У Каина заныла спина. Огонь в камине с ревом вырос, а потом снова стих, опав. В зале стало темнее, тени удлинились. Вокруг словно развернулись щупальца. Грохот потряс крепость, будто весь Санктуарий рушился, с потолка посыпалась пыль и осколки камня. Голоса тысяч мучимых душ донеслись откуда-то снизу. Каин потерял равновесие и упал на бок, и посох укатился в сторону.
Низкий, леденящий хохот раздался из ниоткуда. Он едва не лишил Каина самообладания. Пламя почти погасло. Каин увидел, как Тираэля подняла в воздух чудовищная когтистая лапа. Световые лучи крыльев архангела беспомощно хлестали по ней, и Тираэль закричал от боли и ярости. Над Каином возвышалась голова и тело демона. Он был омерзителен, и к горлу Декарда подступила тошнота.
- Склонись предо мной, - рявкнул демон, и его смех потряс Крепость Пандемоний до самого основания. Его дыхание напоминало горячий ветер, дующий из глубин Преисподен. - Склонись перед Белиалом, Владыкой Лжи!
Декард Каин резко сел на соломенном матрасе. Ему как-то удалось уснуть после происшествия с едоком. Сквозь маленькое окошко в комнату проникал слабый утренний свет, окрашивая стены в светло-серый цвет.
Он обливался потом, судорожно дышал. Стены, казалось, навалились на него. Тщетно пытался сориентироваться. Кошмары становились все хуже, они искажали истину и опутывали его сердце паутиной лжи. Каин уже едва мог от нее освободиться. Чем ближе они были к ответам на вопросы, тем сильнее менялись сны. Что же произошло на самом деле много лет назад? Он действительно встретил Тираэля в Крепости Пандемоний, и это навсегда изменило его жизнь. Но Меньшее Зло, Белиал, правитель части Горящих Преисподен, там никогда не появлялся.
Все неправильно. Но семена сомнений терзали его все сильней.
Будь здесь, Тираэль… Они потеряли Архангела Правосудия, когда был разрушен Камень Мира. Встреча с ним стала поворотным моментом в жизни Каина. Он пережил ужасы нападения демонов на Тристрам и словно узрел солнце после бесконечной ночи. Кое-кто говорил, что ангелы ничуть не лучше демонов, и большинство их предпочло бы уничтожить смертных. Но они не знали истины. Тираэль являлся покровителем Хорадримов и всего человечества. Его голос стал решающим, когда другой член Совета - Ангирис выступил за уничтожение людей. Тираэль - воплощенная Справедливость. Он - создание, столь чистое духом, что остальные на его фоне выглядели мошками, вьющимися вокруг пламени.
Но теперь его нет. Санктуарий открыт и уязвим. Кто же спасет их? Кто заступится, когда мир придет к самому мрачному моменту своей истории?
Кто остановит Белиала, который намеревается уничтожить Санктуарий?
Каин и Микулов увели Лию из Кураста сразу после рассвета. Дорога тянулась перед ними, как неровный шрам на обгорелом теле великана. Остовы деревьев будто опирались друг на друга, чтобы защититься от заразы, лишившей их жизни. Некоторые почернели и обгорели.
У обочины лежал перевернутый фургон, к которому все еще привязаны останки двух волов. Когда они проходили мимо, Лия подвинулась ближе к Каину. Она ощутила, как он напряжен. Он не мог отвести взгляд от фургона, и его била мелкая дрожь.
Пустые глаза волов, казалось, насмехались над Лией. "Почему ты думаешь, что уцелеешь?" - будто говорили они. Гнилые губы отвисли, обнажив зубы, оскалившиеся в мрачной усмешке. "Здесь лишь смерть. Поворачивай назад и беги как можно быстрее".
На мгновение ей захотелось так поступить. Но что с ней может случиться в Курасте - без Каина и Микулова? Люди на городских улицах были уже мертвы, просто они еще об этом не знали. Лия не видела едока в комнате Сайруса, но чувствовала испуг Декарда.
