* * *
Зерван открыл глаза и несколько секунд глядел в потолок, пытаясь понять, день сейчас или ночь. Хотя здесь, в подземном городе давно ушедшего сквозь грань мира народа Жнецов, нет никакой разницы между ними.
Он сел на постели, похрустел шейными позвонками, потянулся за флягой. Хамрут знает, что дальше делать. Каттэйла, видимо, всерьез намеревается проверить, действительно ли связаны их души. И если отпустить ее – она уйдет, унося с собой тайну древних катакомб. Как девушка распорядится этой тайной – тот еще вопрос. Можно, конечно, пойти с нею, чтобы Каттэйла продолжала думать, будто связана с Зерваном. Еще можно удержать ее в подземелье силой, но это ничего не решит. Можно уложить ее в ванну, наполненную "Слезами вечности"… Вампир вздрогнул, подумав это. Он сам готов был драться насмерть, когда год назад, впервые попав в город Жнецов, оказался перед перспективой многовекового сна в такой купели. Не сделай другому того, чего себе не желаешь, говаривал давным-давно его отец, так что "Слезы вечности" тоже не вариант.
Как все-таки ничтожны надменные и заносчивые двуногие существа, подумал Зерван, глотнув из фляги красной жидкости, хоть люди, хоть эльфы, хоть все остальные. Мнят себя хозяевами мира, венцом творения и вечно собачатся друг с другом за право называться самыми-самыми. А на деле полколбы странной жидкости оказалось сильнее, чем искуснейшие чародеи высших эльфов и мудрейшие целители лесных. Половина маленького тонкого сосуда "Слез вечности" обрекла Таэль на сон длиной в полвека, а его, Зервана, на полвека страданий и почти полного одиночества. Но вместе с тем могущественный препарат Жнецов дал ему надежду на то, что когда-нибудь он, бредущий сквозь ночи долгих лет изгой, будет счастлив. Ночь темнее всего перед рассветом, осталось только дожить до него.
Он оделся, размышляя о том, как забавно звучала бы эта фраза в устах вампира, и отправился искать Каттэйлу. Девушка обнаружилась в соседней комнате, где устроила себе ночлег, постелив позаимствованные у запасливого Тайана одеяла в пустой ванне, такой же, как та, где застыл в вязкой полупрозрачной массе Учитель.
– Как спалось?
– Чудесно. Который час, ты не знаешь?
– Понятия не имею, – пожал плечами вампир, – обычно я легко ориентируюсь во времени, но только не тут. И дело не в том, что я не вижу солнца или луны, в этом месте время течет как-то странно. То ли один день тянется годы, то ли годы протекают за один день.
– Ладно, выйду наверх – узнаю. Я возвращаюсь в Эренгард, – сообщила Каттэйла. – А ты что решил?
– А я остаюсь здесь.
– Ну что ж, – задорно улыбнулась девушка, – ты, видимо, предпочитаешь, чтобы я ходила за тобой в виде бесплотного призрака?
Каттэйла шагнула вплотную к нему, обвив руками шею, и Зерван ощутил тепло ее гибкого, упругого тела. И что-то еще, странное и холодное, окутавшее их двоих.
– А ведь живая я лучше, – шепнула девушка, заглянув в глаза Зервану, – много лучше.
Вампир тяжело вздохнул. Все это – торжество импульсивной непредсказуемости человеческого характера. Возжелать женщину с первого взгляда, а затем отказаться взять свой трофей, оправдываясь перед самим собой, что все пошло не так, – неправильно, неестественно.
– Нет никаких уз между нами, – сказал Зерван, задавив в душе тихий голосок, нашептывавший о том, что он недоумок, отвергающий то, что ему дают по своей воле, – Максимилиан Бах просто ошибся с переводом. Вийастан и Тэйлиндра перевели для меня этот листок и растолковали, что и как надо читать. Так что ты свободна от меня, Каттэйла.
