Месть чародея, или Слезы Дракона - Ольга Трушкина 11 стр.


А тем временем, Фантомас почти забыл о чародее. Несколько месяцев его никто не беспокоил, никаких диверсий и краж больше не происходило. Несколько раз синий уродец, которому уже успели изготовить новую маску, наблюдал в дальновизор за Румбураком. Он видел чародея, растапливающего чадящую печку в жалком домишке, наблюдал, как Румбурак в грязной спецовке и шапочке, сделанной из старой газеты, собственноручно ремонтирует какую-то убогую комнатушку.

"Да, не повезло этому дураку! Ведет самый жалкий образ жизни - проживает в лачуге, подрабатывает ремонтом квартир. Как он опустился! И поделом ему - посмел тягаться со мной, самим Фантомасом!" - думал он. Как-то в разговоре с Виллибальдом он рассказал о том, что видел Румбурака в таком неприглядном виде.

- Вот оно как? А Ксения никак не может поверить, что этот негодяй наконец-то оставил нас в покое. Всюду ей козни Румбурака мерещатся. Вот, к примеру, недавно какой-то бородатый оборванец пробрался в нашу спальню, чтобы что-нибудь стащить. Правда, на нем была шапка невидимка, так что изловить ворюгу удалось не сразу. Ксения ор подняла:

- Это Румбурак! Его проделки, он хочет нас убить!

Но я лично допросил преступника и убедился, что Румбурак тут не причем. Этот бродяга туп, как пробка и глух, как пень.

- На нем была шапка-невидимка, говорите? И Румбурак тут не причем? Вот уж простите, но вы осел, дорогой Виллибальд! У вас украли невидимку, и вы мне ничего не сообщили об этом?

- Ее не украли. Просто какая-то собачонка принца Фредди из озорства утащила шапку, и когда Виго отнимал у нее, мы заметили, что оторвана верхушка. А сама шапка на месте, лежит в шкафу у придворного чародея, он ее залатал, и она исправно работает.

- А вам не показалось странным, что какая-то собака вдруг хватает ни что-нибудь, а невидимку? Неужели вы не поняли, что это сообщница Румбурака?

- Вам, как и моей жене, повсюду Румбураки мерещатся? Самая обычная собачонка была, у Фредди их десятки. Они грызут мебель, дерут ковры, воруют все, что плохо лежит. Меня такое уже давно не удивляет.

- Вы неисправимы, вас не переубедить! Лучше немедленно пришлите ко мне того бродягу, что был у вас в спальне, я сам его допрошу. Поверьте, мои люди умеют развязывать языки! - Фантомас шипел от ярости.

- Прислать к вам? Но это невозможно, преступник сбежал! И я не позволю никому, вы слышите, никому, называть меня ослом! - Извольте извиниться! - Виллибальд не на шутку рассердился, даже кулаком по столу ударил.

- Сбежал! Да вы трижды осел, почтеннейший! И бросьте свои амбиции, они сейчас ни к чему! Упустили сообщника нашего общего врага, как вас после этого называть? Теперь готовьтесь к худшему - Румбурак что-то замышляет и присылал своего помощника на разведку! Усильте охрану дворца, берегите Ксению и наследника! И не стучите мне тут кулачками, я не из пугливых!

- Хорошо, может вы и правы! Давайте лучше прямо сейчас глянем в дальновизор, чем там Румбурак занимается?

Фантомас, набрав секретный код, прикрываясь ладонью от Виллибальда, вытащил из сейфа дальновизор и включил его. Экран засветился ровным светом, вскоре по нему прошла рябь, и настроилось четкое изображение.

Румбурак, великолепный в своем средневековом костюме, с серебряным ожерельем на шее, восседал за письменным столом и сосредоточенно смотрел в хрустальный шар. Напротив него сидела незнакомая шикарно одетая дамочка средних лет и внимала каждому его слову.

- Слушай меня, - нарочито загробным голосом вещал чародей, - скоро ты встретишь мужчину всей своей жизни и вы поженитесь. Я вижу тебя с букетом роз и в подвенечном платье. А рядом он - высокий стройный в дорогом костюме. Вот вы садитесь в лимузин, а гости бросают в вас лепестки роз и конфеты!

- О! Неужели вы, правда, это видите, пан маг?

