- Я в полном порядке, все установки в норме, к полету готов, - вмешался "Хекет" как-то слишком поспешно, что настораживало, но я решила, что это не мое дело. И как же пожалела о своей доверчивости всего какой-нибудь час спустя…
Эльгар со Стивом согласились полететь на большом корабле, чтобы лично удостовериться в том, что Заутберг доставлен прямо в тюрьму. Перед прощанием наш биоробот еще раз отвел меня в сторонку:
- Спасибо, что не оставила меня, и, отправившись в такую даль, спасла из плена. Помнишь, ты усомнилась, что у меня нет сердца, сказав, что я веду себя, как будто оно у меня по-прежнему в груди? Когда я смотрел на тебя, я и вправду чувствовал, что оно как будто стучит. Я никогда тебя не разлюблю, но только не говори Алексу, ему это не понравится. Мне самому бы не понравилось на его месте. - Он помолчал, не зная, что сказать.
Я взяла его руку и нежно пожала. Стив глубоко вздохнул и счастливо улыбнулся, но тут же нахмурился, переведя взгляд на наш корабль:
- Но стоит ли вам лететь на "Хекет"?
- А с этим кораблем что-то не так? - без удивления спросила я, у меня и своих подозрений хватало.
- Наверное, нет… Просто неудивительно, что его выдали вам, новичкам, обычно опытные пилоты не любят на нем летать.
- Частые аварии?
- Не чаще, чем на других кораблях, - пожал он плечами.
- Ну и все, что еще надо? - беспечно рассмеялась я, правда, смех получился слегка натянутым, чего он там недоговаривает про наш старенький, добрый "Хекет"? - Если нам грозит опасность, лучше скажи сразу.
- Скорее всего, ничего не грозит, просто ни один корабль больше не разговаривает так… высокомерно. - Стив вытащил из карты памяти редко употребляемое им слово. Понятно, роботам легче и понятнее общаться с более предсказуемым бортовым компьютером, отвечающим на вопросы только по существу. Наверное, действительно "Хекет" немного ненормальный для корабля, впрочем, не более чем вся наша команда. Потому мы и сработались…
Уже у трапа Стив благодарно пожал руку Алексу и лапу хвостатому мозгу команды. Мы втроем поднялись на борт и с наслаждением растянулись в креслах.
- Уф, домой, на Базу, - скомандовал Алекс, плюхаясь за капитанский пульт и раскладывая на панели управления шахматную доску. Кот устроился рядом на высоком табурете и принялся расставлять по клеткам фигуры на магнитиках.
- Отлично проведете время, ребята! Мигом домчу! - радостно воскликнул "Хекет", заводя двигатели.
- Что-то не нравится мне его дутый энтузиазм, - пробормотал подозрительный Профессор, на секунду отвлекшись от пешек и ладей… И как же скоро он оказался прав!
Как только мы вылетели в открытый космос, днище корабля вдруг заскрипело, пол затрясся мелкой дрожью, и рычащий звук дюз исчез, будто его обрезали. Все резко затихло, установилась необычная, пугающая тишина.
- Что это было? У тебя что, двигатели отключились?
- Черт, черт, черт побери…
- В смысле? - оторвался от шахмат командор.
- Просто выражаю эмоции, как в таких случаях поступаете вы, люди. Последние наши гости-роботы, называемые вами язычниками, которых мы гостеприимно довезли до Аробики, повредили мне, чтобы вам легче было понять… э-э… мм… один из приборов управления. Нам придется сделать аварийную посадку на ближайший объект.
- Ты же говорил, что у тебя все в норме! - возмутилась я.
- Пришлось наврать, чтобы не остаться на этой планете сумасшедших роботов. У нас на космодроме не очень-то торопятся с посылкой грузового судна за сломанными кораблями. А у меня даже страхового пакета нет, не говоря уже, что вы, люди, не несете никакой ответственности за нанесение ущерба моей функциональности. По типовому договору - сам во всем виноват.