Он ожидал почти любой реакции на свои слова – и ошибся. Лучистые глаза девушки буквально погасли, уголки губ опустились книзу, руки безвольно соскользнули с шеи вампира. В одно мгновение Каттэйла уподобилась кукле, у которой перерезали ниточки.
– Так вы не все сожгли… Я должна была ожидать этого, – бесцветным голосом выговорила она, отвернулась и нетвердой походкой зомби двинулась к своей уже упакованной котомке. Машинально подняла ее и, кое-как переставляя ноги, прошла мимо остолбеневшего вампира к двери. – Прощайте, Зерван да Ксанкар, и не поминайте меня лихом, – обернулась она, – хоть я это и заслужила.
Зерван стряхнул с себя ступор, не в силах понять, что за чудовищная фантасмагория тут происходит, догнал Каттэйлу и деликатно, но настойчиво повернул к себе.
– В чем дело? Тут какое-то недоразумение. Разве ты не должна радоваться, узнав, что никакой связи нет и не было?!
Каттэйла медленно подняла голову, и вампир похолодел, услышав ответ:
– Я и так это знала.
– Что?!!
– Бах все перевел правильно. Идея с двоякой трактовкой моя. Как и все остальное. Вижу, вы не понимаете, сэр Зерван… Все это было подстроено мною, начиная с того момента, когда мастер Бах заговорил с вами в той таверне. Засада, попытка ограбления, моя гибель, ритуал…
Вампир во все глаза смотрел на девушку, не веря своим ушам.
– Постой! Так ты сама задумала, чтобы я тебя?.. Но зачем, во имя всех богов?!
– Зачем?! Мне выпал шанс, который дается раз в жизни и только одному на тысячу. Я встретила в придорожном трактире Зервана да Ксанкара, сильнейшего вампира в мире. Встретила совершенно случайно после года безуспешных поисков. Пока мы шли в Морхолт, я вас раскусила, поняла, что вы за человек, – и план продумала еще до рассвета. Потом заставила Баха помогать мне: он получил уникальную возможность провести эксперимент и потому играл роль, которую я ему навязала. Он, истинный ученый до мозга костей, не смог отказаться.
Все стало обретать четкие черты, но Зерван все еще не мог поверить в то, что давно учуял своей интуицией преследуемого зверя.
– А сообщники твои?!
– Это были слуги Ремзина. Их гибель не была запланирована – я просто не ожидала, что вы так быстро с ними расправитесь. Не считая этого, все прошло почти как по маслу, – горестно вздохнула, продолжая свой рассказ, Каттэйла, – вы меня убили, эксперимент Баха удался, и он скормил вам байку, с помощью которой я собиралась заставить вас убить Саргона… Все пошло прахом из-за пары слишком грамотных эльфиек…
– Но зачем было все это делать?! – воскликнул вампир.
– Я же сказала зачем. Чтобы у меня появился рычаг воздействия. Вы слишком благородный человек и из-за чувства вины были уже почти готовы согласиться убить Саргона, чтобы помочь мне покончить с прошлым… Как нелепо все закончилось!
– И ради этого ты прошла через смерть и воскрешение?! Откуда ты могла знать, что ритуал подействует?!
– Ниоткуда, разумеется. Я ведь говорила, что склонна к риску. Вы проводите меня к выходу, сэр Зерван?
– Да, конечно, – вяло согласился вампир.
Он галантно предложил девушке руку, подумав, что теперь он знает, что же такое все время было между ними. Фальшь и ложь, которые Зерван подсознательно учуял гораздо раньше, вот что отталкивало его. Звериная частичка его души обнаружила искусно расставленную западню, которую ум даже представить себе не мог.
В полном молчании они добрались до выхода. Вот и нужная плита. Вампир протянул руку, коснувшись канавок в камне в нужных местах. Вспышка перед глазами – и они уже стоят снаружи, в маленькой пещере, в одно мгновение переместившись с помощью хитроумного портала сквозь толщу камня.