По какой-то причине это заставило ее подумать о матери (а вернее, о Гиллиан). Лия вспомнила, как та готовила ей завтрак, перед тем как пойти в лавку к Ионе за овощами. Потом они бы прогулялись до ворот Калдея, поглазели бы на суету у торговых палаток, и Гиллиан купила бы ей медовый леденец на палочке. Это были хорошие времена, до того как Гиллиан заболела и счастье оставило их. Как тяжело все это вынести!
- Что такое? - спросил Каин, с тревогой глядя на нее, и Лия поняла, что плачет, сама того не замечая.
Она покачала головой, опасаясь, что он снова начнет вещать об ответственности, силе и храбрости. Но вместо этого он обнял ее за плечи, и она прижалась к нему, вдохнув запах пыли и дыма, исходящий от его туники. Здорово, что у нее есть он, этот странный старик, пусть она и не совсем ему доверяет.
Чтобы отвлечь их от мрачных мыслей, Микулов принялся рассказывать им о своих родных местах. О доме на лесистых холмах на краю Шарвала, о своих упражнениях, которые сделали его полноправным монахом Ивгорода. Он сидел неподвижно часами, отрекшись от желаний и слушая голоса богов. Поведал им об упорных тренировках, закаливших тело, о походах в горы и схватках с дикими зверьми. Даже несмотря на юный возраст, Лия заподозрила, что его истории отчасти преувеличены, но Микулов излагал все с удивительной живостью и воодушевлением. Она даже потеряла счет времени.
Каин продолжал задавать вопросы об их вере, и Лия поняла, что Микулов до сих пор тоскует по своим наставникам и монастыре. По его словам, это решение могло грозить ему смертью. Потом они принялись говорить о Хорадримах, и тут Лия перестала вслушиваться. Она знала то, что дядя Декард был членом какого-то ордена магов. Он и Микулов должны сделать какое-то очень важное дело. Но она заскучала. Большую часть их разговора составляло обсуждение древних книг и пророчеств. Такого вполне достаточно, чтобы утомить маленькую девочку до слез.
Небо потемнело, вдалеке горизонт покрывали черные тучи. Похоже, они скопились именно над тем местом, куда они идут. По ее телу пробежал холодок. Она попыталась вспомнить, что случилось дома во время пожара. Она резко пробудилась, а потом все погрузилось в темноту. Затем она снова проснулась уже на улице, а ее дрожащее тело было укутано в плащ Джеймса. Она понимала, что Каин спас ее, но не знала, как именно.
То же самое касалось и ночи в замке лорда Бранда, после того как она съела безвкусную еду и заснула. Тогда странные черные веревки выросли вокруг ее кровати. А потом вдруг она и дядя Каин внезапно оказались снаружи. Они бежали, а за ними гнались. Когда они добрались до кладбища… Лия вздохнула. Снова провал в памяти.
Лие не нравилось терять контроль над собой. Что все это значит? Может, она действительно безумна?
Ей пришла в голову ужасная мысль. Вдруг то, что произошло с Гиллиан, случилось и с ней самой?
Они остановились на ночлег на некотором расстоянии от дороги, у каменного утеса, нависающего сверху. Отличное укрытие от ветра. Каин объяснил ей, что им лучше не разводить костер, поскольку огонь может привлечь к ним излишнее внимание. Лия оставила плащ Джеймса в замке лорда Бранда и теперь жалела об этом. Он был теплый, а еще от него исходил приятный запах, дававший ей чувство безопасности.
Микулов взял на кухне у Сайруса три буханки хлеба и флягу воды. Они поели и попили из фляги, сев вплотную друг к другу, чтобы согреться. Еды было маловато, и ближе к ночи у Лии заурчало в животе.
Следующее утро выдалось холодным и промозглым, землю покрыла роса, пахшая тухлыми яйцами. Странники отправились в путь, и на сей раз они почти не разговаривали. Ближе к полудню опять поели хлеба. Микулов уже ничего не рассказывал, и последние остатки хорошего настроения, пусть и вымученного, улетучились.
Вскоре Лия тайком поглядела на Каина, который смотрел вдаль, на горизонт. Там клубились черные грозовые тучи. Лие начало казаться, что это вовсе не тучи, а какой-то маслянистый дым или даже чудовище, которое только и ждет, чтобы на них напасть.