- Не сомневайся, верь и все сбудется. А еще не забудь приобрести у меня приворотное зелье, чтобы твой будущий муж любил тебя до конца жизни и даже не смотрел на других дамочек. Всего за три тысячи крон.

- Спасибо, дорогой пан Румбурак, вот деньги за гадание и зелье, возьмите, - женщина протянула ему несколько крупных купюр, - сдачи не надо!

- Благодарю вас, пани, - своим обычным голосом ответил чародей, - всего вам доброго! Пригласите следующего!

Фантомас с раздражением захлопнул дальновизор.

- А вы говорили, он бедствует? - ехидно заметил Виллибальд.

- Вы обвиняете меня во лжи, друг мой? - сердито ответил синий уродец, - раз говорил, значит, так и было. Времена меняются. Теперь он процветает.

- Но я не вижу, чтобы он планы против нас строил. По-моему ему не до нас, - заметил король Виллибальд.

- Думайте и делайте что хотите. Я ни на чем не настаиваю. Что же касается меня - тотчас прикажу выставить удвоенную охрану, чтобы мышь не проскочила! А теперь, позвольте откланяться, - и Фантомас в сопровождении четырех телохранителей покинул замок Виллибальда.

Глава 25. В поисках короля Кобальда

Освободив для поисков Кобальда три дня в неделю, Румбурак, наконец-то, вздохнул спокойно. Теперь он мог сделать все, что запланировал.

Для начала купил толщенный телефонный справочник и перелистал его. Абонента с фамилией Кобальд там не значилось.

Поиски в интернете ничего не дали. Либо король Подземной страны был бесконечно далек от всемирной паутины, либо присутствовал там под псевдонимом. Простой обход ювелирных магазинов города тоже ни к чему не привел. Чародей уже начал отчаиваться.

"Может, удастся подкупить курьеров-троллей, снабжающих Кобальда золотом и самоцветами? Но как с ними связаться? Не караулить же их круглые сутки в пещере? Да, все оказалось гораздо сложней, чем я думал", - настроение у Румбурака с каждым днем становилось все хуже и хуже. Не радовали многочисленные клиенты и хорошие заработки. Не веселили смешные проделки Нюника. Чародей стал рассеян и задумчив.

Однажды, мрачнее тучи, он пришел на работу в офис. До начала приема оставалось минут десять. Не зная, чем себя занять, Румбурак раздвинул легкие шторы на окошке и выглянул на улицу. Было сырое и промозглое декабрьское утро. Многочисленные служащие спешили на работу. С неба капал не то дождь, не то мокрый снег. Тяжелые черные тучи закрывали солнце, и казалось, что это и не утро вовсе, а вечер. От такой погоды настроение ничуть не улучшилось, и чародей, хотел было отойти от окна, как вдруг его внимание привлекла вывеска на доме напротив. Румбурак сначала не поверил глазам своим, затем взглянул еще раз и издал громкий победный вопль. На ярко желтом фоне крупными синими буквами было написано:

* * *

- Что случилось, вам плохо? - на крик чародея в кабинет влетел встревоженный Бруничек.

- Мне хорошо! - ответил Румбурак, - мне очень хорошо! Посмотри в окно! Ты тоже это видишь?

- Ого! Так вот где пан Кобальд от нас прятался все это время!

- Ты в этом уверен? А, по-моему, еще вчера этой вывески не было. Сходи, спроси у вахтера, давно ли напротив нас работает ювелирный салон.

Бруничек быстро сбегал на первый этаж и тут же вернулся.

- А вы правы, пан чародей! Еще вчера этой вывески не было. Этот магазин открывается только сегодня.

И действительно, из дверей ювелирного салона вышла модно одетая девушка и повесила на дверь табличку "Мы открылись!"

- На ловца и зверь бежит! Быстро звони Пыпырыжке, чтобы подменил меня на сегодня, и пусть возьмет такси. А пока он доедет, я успею принять двух-трех клиентов.

Через час чукотский шаман Пыпырыжка в полном облачении прибыл контору.

- В чем дело? - поинтересовался бомжик, - только я собрался отдохнуть, поваляться в постели, а потом навестить пана Бухалека, как - на тебе, срочно вызывают на работу. Можно подумать, что я не шаманом работаю, а пожарником или врачом скорой помощи!