- Вот только не надо давить на жалость, ты явно предпочел сломаться в космосе, чтобы и мы погибли вместе с тобой! - В панике кот заметался по рубке управления, пришлось остановить его подножкой. Грубо; но, вписавшись лбом в стену, Профессор на некоторое время становится более адекватен…
- По моим расчетам, все было не так плачевно, и шанс добраться до космодрома на Базе составлял не меньше тридцати пяти целых и восемнадцати десятых процента, - оправдываясь, заметил бортовой компьютер.
- Ладно, если ничего не изменишь, - великодушно простил его Алекс, хотя глаза командора гневно сверкали. - Что тут ближайшее, максимально подходящее для посадки?
- Планета Псевдокитай, на нее и падаем, - виновато сообщил "Хекет".
…Тишина, продлившаяся всего несколько мгновений, сменилась ужасным треском. Привычная обстановка. Последние два дня мы все время ломаемся и куда-нибудь падаем. Осталось отлипнуть от потолка и сказать что-нибудь эдакое глубокомысленное.
- Ох, я слышал об этом месте от одной своей бывшей… гм… одного знакомого, вроде этой планетой управляют Восемь Бессмертных, - доложил кот, успешно падая на все четыре лапы. Вот буду посвободнее, научусь у него так же, полезное умение.
- И что в этом опасного? - Я умудрилась упасть в кресло, и - о чудо! - ничего себе не отшибла.
- Непредсказуемость хуже опасности. Там властвует магия и колдовство.
- Просто класс! Мир, в котором жители не притворяются, что ими правит логика, а признают очевидное! - воскликнула я, осматриваясь в поисках мужа. Мой ненаглядный лежал в уголочке, свернувшись калачиком, и, кажется, тихо спал, несмотря на все передряги. Какой он у меня все-таки домашний и трогательный…
Мы свалились прямо на самом краю какого-то полуострова, чудом не упав в бескрайнее синее море. "Хекет" потерял два больших куска обшивки и еще часть крыла для навигации, которое он называл элероном. Если до этого я собиралась нелицеприятно высказать ему все, что думаю о его глупом обмане, то теперь издеваться над поверженным было бы просто некрасиво, да и жалость все удовольствие портит.
Благодаря воздушным подушкам безопасности (которые до этого наш корабль, оказывается, берег на крайний случай и лишь теперь, чувствуя вину, расщедрился!) мы все отделались только многочисленными ушибами. Легкими, внешне незаметными, да и меня, хоть застрели, не заставишь демонстрировать синяки в таких местах любимому мужчине…
Разбуженный Алекс принялся ремонтировать корабль, а мы с котом битых полчаса пытались выйти на связь с Базой. Но когда это в конце концов произошло, нам честно дали понять, что они высылают спасательные корабли только в экстренных случаях, наш же случай к таковым пока не относится. Вот если бы мы все были уже трупами, тогда другое дело, катафалк пока свободен. А так "ждите через неделю"…
- Как они могут! Ладно ни в грош не ставить жизни рядовых сотрудников, это еще как-то в порядке вещей. Но не дорожить мной, единственным в своем роде уникальным и беспрецедентным сотрудником! Это невозможно, сразу же по возвращении я подам рапорт об увольнении! - грозился кот, выхаживая вперед-назад и нервно постукивая хвостом по объемным бедрам.
- Мне нужна одна деталь, винтовой карабин на двенадцать, - вдруг сказал командор, возясь с инструментами под кораблем.
- Карабин?! Хочешь пристрелить "Хекет" в топливный бак? Лучше прости его, прости ради меня! - умоляюще воскликнула я, нырнув к мужу и хватая его за руки.
- Это такой болт, деточка, успокойся, пожалуйста, - сухо отметил агент 013.
- Обещайте, что не бросите меня здесь, - тихо взмолился "Хекет". Он в грош не ставил техническую квалификацию Алекса, не верил, что тот сможет его починить, не ждал прибытия спасательного корабля и даже не пытался помочь сам себе аутотренингом. Мы мрачно обещали мошеннику, по вине которого потерпели крушение над неизвестной планетой, что выполним его просьбу. Но держу пари, по крайней мере я и Пушок держали за спиной пальцы крестиком…
Я стянула гравитационные сапоги, ведь здесь они были не нужны, и, поманив котика, медленно пошла гулять по кромке воды, которая на вид ничем не отличалась от вод земных морей, только местная галька была покрыта странными моллюсками. Профессор даже подал мне одну, чтобы рассмотреть поближе.
