Университет магических наук расследования имени Алиэра Градина - Снежанна Василика 10 стр.


- Я был в белой маске с росписью, -- догадавшись о моих мыслях, сам сказал мужчина.

- О, да, помню! восторженно воскликнула я. -- Вы еще не захотели представляться.

- Конечно, -- с усмешкой ответил мой партнер по танцу, -- это же был бал-маскарад. Однако сейчас другая ситуация, а поэтому, пожалуй, стоит отрекомендоваться. Я Эмет Дэр

Он на миг замолчал и как бы невзначай добавил:

- Внучатый племянник нашего императора.

- И зачем же вы это уточнили? я усмехнулась.

- Решил, что стоит похвастаться своим статусом, -- насмешливо ответил Эмет, -- К тому же, представьте, какой вы устроите фурор, рассказывая, что на балу танцевали с самим внучатым племенником Императора.

А после его слов как раз затихла музыка, и он повел меня к мягким креслам у дальней стены.

- Что же, мисс Бэллинда Райс, получайте удовольствие от вечера, надеюсь, ваш второй бал пройдет не хуже первого.

С этими словами он вновь легонько поклонился и ушел, оставляя меня одну. Я же, не понимая его, смотрела вслед странному гостью. Уже в следующую секунду он танцевал с мисс Оликой. Она младше меня на год и насколько мне было известно, это был ее первый бал. Я не стала на этом зацикливаться, увидев среди танцующих пар Дэйру.

Она тоже меня заметила и, оставив своего кавалера, пошла ко мне. Я ощутила вину, глядя на разочарованный взгляд парня.

- Что же ты так? Хотя бы дотанцевала.

- Я и так сделала ему одолжение, -- отмахнулась Дэйра и плюхнулась рядом со мной на диван, а после расправила подмятую под себя юбку. У подруги было очень интересное платье: желтого цвета с черными вставками на рукавах и по подолу средней длинны юбки. Вверх был сделан корсетом с черными пуговичками, а плечи прикрывала легкая атласная ткань.

- Хватит уже рассматривать мое платье, -- насмешливо пробурчала Дэйра. Может, пройдемся? А то здесь так душно. К тому же, я голодна, а на втором этаже в Северном зале устроен банкет.

Я пожала плечами, но все же согласилась и поднялась. Взяв подругу под руку, я пошла с ней наверх.

- Ого, сколько здесь гостей, -- не удержалась я, когда мы поднялись. Даже было сложно сказать, где людей больше: на первом или на втором этаже. Император всегда славился большими приемами, да и его дворец это позволял.

Свернув вправо по коридору, мы вышли к Северному залу. Он оказался проходным, только через него можно было попасть во вторую половину дворца.

Кстати, здесь, на удивление, людей оказалось меньше. За длинным, тянувшимся от одной стены к другой, столом сидело всего человек десять, а могло разместиться пятьдесят. И стоит заметить, что стол был шикарен, чего здесь только не было. Жареный эбикусар4, запеченная с овощами индюшатина, разные виды салатов, лихры5 привезенные из самого Артишесса6!

## 4. Эбикусар мелкий подвид нечисти, водящийся в диких лесах Дартанской Империи. Его мясо считается одним из самых сочных и нежных.

## 5. Лихра артишесские сладости, сделанные леденцами с сахарной пудрой и шоколадом.

## 6. Артишесс Далекая восточная страна, где производят самые вкусные сладости.

Я тут же ощутила аппетит, от всего этого изобилия! Сев вместе с Дэйрой за стол, немного растерялась, не зная даже, с чего начать.

- О, смотри, граф Дэнгарт! прошептала подруга, отчего я с неприятным звоном уронила в пустую тарелку вилку.

И действительно с другого конца стола сидел мистер Ниалери, о чем-то споря с пожилым мужчиной. И словно почувствовав, что на него смотрят, он повернулся прямо в мою сторону. Я мгновенно уткнулась в свою тарелку и, поняв, что она пустая быстро стала накладывать салат, чувствуя взгляд мужчины на себе.

- Ты чего так волнуешься? мое поведение не укрылось от подруги. Я даже не удивляюсь, что он тут. Успокойся и забудь о том, что он наш преподаватель. Сейчас здесь граф Дэнгарт, такой же гость, как и мы.