- Не ворчите, дорогой пан Пыпырыжка, а лучше взгляните-ка в окошко, - сказал чародей.

- Чего я там не видел! - проворчал бомжик, но все-таки выполнил просьбу Румбурака, - ну и?

Пыпырыжка ничего не понял и вопросительно посмотрел в глаза чародею.

- Вы на вывеску магазина напротив взгляните, - подсказал Бруно.

- Оооо! Вот это номер, чтоб я помер! - заорал чукотский шаман, - неужели это магазин самого короля Кобальда? Не могу глазам своим поверить.

- А придется, вряд ли это какой-нибудь другой Кобальд. Сейчас вы меня подмените, а мы с Бруничком сходим туда на разведку.

Миновав сурового охранника, величественный Румбурак в сопровождении Бруничка, вошел в салон. На красивых подсвеченных галогеновыми лампами витринах, под стеклом на черном бархате лежали очень красивые драгоценности: изящные кольца и массивные перстни с искрящимися самоцветами, бриллиантовые серьги, золотые и серебряные цепочки и браслеты.

Друзья сделали вид, что с интересом разглядывают товар. Заметив это, из-за прилавка к ним выбежала невысокая изящная девушка с длинными черными волосами.

- Приветствую вас, панове, что могу вам предложить?

- Спасибо, мы пока только смотрим, - вежливо ответил Румбурак.

Девушка разочарованно вернулась на место. Чародей успел заметить, что она очень красива. Особенно прекрасны были ее черные глаза под длинными загнутыми ресницами.

Тут его в бок толкнул Бруничек:

- Вы поглядите только на ее бейджик!

Чародей неохотно оторвал взгляд от лица продавщицы и прочитал: "Циделка Кобальдова, старший менеджер".

- Так это же принцесса Циделка! Дочь короля Кобальда, - шепнул юноше Румбурак.

- Я понял! Какая же она красавица! - восхищенно подхватил Бруничек, - я всегда именно так и представлял сказочную принцессу!

- Ты принцессу? Псы мечтают о сказочных принцессах? - удивился чародей.

- Это я уже после, когда стал человеком, - ответил юноша.

Девушка наблюдала за друзьями, продолжая приветливо улыбаться.

- Пора уходить! А то, что принцесса о нас подумает? - сказал Румбурак.

- Мне не хочется отсюда уходить. Век бы на нее любовался, - ответил Бруно.

Чародей крепко взял юношу под руку, и они покинули салон.

- И что теперь вы намерены делать? - спросил Бруничек, когда вернулись в офис.

- Даже не знаю, мне нужно немного подумать. Все так неожиданно случилось. Поеду-ка я домой. Мне нужно сосредоточиться, чтобы разработать план действий на будущее.

Когда рабочий день закончился, Бруничек не поехал домой вместе с Пыпырыжкой, а решил подождать, пока паничка Кобальдова закроет магазин. Салон работал на час дольше, чем магический кабинет, и юноше это время провел в ближайшем кафе, задумчиво попивая кофе со сливками.

И вот, наконец, принцесса, проследив за сменой охранников, вышла на улицу и направилась к припаркованному автомобилю. Тут к ней подлетел Бруничек:

- Э-хе-хе-хе! Добрый вечер паничка Циделка! Вы меня узнали? Мы сегодня утром с отцом приходили к вам в салон.

- Как вас не запомнить! Вы такие странные. Разглядывали меня, словно чудо какое-то и шептались. И папа ваш такой видный мужчина, - ответила девушка и улыбнулась, было заметно, что беседа с Бруничком доставляет ей удовольствие.

- Не подумайте плохого! Мы просто восхищались вашей сказочной красотой, если честно! Я впервые встретил такую замечательную девушку, как вы! - юноша-пес посмотрел на принцессу своими невинными карими глазами.

- Какая неприкрытая лесть, но мне приятно, - ответила Циделка, - как меня зовут, ты знаешь, можно просто Цидя. А как твое имя? Чем занимаешься?

- Меня зовут Бруно Сикерз, я работаю секретарем в офисе у моего отца, - ответил юноша.

- Прикольно! А кто твой отец?

- Он волшебник, великий маг Румбурак, слыхала?