Уже давно она не вспоминала ворона, который рвал на полосы падаль в ее родном Калдее. Но сейчас этот образ вновь возник перед ней. Глаза-бусины, острый клюв, серая плоть. Когтистая лапа, стоящая поверх добычи, трупа. Ворон был выше человека, его перья потускнели, и сквозь них темнела морщинистая кожа.
Вскоре путники миновали длинный пологий подъем и добрались до верхней точки холма.
Вдалеке раскинулся Геа-Куль, примостившись у берега моря. Убогий городок, переросший свои изначальные границы. Вдоль дороги стояли лачуги, виднелись заполненные грязью сточные ямы. Там же валялись брошенные телеги, мертвые лошади и людские трупы. Лия разглядела костлявые руки. Они протянулись из-под перевернутого фургона, всего в паре сотен метров от них. Похоже, кто-то оказался в ловушке и не смог освободиться.
Если все пытались сбежать из Геа-Куля, зачем же они туда идут? Неужели Хорадримы, которых хотели найти Каин и Микулов, бессильны против зла? Если у них столько сил, почему они не помогли горожанам?
А что если они в этом повинны?
На горизонте двигались сотни точек, крошечных, кружащихся над домами, словно куча мошек. Сотни воронов, хлопающих черными крыльями, взлетающих и пикирующих.
Лия попыталась унять дрожь. Та птица в Калдее - из их стаи. Глаза-бусины, которые таращились на нее…
Она начала спускаться по дороге следом за Каином и Микуловым. Наконец они миновали повозку, из-под которой торчала женская рука. Кожа на ней облезла, а ногти были выдраны целиком.
Внезапно рука шевельнулась и ухватила Лию за ногу.
Лия завопила. Ледяные пальцы болезненно впились ей в кожу. Лия дернулась и вытащила женщину из-под повозки.
Та открыла глаза. Поглядела на Лию, шевеля потрескавшимися и шелушащимися губами и высовывая серый язык. Ее лицо было худое, как у скелета, волосы поблекли и поредели.
- Вы обречены… - прошептала она. - Они вернутся… скоро…
Лия уставилась на огромные лиловые кровоподтеки на шее женщины. В девочке пробудилось нечто, чуждое ей, и она закричала. Каин уже был рядом. Ударил женщину по запястью так, что хрустнула кость. А потом потащил Лию за собой.
Но женщина продолжала протягивать руки. Она издавала глухие, горловые звуки, будто костью подавилась. Но Лия поняла, что она смеется. Трое путников поспешили прочь от ужасного зрелища, но смех преследовал их, разносимый ветром. Лишь потом они перестали слышать его - карканье воронов заглушило все остальное.
ГЛАВА 24
Обитель Хорадримов
Женщина была жива.
Они приблизились к убогому портовому городку, и тучи над головой становились все плотнее. Чувство вины окатило Каина, как ледяной ливень. Наверняка она - одна из жертв едоков, но он испугался и просто сломал ей руку, ради того чтобы она отпустила Лию. Желание защитить девочку оказалось таким сильным, что он среагировал, не думая.
Едоки - пешки в куда более серьезной игре. Они - рабочие пчелы, безмозглые твари, выполняющие задание. Но кто им приказывает? От чего бежали люди, погибшие посреди дороги?
Вороны были повсюду. Сидели на сломанных ветвях деревьев, клевали человеческие трупы на земле. Кружили над головой, хлопая крыльями и каркая, как мрачный торжественный хор под зловещим небом. Воздух словно пропитался напряжением и опасностью. Лия шла вплотную к Каину, и один раз он едва не споткнулся о девочку.
Он положил руку ей на плечо, чтобы успокоить. Почувствовал, как магия нарастает внутри нее. Знакомое ощущение холода, которое раньше предшествовало выплескам ее энергии.
Улицы Геа-Куля представляли собой лабиринт из дешевых ветхих домов, пересекаясь под непонятными углами. Опустился туман, и здания вдали стали нечеткими. Шум воронов усилился и сбивал с толку.