Впереди светился выход, на поверхности вступал в свои права новый день.
– Что ж, давайте прощаться, сэр Зерван. Надеюсь, вы не затаите на меня обиду за то, что я сделала.
Вампир медленно покачал головой, затем сказал:
– Теперь ты знаешь тайну этих катакомб… Я могу быть уверен, что ты никому не расскажешь о том, что тут видела?
– Конечно, – кивнула Каттэйла, – со своей стороны, я могу надеяться, что вы не станете мстить Баху за то, к чему я его принудила?
– Да боги с ним, с Бахом.
– Тогда прощайте. Думаю, мы не увидимся больше никогда. Завидую вам: хорошо жить, не имея долгов… Может быть, когда-нибудь вы все-таки будете счастливы с той, которую любите. Вы заслуживаете этого больше, чем кто-либо еще. Прощайте.
– Удачи, Каттэйла.
Вампир, прищурив глаза от яркого света, смотрел, как девушка, ссутулившись, направилась к выходу, с каждым шагом двигаясь все решительней и энергичней. Вот и все, эта история закончена. Каттэйла, рискнув всем, все же проиграла, ничего по большому счету не лишившись, он, Зерван, выиграл, не попавшись в просто невероятную по своему коварству ловушку, но при этом чувствует себя проигравшим. Сколько бы еще ни пришлось ему прожить, Каттэйлу ему уже никогда не забыть, такую очаровательную, смелую и такую коварную.
Зерван подождал, пока она не исчезла, выйдя из пещеры, затем прикоснулся пальцами к зеленоватым канавкам на стене. Вспышка перед глазами – и он снова под колоссальной толщей скальных пород, в обители магического камня. В одном из немногих мест на свете, где ему рады. И только грусть грызет душу: ему хотелось напоследок еще раз взглянуть в голубые глаза Каттэйлы, но девушка, уходя, так и не обернулась.
* * *
Людишки, глупые людишки! Перегородили вчетвером своими щитами вход, выставили мечи-зубочистки перед собой… На что надеются? Живой человечек отличается от мертвого тем, что знает: когда на тебя несется с топором наперевес сын степи, надо бежать! Стоять, закрывшись жестяным щитом, – величайшая и, как правило, последняя ошибка человека в бою с орком.
Замах и удар, сокрушительный удар сверху вниз. Щит расколот, его хозяин разрублен от плеча до пояса. Его товарищ делает неуклюжий выпад – мимо! Рвануть свое оружие на себя, взмахнуть слева направо, сбивая с ног еще одного противника, ударить ногой в грудь третьего, если не убивая бедолагу на месте, то, по крайней мере, вышибая из его легких дух, – на это у хорошего бойца должно уходить не больше секунды, и будь он проклят, если не справился за секунду!
Орк играючи отбил выпад последнего стражника и легким движением припечатал его голову к стене, затем со скоростью ветра рванулся вперед, сотрясая дом своей поступью. Позади все тише топают сапоги гвардейцев короля: им не угнаться за орком, да и йоклол с ними. Он, мертвец, бывший при жизни Арситаром, не нуждается в помощи и возьмет штурмом городское поместье герцога Кромбара единолично! Все эти несчастные людишки, стражники вельможи, и в страшном сне не могли увидеть нападение орка – а что уж говорить о хоть каком-то противодействии наяву?
Он налетел плечом на первую попавшуюся дверь, с треском выбив прочную по человеческим меркам створку, и смахнул со своего пути замешкавшегося стражника быстрым ударом рукояти. Второй, схваченный за воротник, и думать забыл о сопротивлении, как только его легонько встряхнули.
– Герцог Кромбар где?! – рявкнул в лицо людишке.
