится невеститься! Уж лучше бы он посулил эти несчастные ковры в качестве подарка будущей теще короля - тут еще был бы какой-то толк.
- У вас нет права решать такие вопросы! - ни с того ни с сего взбеленился дворецкий и даже вышел из-за своего стола, чтобы угрожающе надо мной нависнуть.
- Господин Гальяно, еще раз вас спрашиваю, где ковры?
- Я буду жаловаться королю!
- Жалуйтесь. - Будто монарху есть дело до всего хлама, который хранится в замке.
- Я… я… - На испуг меня уже невозможно было взять, поэтому Гальяно притормозил, растеряв запал.
- Итак, где они? - Из меня при необходимости вышел бы неплохой следователь в полиции, или прокурор, или, может быть, даже начальник тюрьмы. Должность управляющего, как оказалось, тоже мне шла.
- В чулане на третьем этаже, - как-то вдруг сразу оробел и сдулся буян.
- Ключ, - протянула я руку. Краткость в таких случаях выглядит наиболее устрашающей.
Гальяно полез в шкафчик с ключами, долго там рылся и что-то бубнил себе в пышные усы, наверняка проклиная всех моих родственников до десятого колена. Затем вылез из шкафчика еще более покрасневший, до легкого свечения в полумраке кабинета, и с деланным сожалением развел руками:
- А ключа-то и нету.
- Нет так нет. - Во мне еще осталось немного милосердия. - Но чтобы завтра с утра все видели, как вы заставляете слуг прилежно выбивать эти ковры.
Развернувшись, я вышла из кабинета и закрыла за собой дверь. Тут же остановилась, чтобы не без злорадства услышать, как в кабинете бьются предметы и сыплются проклятия. У всех людей свои слабости. Но у дворецкого слабостей было что-то уж чересчур много.
Я торжественно макнула перо в чернильницу и едва ли не каллиграфически вывела первую строку на чисто-белом, с красивым тиснением листе бумаги:
"Открыта должность дворцового мага…"
Дворцовый маг совсем не то, что придворный. Если уж его величеству не нужен был придворный маг, то кто я такая, чтобы его выбирать? Дворцовый маг - другое дело. На мысль о его необходимости меня навели недавние происшествия с принцессой Инверты, а также искреннее удивление начальника стражи: как это, по территории замка гуляют зомби и никто их не замечает, кроме доблестной управляющей и менее доблестного, но столь же неудачливого повара.