И здесь еще оставались люди. Они прятались за темными дверными проемами и старались не попадаться чужакам на глаза. Иногда они видели затравленные бледные лица в окнах. Проблески движения в переулках, еле слышные шаги, шуршание. Местные жители были пугливее диких оленей. А туман придавал происходящему нереальный облик. Микулов уже вытащил свой кинжал.
Пройдя очередной перекресток, они наткнулись за углом на мальчика, не старше Лии. Он стоял посреди улицы. Сквозь рубашку проступали ребра. Он затравленно озирался по сторонам.
Ребенок медленно поднял руку и показал на них длинным худым пальцем.
Лия ахнула, прижавшись к ногам Каина. Позади мальчика возвышались двое мужчин с дубинками. Из тумана беззвучно появились еще несколько. Каин заметил сидящих рядами воронов. Они сидели на крышах домов, нахохлившись от холода и не шевелясь.
Мужчины с дубинками приблизились. Молчание толпы было тревожным, явно ощущалась угроза нападения. Лия вцепилась в рукав Каина. Она дрожала, как камертон, по которому только что стукнули.
В тишине послышался скрип канатов корабля вдалеке. По улицам стал разноситься тихий стон, постепенно превращаясь в завывание. Вороны взлетели вверх, все разом, а толпа сразу бросилась врассыпную. Вскоре все опустело.
По улице быстро шагал мужчина. Он был седовласым, рослым и крепким, хоть и слегка сутулился. Когда он подошел ближе, то Каин увидел в его руке горн.
Он поднес горн к губам и снова протрубил.
- Улицы Геа-Куля - не место для такой чудесной маленькой девочки, - сказал он. - Им звук не нравится, напоминает голоса едоков. Но это не задержит их надолго. Быстрее за мной, друзья мои! Поверьте, лучше не ждать, пока они накинутся.
Они последовали за мужчиной и очутились рядом с потрепанным строением, вывеска на котором гласила, что это - "Капитанский мостик". Открыв дверь, он спешно провел их в тихую столовую, в которой горели фонарики. Внутри все было такое же поношенное, как снаружи. Окна оказались забиты толстыми досками, а внутри царили чистота и порядок.
- Не знаю, и чего я еще беспокоюсь, - пробормотал мужчина, закрывая дверь на засов. - Клиентов больше нет, но я по-другому не умею. На службе выучили. Главное - чтобы койка была заправлена туго, иначе будешь палубу драить, пока пальцы в кровь не сотрешь.
Он протянул Каину огромную ручищу с синими венами.
- Простите мои манеры, они затхлые, как старая посудина, стоящая у причала. Капитан Ханое Джероннан, к вашим услугам. Я обосновался здесь с дочкой, чтобы дожить остаток дней, когда в Геа-Куле было получше, чем сейчас.
Взгляд Джероннана устремился куда-то вдаль.
- Уже много воды утекло.
Каин почувствовал в Джероннане странное сочетание силы и природной доброты. Его высохшее лицо покрывали морщины, а вьющиеся волосы и бакенбарды были белы, как снег. Однако он до сих пор сохранял привычную выправку.
- Твоя дочь с тобой?
Джероннан покачал головой.
- Я потерял ее. Но продолжаю держать эту лавочку. Были на то причины.
Он кивнул в сторону Лии, и его лицо смягчилось.
- Ты голодна, малышка? Миска хорошей ухи тебя согреет.
Он прошествовал на кухню, а трое странников уселись в ближайшем от входа закутке. Вскоре капитан вернулся, неся на подносе три миски. Каин начал что-то говорить, но здоровяк быстро ему возразил:
- Сначала желудки набейте, - произнес он. - А после побеседуем.
Съев пару ложек, Каин понял, насколько он голоден. Уха была вкуснейшей. Он очень быстро расправился со своей порцией, а Джероннан с добавкой был весьма кстати. Затем на столе появились кружки пенного эля и вода для Лии.
Наконец, они наелись и откинулись на спинки стульев. Джероннан отодвинул другой стул, царапнув по полу его деревянными ножками, и устроился на нем поудобнее.
