Властелин летающего замка - Анатолий Хохлов 22 стр.


Первое время, безумие фей грозило перерасти в избиение этих самых фей толпой пьяных они. Рогатые заполонили все поле боя, удары настигали крылатых девчонок и развеивали их чуть ли не быстрее, чем феи успевали восстанавливать свою материальную форму. Жители пещер могли бы победить, если бы... были трезвы. От всей души, грозные подземные воители лупили куда придется, постоянно задевая своих и крепко этим обижая пострадавших. Кому понравится прилетевший точно в морду кулак, или обрушившийся на макушку кусок скалы? Выкрикивая ругательства и проклятия, рогатая толпа кипела, переходя от сражения с внешним врагом к междоусобному побоищу. Еще пара минут, и все без исключения, мужчины, женщины и даже дети подземного народа, забыв о взлетевших повыше феях, всей душой предавались привычной потехе и сворачивали челюсти собратьям. Посторонние старались убраться от них подальше, чем и воспользовался стальной орел Зигфрид.

С чистого, синего неба, на подножие горы йокай посыпался град мелких бомб, потоком извергаемых необъятными грузовыми бункерами летающего замка. Распыляясь по большой площади, бомбы накрыли все поле боя и обрушились на головы жителям пещер, обратив основательно переломанный лес, руины селения капп и часть реки в одно большое озеро пламени.

-- Крепкая жизненная форма. -- сказал Зигфрид, наблюдая из поднебесья за тем, как мечутся в огне и прячутся обратно в недавно прорытые тоннели рогатые они, ошалевшие от "жаркого" сюрприза. -- Гораздо крепче людей.

-- Если бы посыпал зажигательными бомбами, а не горстью полицейских пугалок для разгона беспорядков, всех бы сожгло в пепел. -- ответил ему Бернард. -- Но, до крайностей опускаться не пришлось. Повезло нам, что они шальные от вина. Сейчас попрячутся в пещеры и даже не сообразят что произошло, а йокай, видя как уменьшилось число рогатых, решат что те погибли от нашей бомбардировки. Впечатляющая демонстрация силы! Может, еще газом слезоточивым травануть? Для гарантии.

-- Хватит с них. Гаси огонь.

Бернард кивнул и бушующее над развороченной землей пламя мгновенно исчезло. Словно кто-то рывком сдернул с поля боя рыжее покрывало. "Полицейские пугалки" были явно рассчитаны не на людей. Оставшиеся от погибшей цивилизации жуков, закованных в крепкие хитиновые панцири, "безвредные" пугачи основательно искалечили ландшафт Генсокье. Дым развеялся. Стали видны глубокие воронки, куски переломанных деревьев и в беспорядке разбросанные неподвижные тела. Масштаб разрушений и количество жертв, к удовольствию Андрона, очень даже впечатляли.

Феи и йокай начали возвращаться на поле боя. Чирно громким возгласом привлекла к себе внимание своего воинства.

-- Жители подземелий заплатили на нападение на нас! -- выкрикнула она и указала на, неуклюже переваливающегося с ноги на ногу, великана капп. -- А теперь наступит его черед! Победим этого монстра и станем хозяевами в Генсокье!

Феи радостно заголосили, потрясая маленькими кулачками. Кто и за что обрушил свой гнев на хаотичную толпу рогатых алкоголиков, их абсолютно не волновало. Воспрянувшее духом, крылатое воинство снова ринулось в атаку. День сегодня точно был необычным. Столько веселья и таких великих побед у маленького народа прежде не было никогда!

Взрытая, опаленная земля, глубокие воронки повсюду, куски в дребезги разбитого льда и множество тел.

-- Ужас! -- не сдержав эмоций, Кочия Санаэ, молодая жрица и полубог храма Мория, спустилась к самой земле и по собственным мерам ценностей оценила масштаб катастрофы. -- Как можно было допустить такое безумие?

Глубоко потрясенная обилием лежащих на опаленной земле тел защитников Генсокье и отбуянивших свое они, мико сделала пару шагов вперед и подняла, уложив себе на колени, тельце худенькой рогатой девочки в разорванном и обожженном платьице.