- У этих слизней на спине эмблема "инь-ян", - пораженно отметила я. Но кот, не слушая, вытаращил глаза и ткнул лапкой вверх.
Над нами на облаке завис какой-то старикан в национальной китайской одежде. Вероятно, один из Бессмертных. Сидит себе на сгустке пара, как дома на перине…
- Конечно, без внимания они нас не могли оставить, - фыркнула я, только тихо, исключительно для ушей кота. Вряд ли этот местный божок традиционного уклада поможет нам с починкой корабля, а о чем тогда говорить?
Меж тем старичок помахивал себе веером и разглядывал нас сверху совершенно безапелляционно.
- Судя по трехцветному шнуру на его одежде, он тоже занимается изгнанием нечисти. Так что чем-то похож на нас. Только откуда и куда он ее изгоняет, неизвестно, - шепотом сообщил кот. А я почему-то задумалась о другом: если ты способен летать на облаке, на фига тебе веер, для понтов? Создай ветерок!
- Какой чудный денек, о благородные незнакомцы! Позвольте назвать вам свое имя, дабы не быть невежливым, - меня зовут Люй Дунбинь. Могу ли я узнать ваши достопочтимые имена?
- Алина Сафина тире Орлова, я с фамилией еще не определилась. А это Мурзик, Пушок, Железный Нерв, Стальной Коготь, Профессор, агент 013 и еще шестнадцать имен, но я берегу ваши нервы…
- О, да вы веселая лисичка, - очень искренне улыбнулся старик. - Итак, юные друзья мои, чем я обязан столь счастливой встрече?
- О многоуважаемый Люй Дунбинь, позвольте и мне выразить свою чистую радость от встречи с таким почтенным мудрецом! - отпихнув меня, рассыпался в комплиментах наш кот. - Мы оказались здесь лишь по воле случая, но не можем нарадоваться, что судьба послала нам это испытание, обернувшееся даром, ибо сказано в великой Книге Пути: покорись судьбе, и волны жизни приведут тебя туда, куда тебе было нужно на самом деле. Так что, мудро подчинившись внешним обстоятельствам, мы получили бесценный подарок в виде возможности лицезреть ваше сиятельное величие!
Вот льстец, лучше бы он мне так льстил… А Профессор меж тем стал на колени и распростерся перед старцем ниц. Вот такое шоу я видела впервые, мы же не перед императором всей Поднебесной… Надеюсь.
- Эй, дружок, с тобой все в порядке?! Ты заговариваешься, у тебя нет черепно-мозговой травмы? Припомни, мог ведь запросто удариться при крушении, самые серьезные последствия не всегда выявляются сразу? - тревожно спросила я. Кот молчал. Мне пришлось последовать его примеру, опуститься на колени, почти ударившись лбом о землю, заглянуть ему в глаза. - Ты что, знаешь старика, он большая шишка?
- Я узнал его по старинной гравюре, которую мне показывала одна моя… короче, мой друг из Китая, - прошептал агент 013, не поднимая головы. Он второй раз что-то недоговаривает - то из Франции, то из Китая, знаем мы этих друзей… в смысле подруг!
- А раньше ты никогда не говорил, что у тебя в Китае есть друзья.
- И что?! Теперь ты это услышала, - рассердился Пусик.
- Встаньте с колен, дети, - возвысив голос, прервал нас старик.
- Между прочим, этот кот давно уже не юноша, - заметила я, предательски кивая в сторону Профессора.
Старец бросил на меня гневный взгляд. Эти китайские мудрецы не привыкли, чтобы им перечили. Конечно, в их традициях всю жизнь вколачивать палкой в учеников божественную премудрость, а те только благодарят с каждым ударом…
- Мне семь тысяч лет, поэтому я могу вас так называть, о мои не умудренные годами друзья! Хотя ты, хвостатое создание, гораздо ближе к просветлению, чем был я сам в тридцать три года.