- Ничто так не радует, как вид чудесных путешественников, наслаждающихся твоей стряпней, - провозгласил он.
Его добродушие было заразительно, и вскоре Лия уже застенчиво улыбалась, тайком поглядывая на здоровяка. Похоже, она нашла в нем нового героя. Когда Джероннан достал из кармана медовый леденец в обертке, она просияла от счастья и удивления, будто он дал ей фунт золота.
- А теперь выкладывайте, что вы тут делаете. Я живу в Геа-Куле почти сорок лет, но этот город проклят. Легенды гласят, что он построен на месте, где произошла битва магов. Я остался здесь в самые худшие его времена и не сдаюсь, хотя меня считают безумцем.
Джероннан оглядел Каина с головы до ног.
- Ты волшебник, - заявил он.
- Я книжник, изучаю Хорадримов, - ответил Каин.
- Ага, - потирая бороду, вымолвил Джероннан. - Значит, своих братьев ищешь?
- Да, - признался Декард. - А ты знаешь, где они?
- Конечно.
Джероннан вздохнул.
- У меня слабость к магам, есть тому причина, пусть вы и можете счесть ее странной. Жила-была однажды прекрасная девушка-некромант…
Он ненадолго замолчал.
- Большинство людей при одном упоминании о некромантах пытаются куда-нибудь сбежать, и они, в общем, правы. Но Кара была другой - доброй и мягкой, по-своему. Она ушла, а может, уже навсегда покинула этот мир. Так или иначе, теперь я один - старый упертый морской волк.
- Хорадримы, - вежливо напомнил Микулов. - Ты их видел?
- Они ответственны за ужасы, свалившиеся на наш несчастный город, по крайней мере, так говорят. Что до меня, в свое время знал я немало магов. И тот тип, который ими руководил…
Он снова покачал головой.
- Не думаю, что живущее в нем зло родилось в каком-либо из орденов, основанных людьми.
Джероннан продолжал, рассказав о группе Хорадримов, которые пришли в Геа-Куль. Об их главе, человеке по имени Рау, который построил огромную каменную башню на берегу моря. Вскоре Рау исчез, его соратники опечалились, а потом случилось несчастье.
- Тьма окутала то место, - сообщил Джероннан. - А затем расползлась и на Геа-Куль.
- Вскоре начали замечать тварей, высасывающих из людей жизненные силы. Местные закрывали двери на засовы, спали с зажженным светом, но все без толку. Некоторые начали вести себя очень странно, как одержимые. Дико скалились, задирали головы, будто слыша голоса. Наш город спятил.
Он пожал плечами.
- Были и другие перемены. Есть бедолаги, которые медленно угасают. Настоящие ходячие трупы.
- Как же ты избежал их участи? - спросил Каин.
Джероннан вытащил из кармана нечто, в кожаных ножнах. Аккуратно их снял. В свете фонарика сверкнул костяной кинжал.
- Подарок от Кары, - сказал он. - Она вернулась сюда после своих приключений в пустыне и дала мне заколдованный кинжал. Редкий дар, вряд ли старый моряк, такой как я, его заслужил. Едоки от него шарахаются.
Капитан вручил кинжал Каину. Каин крутанул его в руке, ощутив идеальный баланс и энергию, наполняющую оружие. Клинок некроманта был важным магическим атрибутом, и колдуны никогда не расставались с такими вещами по своей воле. Такой же, как использовали в своих ритуалах жрецы Ратмы. Вероятно, подруга Джероннана сама заколдовала его.
- Думаю, она тебя очень ценила.
Джероннан печально улыбнулся.
- Кара для меня была, как вторая дочь. Но она отправилась на поиски новых приключений с этим парнем Норриком и пропала.
Каин достал из рюкзака книгу Хорадримов и положил на стол. Джероннан сразу узнал знакомый символ на обложке - восьмерку с янтарным камнем посередине.
- Верно, - произнес он. - Символ их ордена. Знал пару ребятишек из города, которые к ним присоединились, еще до того как появились едоки. Постоянно носились с такими же книжками. Они были хорошими ребятами, не то что их главный.
- Эта группа книжников, - начал Каин. - Они еще в Геа-Куле?