-- Несчастный ребенок. -- жрица, сама еще почти дитя, всхлипнула от жалости. -- Ты тоже не могла остаться в стороне, когда хаос начал пожирать этот мир? Бедняжка. Ты сделала все, что могла...

Срываясь на слезы, Санаэ хотела обнять и прижать к себе тельце они, но вдруг пальцы малышки сжались в кулак и мико, получив не по-людски крепкую зуботычину, испуганно шарахнулась, размыкая объятия.

Рогатая девчонка добавила ей еще и пинка в живот, впрочем, желая не ударить, а оттолкнуться и отпрыгнуть от незнакомой девчонке, вздумавшей вдруг ее обнимать.

Они отлетела от ошарашенной мико метров на пять, приземлилась на ноги и, ошалело глянув по сторонам, задала стрекача в сторону ближайшего выхода подгорных пещер на поверхность.

-- Прошу простить мою дочь. -- еще одна рогатая фигура, значительно большая габаритами, нежели брыкливый недоросль, поднялась за спиной воительницы-жрицы. -- Она у меня очень стеснительная и бурно реагирует на приближение незнакомцев. Вы не ранены? Нет? Вот и хорошо. Простите, но я пойду. Если оставить хмельных детей без присмотра, они много ужасного могут натворить. Подерутся, своды пещеры обрушат, течения рек поменяют... а мне потом восстанавливай все и извиняйся!

-- Вы что, позволяете детям пить вино?!

-- Только сладкую медовую настойку! В ней всего градусов двадцать! Прежде чем позволять им пить крепкие напитки, мы должны привить этим безобразникам чувство ответственности, вежливость и... и... а, ладно! Некогда мне.

Прихрамывая на одну ногу и зажимая ладонью украшенный синяком глаз, женщина-они поспешила следом за своей дочерью и скрылась в черном зеве пещеры.

-- Не суди о жителях подземелий мерками людей, Санаэ. -- сказала, спускаясь ниже, одна из двух божеств храма Мория, властительница ветра и дождя, Ясака Канако. -- Алкоголь не производит разрушительного действия на организм пещерных демонов, как на йокай или людей. Выпить чашку вина для них, как для нас с вами - съесть конфету. У них даже похмелья никогда не бывает. Вот только из-за пристрастия к спиртным напиткам все они поголовно откровенные лодыри, начинающие шевелиться и копать руду для капп и тенгу только когда заканчиваются запасы вина. Бездельники. Глупые, неученые и жутко сильные... не удивлюсь, если все эти синяки и увечья, что видны на телах, они сами друг другу в драке понаставили. Спасибо тому, кто их огнем обратно в пещеры загнал. Любоваться пьяной толпой дикарей или биться с ними насмерть, у меня нет никакого желания!

-- И, все-таки хорошо, что среди этих несчастных есть выжившие. -- Санаэ закончила наложение исцеляющего заклятья на свои губы, разбитые кулаком маленькой застенчивой они. Девчонка поднялась, готовая снова действовать.

-- Давайте поищем выживших? -- предложила она. -- Наверное, многим здесь еще можно помочь!

-- У нас есть дела поважнее. -- Канако с сомнением посмотрела на развалы неподвижных тел, от некоторых из которых доносилось едва слышное посапывание, а, временами и богатырский, раскатистый храп. -- Что-то не хочется их беспокоить и, получать по шее в благодарность за сочувствие.

Богиня взлетела над обожженной землей, к ожидающим своих союзников воинам-йокай заточенной в бездне Макая жрицы-отступницы, Хидзири Бьякурен. Почувствовав появление новых богов в Генсокье, они сами пришли к храму Мория с предложением о союзе. Канако пообещала им помощь в освобождении Бьякурен и монстры согласились всячески способствовать росту влияния храма.

Сегодня, они должны были помочь богине и ее жрице свершить великий подвиг, что, несомненно, произведет впечатление на жителей Генсокье и увеличит приток верующих в храм.

-- Се, Минамицу, Нуэ, Ичирин! -- громко выкрикнула она. -- Построение для атаки!

-- Только не надо лишних жертв! -- вмешалась Санаэ. -- Мы лишь должны пробиться к королеве фей, чтобы я смогла уговорить ее прекратить безобразие.

Канако только вздохнула, глядя на жрицу со снисхождением.