А после, хитро улыбнувшись и склонившись ко мне, ехидно прошептала:

- Действуй, это твой шанс!

- Прекрати! раздраженно прошипела я, -- В сотый раз уже не смешно!

- А кто же смеется? наигранно серьезно удивилась Дэйра. Ты только посмотри, он же с тебя глаз не сводит. И, кстати, он идет сюда.

- Что!? -- Я аж подскочила, а после вздрогнула, услышав немного вибрирующий голос мистера Ниалери.

- Добрый вечер, девушки.

- Добрый, -- хором воскликнули мы, и я заметила колкий блеск в глазах Дэйры. Видимо довольствуется этой ситуацией и посмеивается про себя.

- Мисс Райс, -- мужчина протянул руку, -- позвольте пригласить вас на прогулку по саду.

Заметив мое замешательство, граф мягко улыбнулся и тихо произнес, так что услышали только мы с Дэйрой.

- Мы сейчас не на территории университета, так что не стоит так смущаться.

- Это конечно так, -- вмешалась подруга, не дав мне даже ответить. Но ваше пристальное внимание к своей студентке, да еще первокурснице, наводит на определенные мысли.

- Какие же, мисс Эдлан?

Не знаю, чего он ожидал, но Дэйра в отличие от меня нисколько не смутилась. Даже наоборот выпрямилась и уверенно заявила:

- Например, что вы пристаете к несовершеннолетней.

- Разве? Он стал серьезным, а улыбка исчезла с лица. -- Я лишь приглашаю на прогулку без всяких задних мыслей. И ваши предположения в корне не верны. Поверьте, я не сделаю ничего такое, чтобы могло вызвать такие мысли. Но не стану отрицать мисс Райс не безразлична мне.

От его слов сердце словно пропустило удар, а щеки запылали. Даже подумать не могла, что услышать такое будет настолько приятно.

- Так что, -- он все также ждал моего ответа. Составите мне компанию?

- Да, -- искренне ответила я, стараясь говорить ровным голосом. После приняла его руку и встала из-за стола. Но перед тем, как уйти, взглянула на Дэйру, которая вызывающе мне подмигнула. Я не стала как-то на это реагировать.

Идя медленно под руку с графом, ощущала себя леди, как те, что были внизу.

- Тебе нравится здесь? только когда мы оказались за пределами Северного зала, мистер Ниалери вновь перешел на "ты", как тогда в кофейни недалеко от университета.

- Да, очень! это было правдой. А вам?

- Бэль, я же просил, -- он вдруг ласково улыбнулся, -- в неофициальной обстановке обращайся ко мне на "ты" и по имени.

Я кивнула, однако вот так сразу перейти на простое обращение очень непросто.

- Так вам простите, тебе, здесь нравится? я ощутила себя неловко, а мужчина ответил, как ни в чем не бывало.

- Здесь есть лишь одно место, которое важно для меня, -- ответил граф, -- и ты сейчас тоже его увидишь, а может и вспомнишь

Он свернул вправо к узкой винтовой лестнице и повел меня вниз. Там оказался длинный светлый коридор, выходивший прямо в имперский сад.

- Вы, -- уловив его недовольный взгляд, поправила себя, -- ты прав. Здесь очень красиво! -- С восхищением произнесла я, осматривая редкие цветы.

Но мистер Ниалери повел меня дальше, вглубь сада, где полукругом росли низкие деревья с ровной круглой кроной, а внутри них оказалось симпатичная беседка в оплетении прекрасных цветов.

И мне это место показалось настолько знакомым, что я замерла, с удивлением крутя головой и хмурясь.

- Давай присядем, -- предложил мужчина, аккуратно кладя руку мне на талию и подводя к скамье. Именно в этот момент я заметила очень древнее огромное дерево и вздрогнула, почувствовав себя нехорошо, от внезапного наплыва сумбурных давно забытых событий

***

Яркий солнечный свет пробивался сквозь широкие кроны деревьев. Я с удовольствием бегала по саду, прячась от брата, так как находиться в зале с взрослыми и слушать их скучные беседы нам обоим надоело. Папа привез нас на званый ужин, где были собранные все знатные семьи. Сначала было интересно, мне представлялось, что я совсем взрослая, но вскоре все это наскучило.

