- Какой хорошенький. Он не кусается? - спросила девушка, осторожно протягивая руку к дракону.
- Я-то не кусаюсь, а ты? - весело ответил Нюник.
- Ты… Ты разговариваешь? - еще больше удивилась принцесса.
- Но ведь ты тоже разговариваешь? - переспросил дракончик.
- Какой же он классный! Славный малыш, - Цидя присела на корточки рядом с существом и крепко обняла его за шею. Вся ее тоска и грусть куда-то подевалась. Здесь, в совершенно чужом, нищем и убогом домишке, она почувствовала себя намного лучше, чем в отцовском особняке.
- А, вы уже познакомились? - Румбурак и Пыпырыжка появились из воздуха. Довольный чародей держал в руке какой-то прибор, напоминающий небольшой ноутбук.
- Что это? - удивился Бруничек.
- Дальновизор Фантомаса, - гордо ответил чародей, - кстати, паничка Циделка не желает взглянуть на своего жениха?
- Вы же знаете, пан Румбурак, что никакой он мне не жених, - надулась девушка.
- Знаю, знаю, но признайся, разве тебе не любопытно?
- Пожалуй, да. А как это сделать?
- Проще простого. Сейчас я открою прибор, положу ладонь вот сюда и подумаю о пане Фантомасе. А теперь смотри на монитор.
Экран засветился ровным приятным светом, затем по нему пробежала легкая рябь и картинка наладилась. Можно было увидеть пана Фантомаса. Синий уродец был во гневе. Он громко кричал и ругался, топал ногами и крушил мебель в своем роскошном кабинете. Из всех его воплей приличными словами были только "чертовы воры!"
- Все, пожалуй, достаточно! Речь этого негодяя не для нежных ушек юной принцессы, - чародей захлопнул крышку прибора, - ну как?
- Нет слов. Он не просто некрасив, он отвратителен. Злобный, бешеный уродец. Как папа может желать мне такого мужа? - девушка побледнела от гнева, - никогда, никогда больше не вернусь к отцу! Даже разговаривать с ним не стану.
- Это ты его еще без маски не видела! - вставил Бруничек.
- Остыньте, дорогая принцесса, не зарекайтесь. Поверьте мне, ваша жизнь скоро изменится к лучшему. Мне надо верить, я чародей, - ласково улыбаясь, успокаивал ее Румбурак.
- Почему принцесса? И вы, и Бруничек, и даже дядюшка Помпа, почему вы все меня так называете? - немного успокоившись, спросила девушка.
- Потому что вы и, правда, самая настоящая принцесса. А ваш почтеннейший батюшка - король Подземной Страны, его величество Кобальд, по прозванию Миротворец.
- Я тут с вами с ума сойду! Вы меня разыгрываете? - Циделка по-настоящему растерялась. Ей до сих пор никогда не приходилось в один день сталкиваться со столькими чудесами. Да и если сказать честно, то и вообще не приходилось.
- Я вам сказал чистейшую правду, клянусь хрустальным шаром, можете не сомневаться. А доказательства будут представлены немедленно. Сейчас, сию минуту, вы, Бруничек и я отправляемся в Подземную Страну, на родину вашего отца и далеких предков. Там вы сможете спокойно отдохнуть и пожить некоторое время, пока ваш папаша не образумится. Бруно, помоги девушке надеть пальто!
Глава 29. В гостях у гномов
Первым, кто встретил путешественников в Подземном Государстве, разумеется, был Цербер. Он потерял всю свою солидность при виде гостей и прыгал от радости, словно щенок.
- Здравствуйте, пан Цербер, - Румбурак крепко пожал огромную лапу собаки, а потом ласково погладил по голове.
- Наконец-то вы приехали, дорогие друзья! А кто эта прелестная девушка? - спросил пес, глядя добрыми светло-карими глазами на Цидю.
- Это принцесса Циделка, дочь короля Кобальда, - представил девушку Бруно.
- Принцесса Циделка! Какая радость, мы много слышали о вашей красоте, но даже не могли представить, насколько вы прекрасны, ваше высочество, - Цербер церемонно склонил длинноухую голову.