Тот, беспомощно вытаращив глаза, прохрипел в ответ одно слово, для верности указав направление:
– Конюшни…
Орк взревел: добыча собирается ускользнуть прямо из рук! Швырнув человечка прочь, он стремглав помчался по коридору, в бешенстве вышибая дверь за дверью. Жалким доскам его не остановить и даже не замедлить! Люди – лакеи, горничные и прочее отребье, опустившееся до прислуживания, – в ужасе разбегались, а самые медлительные просто отталкивались в стороны. Еще несколько стражников, спешивших к воротам, чтобы выяснить, что за шум, только лишь завидев несущегося на них разъяренного орка, побросали оружие и кинулись наутек, вопя от ужаса. Великие воины, что и говорить.
Изгой несся по коридорам и залам, словно огромный снаряд, выпущенный из чудовищного онагра, гремя доспехами, и только чуть нагибал голову, проламываясь через очередную дверь. Кроме тех четверых у первой двери, никто не посмел преградить ему путь. Да и что может остановить мчащуюся со скоростью лошади восемнадцатипудовую глыбу каменных мышц и стали?
Вот еще одна дверь… Благословен будь тот человечий строитель, кто додумался сделать весь первый этаж чередой больших комнат и залов. Еще один удар плечом – и орк вывалился из полумрака особняка под лучи солнца. Чуть в стороне испуганно заржали кони, несколько охранников вновь попытались преградить ему путь.
Он, даже не замедляя бега, мгновенно сориентировался, заметив открытые ворота черного хода. Слуги, которые собирались закрыть их, замерли, парализованные ужасом при виде незваного гостя, а герцог тем временем улепетывает! Разогнаться, разогнаться изо всех сил, помня, что в этих нелепых доспехах он весит на четыре пуда больше, а чужая земля не придаст силы прыжку! Толчок, не добегая четыре шага до вставших на пути солдат, короткое чувство полета над их задранными головами, ноги сами пружинят, вновь почувствовав под собой опору. Ворота! Герцог наверняка не успел уехать далеко, он только что ускакал из поместья!
Вылетев за ворота, орк почти сразу заметил троих всадников, уходящих рысью на хороших лошадях в добротной сбруе. Двое в кольчугах со щитами на спинах, тот, что посреди, – в плаще и берете с перьями. Это герцог, без сомнения!
Уличные зеваки заголосили, бросая свою ношу и разбегаясь, когда здоровенный орк стремглав понесся вслед всадникам. Как назло, один стражник обернулся, что-то крикнул и пришпорил лошадь, завидев настигающую смерть во плоти. Все трое перешли на галоп не разбирая дороги, а улица была, увы, широка, люду – немного.
Изгой сжал зубы, вкладывая в каждый огромный шаг не только всю силу ног, но и всю волю. Даже лошади не уйти от него, он догонит, должен догнать!
Долгие десять секунд продолжалось противоборство Сына Ветра и резвых скакунов, а затем, когда до цели осталось всего ничего, отрыв перестал сокращаться и еще секунду спустя начал расти. Лошади наконец перешли на галоп во всю мочь, и стало понятно: их уже не догнать. Не будь этих проклятых доспехов, он бы догнал, пока лошади не разогнались как следует и пока уличная чернь не поняла, что к чему, и не начала вовремя расступаться.
Взвыв в бешенстве, изгой отчаянно швырнул вслед уходящей добыче топор. Старый боевой товарищ, словно бабочка, сверкнул в лучах солнца крыльями-лезвиями и впился в спину одного из стражников, пробив щит, кольчугу и ребра. Всадник вылетел из седла и загремел по булыжнику мостовой.
Неудача! Какой позор! Боги отвернулись от него, не позволив повторить свой былой подвиг, вражеский военачальник ушел из-под носа, выскользнул меж пальцев. И теперь, когда междоусобная война в Эренгарде неизбежна, сам факт великой битвы с Телмаром под большим сомнением. А в том, чтобы стать орудием эренгардцев в их внутренней грызне, нет ни капли чести и славы.