- Нет, не слышала, мы с папой только недавно сюда переехали. До этого жили в Лондоне, потом в Париже. У отца золотые прииски и алмазные копи, он занимается изготовлением и продажей ювелирных изделий.

- У-ху-ху-ху! Значит он очень богатый! Тогда почему ты работаешь? Ведь с такими деньгами можно все время отдыхать и развлекаться!

- Но только не с моим папашей! Он сам каждый день трудится от звонка до звонка - разрабатывает эскизы украшений. И как только два года назад мне стукнуло восемнадцать, он устроил меня продавцом в ювелирный салон. А теперь я уже дослужилась до менеджера, работаю также, но зарплата немного больше.

- Какой он у тебя строгий! У меня тоже такой же, зато дедушка добрый, когда мы с ним остаемся дома, он разрешает мне ничего не делать!

- Ха-ха-ха! Классный у тебя дед, на пенсии уже?

- Ага, но целый день в саду ковыряется, а сейчас, когда зима - в горшочках на окне выращивает все подряд. Кстати, ты сейчас домой? Давай я тебя провожу?

- Давай! Тогда садись в машину, - девушка открыла переднюю дверцу красной спортивной машины для Бруничка, а сама уселась за руль.

- Вот это да! Ты умеешь управлять этой штуковиной? - восхитился юноша.

- Уже два года за рулем, - похвасталась Цидя, - поехали?

- У моего папочки тоже крутое авто, бентли, ты, наверное, видела, папа его на этой же стоянке каждый лень ставит.

- Оооо! Это очень красивая и дорогая машина. Мой старик говорит, что мы себе не можем такую позволить. Он такой скупердяй, даже противно!

- А мой совсем не жадный, всегда готов с друзьями последним поделиться!

- А у моего и друзей-то нет, и никогда не было. Он даже с деловыми партнерами старается не встречаться, все вопросы по телефону решает. Ой, кажется, мы приехали. Зайдешь со мной чайку попить?

- С удовольствием, какой у вас домище здоровенный! Вы тут вдвоем живете?

Охранник открыл ворота и красное "рено" въехало в усадьбу. Молодые люди вышли из машины и направились к особняку.

- Да, если не считать прислугу и охранников, то мы живем вдвоем! - улыбнулась принцесса.

- Круто!

- Пойдем ко мне в апартаменты. Они на втором этаже. На первом спортзал и бассейн, папочкины комнаты - на третьем. Тут моя гостиная, - девушка привела Бруно в большую просторную комнату. Там было совсем немного мебели. Посередине стоял большой пухлый диван, перед ним очень красивый журнальный столик. На стене висела плазменная панель, по размеру еще больше, чем у пана Крабека. У противоположной стены был огромный аквариум с морской водой, кораллами и причудливыми тропическими рыбками.

Окно занимала целую стену, возле него, прямо на полу стояли кадки с ухоженными растениями.

- Как у тебя красиво! - восхитился юноша, - прямо, как в сказке!

- Ты располагайся, включай телик, - она сунула ему в руки пульт, а я схожу на кухню. Попрошу, чтобы нам принесли ужин.

- А папа не будет ругаться, что ты меня привела?

- С чего бы это? Я взрослая девушка и могу водить к себе друзей в любое время дня и ночи. Только музыку громко включать нельзя, он ее терпеть не может! - Цидя выбежала из комнаты.

"Вот пан Румбурак обрадуется, когда я расскажу ему, у кого был в гостях!" - подумал Бруничек.

- Я отвезу тебя домой! - сказала принцесса, когда после ужина и долгих разговоров Бруничек собрался уходить.

- Нет, нет. Что ты! Я сам прекрасно доберусь, не беспокойся, завтра увидимся, - ответил юноша, и подумал: "Еще не хватало, чтобы она нашу лачугу увидела. Когда же наш особняк вырастет!"

- Ну, как хочешь! Скажи мне номер твоего мобильника?

- Прости, он у меня в ремонте. Как только заберу его, скажу обязательно!

Ну ладно, пока! До завтра!

- До завтра! - Бруно попрощался и отправился домой.

Глава 26. Бруно влюбился

- Где тебя носит, пес блудливый? - неприветливо встретил его Пыпырыжка. - Половина первого ночи!