Заметив очень большое дерево, ствол которого могли обхватить пятеро людей, побежала прямо туда, с уверенностью, что здесь меня Вэл точно не найдет. Я уже зашла за этот огромный ствол, когда заметила небольшую с колонами беседку, где на низенькой скамейке сидел невысокий мальчик. Сначала мне он показался не очень взрослым, но стоило подойти поближе, как поняла, что он даже старше Вэла, ему, наверное, было лет четырнадцать уже.

- Привет, -- доброжелательно поздоровалась я, подойдя к нему.

Он не ответил, медленно поднял тяжелый взгляд и нахмурился. Я же только улыбнулась и села рядом.

- А почему ты тут один?

- Потому что, -- раздраженно ответил он. А вот почему ты не со своей мамочкой в общем зале, среди элиты?

- У меня нет мамы, -- не заметив его иронического тона, серьезно произнесла я и поймала удивленный взгляд мальчика. Я здесь с папой и братом.

Он никак не отреагировал.

- А ты тоже здесь со своей семьей?

- Да, -- как-то холодно и с неохотой откликнулся он. Возвращайся обратно, нечего тебе находится в моем обществе.

- Я не могу, мы с братом в прятки играем, Вэл тогда быстро меня найдет.

- Хорошо, -- усталый голос, -- тогда уйду я.

- Почему? удивленно спросила, с интересом наблюдая за мальчиком. Я тебе мешаю, да?

- Ты либо не знаешь, кто я, либо просто не понимаешь.

- Неправда! Знаю! мне вспомнился подслушанный разговор в зале. Там все громко спорили о судьбе этого мальчика. Говорили, что он не имеет права здесь быть. Даже оскорбляли, называли бедняком. А он. Он стоял и все слышал. Я видела тебя наверху в общем зале. Все обсуждали тебя, твою семью никак не могу вспомнить

- Ирвэды, -- как-то обреченно протянул мальчик и уткнулся лицом в ладони.

- А, знаешь, -- я подсела к нему поближе, видя, что он сильно огорчен. Они некрасиво поступили! Нельзя оскорблять людей и если бы там был мой отец, я уверенна, что он не позволил себе таких высказываний.

- Да что ты, малявка, понимаешь? убитым голосом прошептал мальчик, все также не глядя на меня. Лучше иди, прячься в каком-то другом месте, я не хочу сейчас никого слышать, тем более, терпеть шумного ребенка.

- Может я и не взрослая, но многое замечаю и понимаю. Я осталась сидеть на месте, чувствуя, что ему очень плохо. Ты расстроен из-за того, что случилось наверху.

- Я же попросил. Оставь. Меня. В покое, совсем тихо и глухо произнес подросток.

- Нет, -- я доброжелательно улыбнулась и, спрыгнув со скамьи, встала перед мальчиком, заглядывая в лицо скрытое под длинной челкой. Не стоит расстраиваться из-за того, что говорят.

- Меньше всего мне сейчас нужна жалость избалованного ребенка. Тебе уж точно неизвестно, каково это, когда тебя нигде не принимают.

- Нельзя судить людей, не зная их! Ты сейчас ведешь себя не лучше тех, кто был наверху в зале! я насупилась и недовольно сложила руки, все также стоя перед мальчиком. Моя мама всегда ко всем хорошо относилась и учила меня, что люди все равны.

Я протянула руку и убрала его волосы с лица, он ничего не сказал, только вздрогнул и удивленно посмотрел на меня.

- Знаешь, а у тебя очень добрые глаза. И чтобы не говорили в стороне, каждый сам решает, чему верить. Не имеет значения, какого ты сословия, бедный или богатый, ты же тоже человек со своими чувствами. У тебя наверняка есть мечта, к которой ты стремишься, также как и те, кто из элитного общества. Статус неважен, внутри мы все равны. -- Я почти точь в точь произнесла мамины слова, которые она мне сказала перед смертью и улыбнулась.

- Жаль, что так считаешь только ты, -- прошептал мальчик с натянутой улыбкой и вдруг серьезно спросил:

- Сколько тебе лет?