- Что ты, дорогой, называй меня просто Цидя, не нужно этих церемоний. До сегодняшнего дня я не знала, что я принцесса. Отец держал это втайне от всех и даже от меня, - улыбнулась Циделка.
- Пойдемте скорее во дворец! И в этот раз без банкета не обойдется! Такое великое событие - прибытие наследницы престола! Позвольте мне убежать немного вперед, чтобы обрадовать пана Двалина и подготовить тожественную встречу! А вы идите медленно, не спеша, любуйтесь розами и наслаждайтесь их ароматом, - пес убежал вперед, задыхаясь от волнения.
Ну, как тебе Подземная Страна? - спросил Румбурак.
- О, я даже не ожидала увидеть такую красоту, хотя Бруно мне рассказывал, - ответила девушка.
Так, весело болтая, они медленно дошли до дворца. Там их уже ждали. От самого фонтана до дверей была постелена широкая ковровая дорожка, по ее бокам выстроился почетный караул из гномов и троллей. Причем все были одеты не военную форму, а в рабочие шахтерские костюмы. От этого почетная стража выглядела еще внушительнее: на лбу у горняков горели галогеновые фонарики, а в руках - новенькие блестящие кирки. По обеим сторонам дворца столпились местные жители - гномы и тролли с женами и потомством. На большой открытой веранде расположился духовой оркестр, которым дирижировал какой-то старый тролль, внешне похожий на Кобальда.
При виде гостей он взмахнул палочкой и грянул торжественный марш. У самых дверей, приветливо улыбаясь, стоял пан Двалин в красном праздничном камзоле. Рядом с ним была его супруга в красивом вечернем платье, с бриллиантовыми украшениями, но с бородой.
Женщины у гномов бородаты, они не бреют растительность на лице, считая ее красивой.
- Добро пожаловать в Подземное Государство, ваше высочество! И позвольте поприветствовать пана Румбурака и пана Сикерза, наших дорогих друзей! Ура!
- Ураааа! - заревела толпа местных жителей.
Цербер выбежал на встречу и сопроводил путешественников в банкетный зал. Немного позади шествовал Двалин с супругой и еще незнакомые важные гномы и тролли. Кавалеры были одеты в праздничные разноцветные камзолы с белоснежными кружевными жабо на груди, а дамы - в пышные бальные платья.
В банкетном зале уже был накрыт огромный стол, сияющий белизной накрахмаленной скатерти и сплошь уставленный тарелками с богатым угощением. Вина разных сортов стояли в красивых прозрачных графинах из горного хрусталя…
После торжественного обеда, продолжавшегося несколько часов, Румбурак засобирался домой.
- Вы останетесь здесь на какое-то время, - сказал он Бруничку и Циде, - отдохнете, повеселитесь. Ни Кобальд, ни Фантомас вас тут не найдут. А мне пора возвращаться домой. С удовольствием погостил бы еще, но слишком много дел. Когда за вами вернусь - пока не знаю, будем действовать по ситуации. Передавайте Двалину и Церберу мои наилучшие пожелания, - чародей застегнул пуговицу плаща и исчез.
А пир в Подземном Дворце продолжался. Гномы и их жены устроили веселые пляски. Музыка гремела, деревянные башмаки отбивали звучную дробь по мраморному полу, дети визжали от восторга, наблюдая, как веселятся их родители. Уход Румбурака никто и не заметил.
- Пойдем, потанцуем? - Циделка схватила Бруно за руку, и они смешались с веселой толпой.
- Ну, вот я и вернулся, - облегченно вздыхая, сказал Румбурак, расстегивая плащ и убирая его в шкаф. - Какие новости?
- Одна новость, но важная. Нюник научился летать! - радостно возвестил дядюшка Помпа. - Вышли мы с ним сегодня в сад, воздухом подышать, а он вдруг начал помахивать крыльями и подпрыгивать на месте. Гляжу - Батюшки Святы! Он от земли оторвался. Потом выше и выше, облетел вокруг дома и приземлился возле меня. Говорит, устал. Крылышки-то еще слабые.