- Так пока я из города доехал. Пока пешком дотопал! - оправдывался юноша.

- Предупреждать надо! - строго сказал Румбурак.

- А как? У меня даже мобильника нет! Вот у вас есть, у пана Пыпырыжки есть, даже у дядюшки и то есть! - возмутился Бруно.

- Завтра же купим, - ответил чародей, - а все-таки, где ты был?

- Вы не поверите! В гостях у дочери Кобальда! В их роскошном особняке за высокой оградой.

- Где-где? В особняке Кобальда? Как тебе удалось? - Пыпырыжка чуть не задохнулся от удивления.

- Да проще простого! Я дождался, пока ювелирный закроется и паничка Кобальдова отправится домой. Только она вышла на улицу, как я к ней подкатил, дескать, привет, красавица! Позволь тебя проводить? Она так обрадовалась, чуть не описалась от счастья. Потом мы сели к ней в машину и приехали прямиком домой к королю Кобальду. Там такая красота! Трехэтажный домище. Все так шикарно! Цидя накормила меня превосходным ужином и даже предлагала домой подвести, правда еще умоляла остаться у нее переночевать. Но я от всего отказался, ведь знаю, что вы тут обо мне беспокоитесь. Вот такие дела.

- А что же Кобальд? Ты его видел? - спросил Румбурак.

- Да нет, он живет очень замкнуто, почти ни с кем не встречается. А у Циди такой шикарный аквариум! Там одна рыбища есть. У нее такая пасть здоровая, может человеку руку оттяпать. А зубищи! Я такую же хочу!

- Да наплевать мне на твою рыбу! Что еще про Кобальда разузнал? - нетерпеливо перебил чародей.

- Почти ничего. Цидя сказала, что целыми днями он работает, какие-то там эскизы рисует, и ее, бедняжку, пахать заставляет. Она даже не знает, кто ее папаша на самом деле, и что сама она - сказочная принцесса. Такая прикольная девчонка, телефончик мой попросила. А мне и сказать нечего, у меня его, отродясь, не было, пришлось соврать, что в ремонте. Так что договорились увидеться завтра. Кстати, я ей сказал, что вы мой родной папаша, так что не проговоритесь, если что!

- Хорошо. Продолжай с ней дружить. Может, как-нибудь, через паничку Циделку нам удастся выйти на самого Кобальда.

- И не сомневайтесь! Девчонка в меня по уши с первого же взгляда втрескалась. Чувствую, что теперь мне на ней жениться придется, как честному человеку. Кстати, дядюшка, новый дом скоро вырастит? А то не сюда же мне невесту приводить? Да еще и настоящую принцессу!

- Да домишко-то не раньше, чем к Рождеству поспеет. Так ты всерьез ожениться решил, сынок? Невеста-то красивая? - дядюшка Помпа был удивлен и обрадован.

- Красивая, красивая, даже слишком для нашего Бруничка! Можете не беспокоиться! Только я очень сомневаюсь, что такая девушка согласится выйти за тебя замуж. А даже если согласится, то король Кобальд вряд ли позволит, - сказал Румбурак.

- Это еще почему? - возмутился Бруничек. - Я ведь такой красавец, милый и хорошо воспитанный молодой человек!

- Давно ли? - съехидничал Пыпырыжка. - Не прошло и двух месяцев с той поры, как ты гонял пластиковые бутылки по паркету, грыз мебель и писал на ковер.

- Ах, вы об этом? Так что было, то прошло! Посмотрите на меня теперь! - юноша приосанился. - Разве не хорош? А еще, вдобавок, сын самого пана Румбурака! А он, как известно, бывший король.

- Ладно, пан Пыпырыжка, не дразните мальчика, пусть помечтает, кто из нас в юности не грезил о принцессах? - вступился чародей.

- Извините-подвиньтесь, я не мечтал, - отозвался пан Помпа.

- Простите, дядюшка, я все забываю о вашем происхождении, все, хватит разговоров. Идемте спать, а то Нюника разбудим.

Это замечание было излишним: дракончик крепко спал на старом одеяле, пузом кверху. Теперь он уже достиг размеров сенбернара.

Задолго до рассвета Румбурак разбудил Бруничка и Пыпырыжку.

Назад Дальше