- Шесть.

- Удивительно, меня жалеет шестилетняя малышня, -- на его устах заиграла насмешливая и в тоже время обреченная ухмылка.

- Я не жалею! уверенно заявила я. Мне просто хотелось помочь, ты был очень грустным и разбитым И Мама мне дала эту вещь, -- показала на небольшой кулон Когда мне было плохо. Она сказала, что он приносит радость и притягивает удачу. И, знаешь, мне очень помогло. Каждый раз, когда мне грустно, я сжимаю его в руке, и все проходит.

Сняв подвеску, подошла еще ближе к мальчику и молча надела ему на шею свой кулон. Он все также напряженно сидел с широко раскрытыми холодными серыми глазами.

- Тебе он сейчас нужнее!

- Спасибо, -- удивленно выдохнул мальчик и я уже хотела ответить, когда раздавшийся шелест за кустами заставил меня замереть. Неужели он меня нашел?!

- Это, наверное, Вэл! тихо прошептала я и с мольбой посмотрела на подростка. Не говори ему, что видел меня.

А после побежала за дерево, лишь на миг обернулась, перед тем как спрятаться и с улыбкой попрощалась:

- Удачи тебе, я надеюсь, мой кулон поможет!

***

- Так это были в ты?! изумленно прошептала я, и села на лавочку, ослабев от нахлынувших воспоминаний. Так вот про что вы говорили тогда в кофейне.

Мне вдруг стало неловко. И как могла забыть такое? Ведь этот кулон был очень важен для меня. Конечно, ребенком я была легкомысленна, но все равно -- не запомнить такое.

- Теперь ты знаешь, почему ты мне небезразлична, с улыбкой произнес мужчина, а я наоборот почувствовала какое-то напряжение и желание уйти.

- Но ведь это было давно, я просто хотела вам

- Тебе, -- недовольно перебил граф Дэнгарт и добавил:

- Пожалуйста, ТЕБЕ.

- Я же была маленькой, а в ты был очень расстроен. Мне показалось, что кулон поможет.

А ведь потом, после этой встречи, я пролежала несколько недель в постели, сильно заболев. Те дни слились в одно большое размытое пятно, настолько мне было плохо. Могло ли это стать причиной, по которой я забыла мальчика? Странно. Нахмурившись, прикрыла глаза, пытаясь восстановить в памяти целую картинку. Я вспомнила, что хватилась кулона только через пару месяцев, после болезни, но так и не смогла его найти. Мне стало стыдно. Это же мамин подарок. Более того, я не верила, что могла просто взять и забыть. Почему?

- Пойми, ты показала мне, что главное это то, что мы имеем внутри, с улыбкой проговорил мужчина, крепко держа меня за руки и сидя передо мной на корточках, точно так же, как и я тогда чуть более десяти лет назад. -- Возможно, это прозвучит смешно, но твои слова помню до сих пор. Именно они помогали мне в дальнейшем, когда уже готов был опустить руки. А каждый раз, глядя на кулон, вспоминал образ веселой девочки, которая первая вселила в меня надежду на будущее. И ты была права, статус неважен. Сейчас никто не посмеет мне сказать хоть одно неверное слово или обвинение в мой адрес, даже зная, что в прошлом я получил свой титул не благодаря знатности рода.

- Я рада, что действительно помогла ва тебе, -- с трудом исправившись, продолжила, -- но все равно не могу понять одного. Это и есть причина, по которой вы желали, чтобы я все вспомнила? То из-за чего, как вы говорите, по-особенному, ко мне относитесь? Но ведь я была ребенком, а вы подростком. Как это может влиять на нас теперешних?

- Бэль, по-моему, ты еще до сих осталась таким же ребенком, -- неожиданно ласково с улыбкой проговорил граф Дэнгарт. Ведь дело не только в разговоре. Та маленькая девочка навсегда останется для меня светлым образом, который внушил мне веру в себя. Сейчас же я испытываю к тебе совершенно другие чувства, именно к тебе нынешней. Я понимаю, что может, пугаю тебя этим признанием. Ты еще слишком юна, но мне хочется, чтобы ты знала о моих чувствах

Я сидела вся как на иголках, просто не зная, что сказать и тогда мужчина вновь заговорил, догадываясь о терзавшем меня.