Он подошел к мертвецу и вырвал из его спины свое оружие. Что делать дальше? Продолжать вслепую брести по пути, ведущему неизвестно куда, или, может быть, пока еще не поздно, плюнуть на этих людишек и отправиться туда, куда было задумано изначально? Да, это правильное решение, там он погибнет достойно, это лучше, чем сгинуть без смысла и без славы в надежде на маловероятную великую битву.
Изгой повернулся и зашагал обратно, чтобы сообщить королю две неприятные вести. Он заметил короля у ворот, где тот отдавал приказы новоявленному капитану гвардии. И Тааркэйд с одного взгляда на своего телохранителя все понял.
– Сукин сын Кромбар слинял. Даже не знаю, радоваться или огорчаться.
– Радоваться?! – опешил орк.
Нет, люди, конечно, самые странные из всех Младших и Старших, и он всегда это знал. Но радоваться в ситуации, когда рискованный план с треском провалился?!
– Наверное, лучше радоваться, – заметила королева. – Герцог был готов к тому, что мы не только отразим его удар, но и контратакуем в ответ. Это значит, он с самого начала знал, что наше положение не такое уж и плохое.
Изгой сжал челюсти. Да, им только и остается, что придумывать себе утешения, а между тем именно они и виноваты в провале. Точнее, виноват король: не додумайся он напялить на своего нового охранника четыре пуда железок – конь Кромбара не спас бы своего седока… Орк собрался выпалить это обвинение в лицо Тааркэйду, но в последний момент удержал себя в руках. В конце концов, король хотел как лучше, не понимая, что орки делают ставку на силу и стремительность, а не на жестянки. Если вдуматься – нечего было соглашаться напяливать их, теперь если и винить кого-то, то лишь себя.
И когда он уже почти открыл рот, чтобы сообщить Тааркейду, что отправляется в Телмар один, из-за спины короля появился седой степной волк. Да только вопреки ожиданиям он не собирался указать путь нерадивому ученику, вместо этого просто сел рядом, всем своим видом говоря, что и не думает никуда идти.
Что ж, гро-Бакхг не хочет, чтобы его нерадивый ученик шел куда-то. Так тому и быть. Изгой огляделся, отыскивая, чем бы вытереть лезвия своего боевого товарища.
Глава 12
Бег по краю
Если у тебя может что-то не получиться – оно и не получится. В мудрости этого старого изречения Тааркэйд убедился на своем опыте. Выскользнуть из ловушки ценой жизни верного слуги и увести из-под носа подразделения герцога Кромбара всю роту дворцовой гвардии – и только затем, чтобы упустить его в самый ответственный момент. Был бы Кромбар схвачен или хотя бы убит – это могло бы многое изменить. А теперь они оказались в той ситуации, о которой предостерегал да Ксанкар: с горсткой гвардии против пока еще разрозненных, но колоссально превосходящих сил врага.
Что ж, остается надеяться только на барона ан Кранмера и виконта Ремзина. Может быть, кому-то из них удастся то, что не удалось королю и королеве. Тааркэйд вздохнул, думая невеселые думы, и поерзал, удобнее устраиваясь в седле. К вечеру его маленькая армия будет во владениях герцога. Ларн толком не укреплен, но достаточно ли будет полторы тысячи гвардейцев, чтобы взять приступом город?
Слева и справа от дороги, по которой двигалась небольшая армия Тааркэйда, раскинулись поля и виноградники, вдалеке пасется стадо коров. Зелень виноградных лоз и золотистая пшеница радуют глаз: хорошо быть королем в такой богатой, благополучной стране. Да еще и пользоваться народной любовью. Тут, в Эренгарде, все не так, как на родине. Народ Кор-Гала превосходно знает, что правит им самый жестокий и коварный из сынов короля. В то время как народ Эренгарда видит в своих королях и королевах мудрых, милостивых правителей, назначенных богами.