- Вот это да! Хотя, чему тут удивляться? Все идет как надо, малыш правильно развивается. Где он сейчас?
- Умаялся и спит, сердешный! А вы чайку не желаете? Чайник вскипел.
- Нет, спасибо. Я сыт. На банкете и наелся, и напился. Там весело, у гномов. Музыка, песни, танцы! Хотите по дальновизору на них посмотреть?
- А можно? Я бы с удовольствием на детишек наших поглядел!
- Вот, любуйтесь, - чародей вытащил из ящика дальновизор и включил. На экране появились улыбающиеся лица Циделки и Бруничка. Молодые люди о чем-то оживленно болтали. Но слов было не разобрать: музыка все заглушала.
Помпа с восхищением смотрел на них, незаметно вытирая слезы умиления.
- Дай Бог вам счастья, дорогие детки! - шептал старик.
- Не знаю, как Бог, но я все сделаю, чтобы они были счастливы, - сказал Румбурак. - Завтра же попытаюсь встретиться с Кобальдом. Пан Пыпырыжка спит уже?
- Я извините-подвиньтесь, не знаю. Видел, как он ложился, а заснул или нет - не глядел.
- Ладно, и вы ложитесь, поздно уже! А я посижу тут, подумаю, как завтра с Кобальдом разговаривать.
- Марженка! Где ты, глупая баба? - старый тролль сидел в своем кабинете и с нетерпением ждал завтрака. Как обычно, он проснулся очень рано, оделся и отправился в рабочий кабинет играть в компьютерные игры, а при этом делать вид, что занят важными делами.
Дверь открылась, и в комнату вплыла горничная с большим серебряным подносом, на котором стояла тарелка с горячей глазуньей из десяти яиц, беконом и сыром, дымящийся кофейник и вазочка полная замечательного печенья, того самого, с мармеладным верхом.
- Наконец-то, жирная утка! Сколько ждать тебя приходится, - проворчал Кобальд, с аппетитом принимаясь за яичницу, - Кстати, скажи Цидьке, чтобы зашла ко мне до работы!
- Осмелюсь доложить, паничка Циделка не ночевала дома, а ее мобильный не отвечает, - испуганно опустив глаза, пролепетала Марженка.
- Как?! Куда вы смотрели?! Она сбежала! - Кобальд подавился куском бекона от возмущения, покраснел и закашлялся. Марженка несколько раз стукнула его по спине. Ему сразу полегчало, тролль вытерся бумажной салфеткой и сделал глоток кофе.
- Чего бы ей сбегать? Может у подружки заночевала или у приятеля. Дело-то молодое, - предположила Марженка, пытаясь успокоить разбушевавшегося хозяина.
- Какие еще подружки-приятели! Сбежала негодница. Я тут, понимаешь ли, пытаюсь судьбу ей устроить, такого жениха подыскал, и день свадьбы уже назначили! Что же делать теперь? Он человек серьезный и влиятельный, шутить не любит, чего доброго неустойку потребует и возмещения расходов, - Кобальда передернуло при мысли о том, что придется отдавать кому-то деньги, и немалые. - А, может, одумается и вернется? А, Марженка, как ты думаешь? Говори, милая, всю правду, не бойся?
- Да не убивайтесь вы так, куда денется? У нее ни жилья, ни денег, куда девочке идти? Погуляет потыркается туда-сюда, да и домой прибежит, под папино крылышко, - заверила Марженка. - Вы кушайте, кушайте, а то завтрак остынет! Кстати вы еще не забыли, что сегодня к нам в гости пани Дунда Перчикова придет?
- Как? Дунда? Сегодня? - Кобальд снова чуть не подавился. - Представь себе, забыл. Что-то с памятью моей стало… Старею, видимо. Молодец, что напомнила! Иди, распорядись, чтобы обед хороший приготовили, овощей и фруктов побольше, моя Дундочка - вегетарианка. - Кобальд мечтательно прикрыл глаза, и его лягушачий рот расплылся в блаженной улыбке.