- Я не тороплю тебя, и, тем более, не требую никакой ответной реакции. Просто знай, что ты всегда можешь на меня рассчитывать и в любой ситуации обратиться за помощью

Мне казалось, что мое сердце не бьется, и я не дышу. Настолько меня охватила паника. Просто не знала, что сказать и как отреагировать. По сути это ведь признание

- Бэль, я ни на чем не настаиваю, прошу, не стоит так пугаться. Наверное, мне действительно не надо так спешить.

- Ваши слова очень приятны, правда. Мне никогда никто еще такого не говорил. Но я не знаю, что вам на это сказать. Вы старше меня и

- Знаешь, с твоим "вы" я действительно чувствую себя не то что старше, а дедом, -- горько усмехнулся граф, -- мне всего двадцать пять.

- Мне трудно с вами общаться так фривольно, поймите вы мой преподаватель, и взять и перейти на "ты" пусть и за пределами университета не могу. Меня так воспитали, уж простите. Даже если вы были моего возраста, но учили меня, я бы все равно придерживалась правил норм поведения.

- Какая же ты забавная, Бэль, -- он ласково провел рукой по моим волосам, -- хорошо, обращайся, как тебе удобнее. Может когда-нибудь, ты все же изменишь свое отношение ко мне

Надеюсь, мне всего лишь показалось, но в его серых глазах отчетливо проскользнули азартные огоньки, словно он что-то задумал, но в следующий миг граф вновь мягко улыбнулся, отчего я сильно засомневалась.

- Я, наверное, пойду уже, -- тихо проговорила я, желая оказаться сейчас где угодно лишь бы не с графом, уж сильно неуютно чувствовала себя в этой ситуации. Мне было неловко под внимательным взглядом мистера Ниалери.

- Идем, я провожу тебя, -- от меня не укрылось разочарование в голосе мужчины, но он ничего не сказал. Только галантно взял меня за руку и повел в сторону дворца. Идя в этой тишине, ощущала напряжение. Так помимо этого, у меня возникло чувство, схожее с тем, которое я испытывала находясь рядом с графом в университете учащенное сердцебиенье, головокружение, одышка. Притом до это все же было прекрасно! А сейчас сейчас это чувствовалось настойчивее. Я чуть крепче сжала руку мужчины, когда мы поднимались по лестнице к Северному залу.

- Тебе нехорошо?

- Нет, все в порядке, -- соврала я, ничего не понимая. С каждой секундой мне становилось все хуже, пока просто не почувствовала, как из-под ног уходит пол.

- Бэль?!

Я пропустила тот момент, когда оказалась на руках графа, с ужасом понимая, в какой оказалась неловкой ситуации. Тем более, что впереди раздались шаги, а значит, кто-то увидел меня с графом в таком положении и мог неправильно воспринять.

Однако мысли все исчезли, перед глазами стало темнеть, а задыхаться, от невозможности дышать. Казалось, сердце вот-вот выпрыгнет из груди! Меня охватила паника, отчего с силой сжала рубашку мистера Ниалери, желая хотя бы за что-то зацепиться. По-моему, он даже что-то сказал, но я не разобрала, наконец, отдавшись спасительному бессознательному состоянию небытия

***

Кто-то ласково провел по лицу теплой ладонью, и я с удивлением открыла глаза. Передо мной на краю широкой кровати сидел мистер Ниалери, с беспокойством глядя на меня.

- Как ты себя чувствуешь?

Я неопределенно пожала плечами, но в лежачем положении это не сильно удалось и вышло нечто непонятное. Медленно сев с радостью поняла, что больше меня ничего не беспокоит. Сердце не стучит в том ускоренном ритме, дышать могу глубоко и спокойно, что несказанно радовало.

- А что это было?

- Тебе стало плохо, -- как-то чересчур тихо ответил мужчина и отвел взгляд, что мне совершенно не понравилось. Чтобы это значило? Император выделил тебе гостевые покои, чтобы ты пришла в себя и отдохнула.

- Вас что-то беспокоит? Почему вы отводите взгляд?

Назад Дальше