Профессор, ничуть не обидевшись на "хвостатое создание", просиял и, самодовольно глянув на меня, подкрутил усы, но, тотчас же сложив лапки перед грудью, почтительно поклонился мудрецу.
- Вы такой умный, может, знаете, были американцы на Луне или все-таки врут? - спросила я, усаживаясь на песок в позе лотоса и приготовившись извлечь хоть какую-то пользу от встречи с Бессмертным. Коту, кажется, было просто достаточно с раскрытым ртом глазеть на кумира.
- Никого там не было, кроме лунного зайца, который пребывает на ней уже много столетий, - сердито ответил Люй Дунбинь, обмахиваясь веером.
- Получается, он тоже бессмертный?
- Всем известно, что даже обычные зайцы живут тысячу лет. А в старости седеют, - с умным видом изрек летучий мудрец. - А там, на Луне, агатовый заяц под акацией толчет в волшебной ступке снадобья для эликсира бессмертия. Большего я вам рассказать не могу.
Я подумала и тоже решила больше ничего у него не спрашивать. Дедок-то давно того… этого… Прощай, биология, здравствуй, глюк с заячьим хвостиком!
А вот Профессор поднял лапку, чтобы спросить нечто философское, но не успел, потому что в этот момент старик вдруг поинтересовался протяжным голосом:
- Слышите ли вы душу этой планеты?
- О да, эта бескрайняя живая вода заставляет задуматься о быстротечности времени, - столь же протяжно ответила я и слегка поклонилась. Все-таки стоит соблюдать местные обычаи, раз кот считает, что надо кланяться и вежливым тоном говорить бредятину, будем следовать его примеру, он редко ошибается.
- Кровь, разлитая меж зеркалами, прекрасней, чем оба ее отражения.
- Чего-о? - слегка затупила я, покосившись на Мурзика.
- Он говорит, глухая тетеря, что закат нынче особенно красив! Я, конечно, передаю только суть, чтобы даже тебе было понятно.
Но мудрец уже сам спустился пониже, то есть поближе к простому народу. Кот тут же завел с ним оживленную дискуссию насчет Гуань-цзы, Фуси, "И цзин" и тому подобных китайских штучек. Я поначалу вслушивалась с целью повышения образования, но скоро раззевалась, уж очень они умничали…
Обстановку разрядил кот, деликатно требовавший демонстрации местной магии. Зависание на облаке для его просвещенного ума уже недостаточное доказательство.
- Да, пожалуйста, почтенный Бессмертный, покажите какой-нибудь фокус, - поддержала я, в расчете что просьба привлекательной девушки тронет его скорее.
Старик действительно интимно мне подмигнул (хорошо, муж не видит!) и неуловимым движением веера поджег воду. Не все море, разумеется, так, квадратик метр на метр, но все равно впечатляло.
- Ой, потушите, верю, верю!
- По легенде он каждый день его здесь поджигает - больше развлечься-то нечем, - прикрыв лапой уста, просветил меня кот. Я насупилась, обидно быть необразованной…
Интересно, а каково бедным моллюскам "инь-ян" под горящей водой? Аналог происходящему я раньше читала только у Чуковского, где "две лисички взяли спички, к морю синему пошли, море синее зажгли". Люй Дунбинь потушил горящую воду, только когда оттуда начали выпрыгивать на берег с предсмертными криками тюлени, дельфины и киты, окатывать его и нас заодно солеными брызгами. Это, как я понимаю, тоже была часть "программы", иначе с какого бодуна они все толпились у берега, а моря горело всего ничего?!
Сзади неслышно подошел Алекс, он приобнял меня за плечи, чуть удивленно покосился на происходящее, но комментировать не стал.
- Любимый, тут такое было! Ты не поверишь, вон тот бессмертный дедушка устроил нам настоящий цирк.