Глава 30. Дунда Ужасная
Через несколько часов в гостиной уже был сервирован к обеду стол. Старый тролль сидел в уютном кресле у пылающего камина со свежей газетой в руках, он ждал пани Дунду. Дама, как всегда, немного опоздала. Это было маленькое, тщедушное создание, разодетое в алые шелка. По лицу Дунды возраст определить было совершенно невозможно. Оно было сухим, морщинистым с длинным костлявым носом и колючими черными глазками, под совершенно лишенными ресниц, веками, напоминающими веки птицы. Ее жидкие иссиня-черные волосы спадали на плечи острыми прядями, а большой безгубый рот был густо намазан ярко-красной помадой.
Да, невеста Кобальда была далеко не красавица. Она вошла в зал немного неуверенной шаткой походкой из-за высоченных каблуков. Кобальд вскочил навстречу и принялся страстно лобызать ее маленькую костлявую ручку с длиннющими красными ногтями, больше похожими на когти опасного хищника.
- Ах, дорогой Генрих, я так рада снова лицезреть вас, - пропищала гостья кукольным голоском.
- Милая, я просто счастлив, - ответил Кобальд, усаживая Дунду за стол. Он, как ни странно, был по-настоящему влюблен в эту женщину. Все произошло после того, как до него дошли слухи о ее фантастическом состоянии. Пани Перчикова, казалось, отвечает ему взаимностью. День свадьбы пока не назначали, но соединить свои судьбы и капиталы влюбленные планировали в обозримом будущем. Казалось, ничто не может этому помешать.
- Пан Кобальд, разрешите, - Марженка вбежала в комнату.
- В чем дело? Я же просил не беспокоить! - недовольно проскрипел старый тролль. - Что еще случилось?
- Тут один незнакомый пан просит его принять!
- Выпроводи его немедленно, скажи, что я никого не желаю видеть. Совсем обнаглели. Незнакомые люди так и лезут в дом. Спокойно пообедать не дают, правда, милая? - он, сладко улыбаясь, посмотрел на Дунду. Та тоненько захихикала в ответ.
Марженка убежала, но, тут же, вернулась.
- Этот пан говорит, что хотел бы побеседовать с вами по поводу вашей дочери.
- Это меняет дело! Пусть зайдет, только ненадолго.
Вскоре появился высокий статный мужчина в дорогом костюме, разумеется, это был Румбурак собственной персоной.
- Здравствуйте, дорогой пан Кобальд. Пани, мое почтение! - он приветливо улыбнулся хозяину и его гостье.
- Попрошу вас ближе к делу! - холодно ответил Кобальд. Незнакомец ему сразу же не понравился. Слишком красивый, холеный, с чувством собственного достоинства. - Объясните немедленно, какое отношение вы имеете к моей дочери? Вы ее похитили и пришли требовать выкуп? Со мной такие штучки не пройдут, я немедленно вызову полицию, пусть там с вами разбираются!
- Для начала позвольте представиться, - продолжая спокойно улыбаться, сказал чародей, - меня зовут Румбурак, я маг, довольно известный в этом городе. Может вы тоже обо мне слышали?
- Румбурак? Что-то знакомое! И все же, я требую объяснений, где моя дочь! - возмущенно продолжил Кобальд.
- Она в надежном месте. С ней не случилось ничего плохого, уверяю вас!
- Так, все-таки вы, шантажист? Дело в том, что у нее скоро свадьба. И если жених узнает, что ее похитили, вам не поздоровиться. Требую немедленно вернуть мою Циделку! - тролль даже топнул ногой под столом, для пущей убедительности своих слов.
- Свадьба? Вы что имеете в виду? Свадьбу с Фантомасом? Но паничка Циделка не хочет за него выходить, разве она вам этого не сказала?
- Мало ли что! Сегодня не хочет, завтра согласиться, у девушек семь пятниц на неделе, правда пани Дунда? Уродливое создание закивало головой в знак согласия.
- Ваша дочь любит другого. И собирается замуж за него. Поверьте моему опыту, она вряд ли передумает. Молодые так любят друг друга!
- Ну-ка, ну-ка! А нельзя ли поподробнее? Я впервые слышу, что моя дочь, оказывается, влюблена в какого-то проходимца. Присаживайтесь за стол, пан Румбурак, и, пожалуйста, расскажите мне все, что вам известно об этой связи. - Кобальд сменил гнев на милость. Широко растянул в улыбке лягушачий рот и указал чародею на стул, куда он мог бы присесть.
Тот воспользовался предложением и вальяжно развалился на мягком сидении.
- Так вот, слушайте, дорогой пан Кобальд. Дело в том, что ваша дочь прекрасная Циделка и мой сын Бруничек уже почти месяц встречаются. Дети безумно влюблены друг в друга. Чем закончится эта страсть, я не знаю, но уверен в одном: мы, любящие родители, не должны им мешать.
- Я в полной растерянности, - признался тролль, - моя Циделка любит вашего сына. Вот так новость! Что же теперь делать? Как быть с паном Фантомасом? Он страшен во гневе!
- Не беспокойтесь. Я берусь уладить это дело, - спокойно ответил Румбурак.
- Что вы собираетесь предпринять? До назначенного дня свадьбы меньше месяца осталось! - заметил Кобальд.
- Пока еще не знаю. Но ради счастья сына готов к самым решительным действиям. Не забывайте, кто я по профессии. А сейчас разрешите откланяться. Меня ждут дела, - чародей встал, любезно улыбнулся троллю и его гостье.
- Пан Румбурак! Если будут какие-то новости - немедленно мне сообщайте, вот моя визитка, - Кобальд подал чародею золотистый кусочек картона. Маг в ответ протянул свою карточку, не менее роскошную.
- Не сомневайтесь, все будет в порядке. Наши дети в надежном и безопасном месте. Всего вам доброго. Пани, мое почтение! - Румбурак величественно удалился.
Затянутое в алый шелк существо кокетливо заулыбалось в ответ, замахало ручкой в знак прощания и даже послало магу воздушный поцелуй.
- Милая, как ты думаешь, стоит ли доверять этому человеку? - тролль испытывающе посмотрел на свою подругу.
- О, да, - простонала в истоме Дунда, - такой мужчина!
- Что? Что ты имеешь в виду, - удивился Кобальд.
- Дорогой, у него лицо честного человека. По всему чувствуется, что это никакой не жулик и не похититель.
А как он любит своего сына и заботится о его счастье! Ты можешь ему довериться. Такой красавец! А как одет! Какие манеры! Сразу видно - образованный и богатый мужчина. Почему бы тебе не выдать дочку за его сына? - запричитала Дунда. Она с первого взгляда была очарована Румбураком и теперь в тайне мечтала о новой встрече с ним.
- Надо подумать. Ты, милая, поумерь восторги. А то я начну ревновать, - тол и в шутку, толи всерьез сказал тролль.
- Да что ты, дорогой! Ты у меня самый лучший! - ответила Дунда, и два чудища слились в поцелуе. Дама закрыла глаза и представила, что целуется не с Кобальдом, а с Румбураком. От этого ее сердце сжалось и сладко заныло.
А герой ее грез, тем временем, вернулся в офис. Его ждала толпа клиентов. Тех, которые пришли снимать порчу, уже обслужил шаман Пыпырыжка. Остались дамочки, жаждущие любовных приворотов. Вскоре и они получили желаемое, а друзья уселись в серый бентли и отправились домой.
Там, на тускло освещенной мерцающим светом керосиновой лампы, кухне сидел дядюшка Помпа. Старик внимательно вглядывался в экран дальновизора.
- Ну, как там наш Бруничек? Надеюсь, не скучает? - весело спросил Пыпырыжка, снимая пальто. Нюник радостно прыгал на него, мешая раздеться.
- А, вы уже вернулись? - обрадовался Помпа. - Наш сынок прекрасно проводит время. Гуляет по парку с принцессой. Они все время смеются или целуются.
- Я рад за них, - сказал чародей. - Дайте-ка мне приборчик. Мне нужно посмотреть на нашего дорогого пана Фантомаса, что он там поделывает? Ага, спасибо, - сказал Румбурак, принимая дальновизор. - Вот и он.