- Пошли, я починил корабль. - Он нежно приложил мне палец к губам, а потом приветливо кивнул старичку. - Предлагаю попить чай и чем-нибудь закусить, не знаю, как вы, а я уже проголодался.
- Я сделаю бутерброды с колбасой, она сырокопченая и наверняка не пропала. Не соизволите ли вы оказать нам честь, перекусив с нами? - поклонилась я Дуй Линю, или Люй Дуну, или как его там…
- Мы, Бессмертные, не принимаем пищу, и вы остерегитесь вскормить "трех червей" в теле, - наставительно изрек старец.
Хвала аллаху, а то пришлось бы разводить перед ним чайные церемонии, пока еда поперек горла не встанет, скорее подумала, чем сказала я. Но все же уточнила у кота:
- Это каких таких червей он имел в виду, не солитеров случайно?
- Сими словами он подразумевал, что невоздержание в пище вызывает "трех червей" - болезнь, старость и смерть, - сумрачно просветил меня Пусик.
- Дети мои, неужели вы и вправду собираетесь улетать отсюда?
- Конечно, и поскорей, - подтвердил командор, мы тоже кивнули.
- Но разве вы не знаете, что это Остров Блаженства! - Люй Дунбинь обвел круг широким рукавом, перспективно рисуя окрестности.
- Мифический Остров Блаженства? - упав на задницу, обомлел Профессор. - Попавшие сюда обретают бессмертие! Мы что, теперь тоже будем жить вечно?!
- Пока нет, но если обучитесь контролировать дыхание, воздерживаться от любовных утех и медитировать, то, живя здесь, когда-нибудь непременно достигнете просветления и бессмертия.
Я многозначительно взглянула на любимого и, не выдержав, томно вздохнула:
- Нет, для нас с тобой это нереально… Подожди, ты вроде сказал, что починил корабль? Но как?!
- Сам не знаю, но это получилось легче, чем ожидал я и обещал "Хекет". Просто в какой-то момент я вдруг понял, что и где надо припаять, и сейчас он в полном порядке. "Хекет" меня зауважал, он долго не мог поверить, проверял несколько раз: все двигатели в норме, и винчестер нашелся, мы можем стартовать в любой момент.
Я подняла глаза на загадочно щурящегося мудреца.
- Удачи в пути! Восьмерых Бессмертных вполне достаточно для этой планеты.
- Но вы же сами намекали, чтобы мы остались!
- Это всего лишь дань восточной вежливости, иногда она сильно мешает, - досадливо нахмурился старец, но уже через секунду с улыбкой церемонно распрощался и растаял вместе с облаком. Мы тоже успели ему поклониться на прощанье, Алексу мне пришлось помочь, а то у него после работы спина не сгибалась.
- Эх, зря я не решился спросить у него напоследок мудрого совета. Может, уже никогда не доведется встретиться с личностью подобного масштаба, - запоздало вздохнул кот.
- Он же сказал: воздержание и еще раз воздержание! Вот что тебя спасет…
Пушок погладил лапкой заурчавший животик, что-то недовольно пробурчал об обещанных бутербродах и поспешил к кораблю. А я быстренько рассказала мужу, кто был этот летающий пенсионер.
- Знаешь, в один момент мне показалось, что я видел тоже какого-то старика в китайской одежде на облаке с гаечным ключом в руках. Но видение тут же исчезло.
- Это, наверное, был Ли Тегуай, покровитель больных солдат. Жаль, что остальных Бессмертных не успели повидать, - с сожалением обернулся Профессор. - Особенно Хэ Сяньгу, она так прекрасно смотрится на старинных гравюрах благодаря утонченной фигурке и изысканным манерам.
Через полчаса, после короткого пикника на берегу (слизни не дали толком поесть, заползали на скатерть и воровали бутерброды!), мы навсегда улетели с этой планеты. Жаль, конечно, что не смогли лично сказать спасибо Ли Тегуаю за помощь в починке корабля. Но, думаю, он прочел благодарность в наших сердцах.
…Столько еще приключений было, пока мы наконец-то добрались до родной Базы, на целую книгу наберется.