-- Все слышали? -- Нуэ, демоница, которую давно бы прибили бы уже и люди и йокай, если бы не заступничество Бьякурен, взмахнула трезубцем, посылая в сторону роящихся над рекой врагов ломанную золотистую молнию. -- Наша миссия - мир! Уничтожим без пощады всех, кто стоит на нашем пути!

Отряд взмыл в небо и, без задержки, пронесся мимо рослого могучего воина в тяжелых черных доспехах. Никто, ни Санаэ, ни Канако, ни кто-нибудь из свиты Бьякурен, не заметили даже, что красивое лицо этого грозного воителя ясно выражает угрозу - брови сдвинуты, губы поджаты, а черные глаза буквально лучатся темной энергией.

-- Я... э-э-э... -- Бернард подавился словами, не желая кричать в спины промчавшимся мимо него противникам. После мгновенного замешательства, он сердито забубнил себе под нос. -- Это что за наглость? Да, давненько меня так не оскорбляли! Сейчас ведь догоню и рубану без лишних разговоров!

-- Ты почему магический фон не сменил? -- Зигфрид мгновенно понял причину равнодушия к Бернарду со стороны врагов. -- От тебя разит магией йокай! Неудивительно, что они приняли тебя за своего! Меняй магию!

-- Не буду я под фею маскироваться! Я - волк! Меня коробит от самой мысли притворяться дев... дев...

-- Никто тебя девчонкой притворяться не заставляет. -- прозвучал голос Андрона и перед глазами конструктов мелькнули преисполненные пафосом картины закованных в броню фоинов-фей из разных миров. -- Ты просто магию смени. Мы с тобой, Зигфридом и Гарольдом - новый боевой класс Генсокье и должны показать этим девчонкам, как сражаются настоящие мужчины!

-- Бернард, ну я тебя умоляю! -- вкрадчиво проворковала лиса Эльза, чем спровоцировала целую бурю негодования и уговоров в сторону заартачившегося волка, вообразившего вдруг что магия фей, это что-то совершенно девчачье, вроде платья с рюшками.

-- Беатрис! -- не выдержав давления коллектива, выкрикнул побагровевший Бернард. -- Поменяемся?

-- С радостью! -- пантера из черного оникса, притаившаяся у дома Якумо Юкари и настороженно следящая за стражами целевого артефакта, вся извелась от долгой вынужденной бездеятельности. -- Лети скорее сюда! Хозяин, вы ведь разрешите?

-- Раз вы оба согласны, тогда да. -- отозвался Андрон и выдал протяжный вопль, когда безумствующая Фландре приземлилась ему на спину. Крепко вцепившись руками в основание широких перепонок, девчонка-вампир силовым рывком вырвала серому ящеру сразу оба крыла. -- Уау! Вот бестия! Отцепись, сумасшедшая! Не зли меня! Вы, там, демоническое воинство! Что, без хозяина вообще никак? Хватит по пустякам отвлекать! Я тут немного занят.

Не меньше проблем было и у капп, что управляли чудо-машиной, оказавшейся на деле одним из самых бесполезных бойцов во всей этой кутерьме, устроенной зловредным демоном. Гигант был слишком неповоротлив и в бою с феями был похож на огромного медведя, отбивающегося от роя кусачих насекомых. Преодолев страх, феи набросились на него, принимаясь молотить льдом и магическими пулями, отдирать доски и совать палки в подвижные сочленения машины. Гарольд руководил процессом разборки гиганта, указывал уязвимые места и громкими выкриками предупреждал о приближении огромных ладоней, которыми пилоты шагающей машины старались прихлопнуть настырную мелюзгу, уже грозящих добрать до тонкой электроники и жизненно важных узлов.

-- Не сдерживайтесь! -- Нитори Каваширо, дочка главы селения, выбралась из технических коридоров в кабину машины, позабыла про свойственную ей застенчивость и тут же принялась раздавать советы. -- Слишком медленно! Двигай же рычагами!

-- Быстрее нельзя! Конструкция очень хрупкая! При сильном ударе машина сама себе руки переломает!

-- Все равно сейчас до механизмов доберутся! -- Нитори потеснила пилота, управляющего руками и сама вцепилась в рычаги. -- Смотрите, как надо!

С резким ускорением, руки взметнулись вверх и резко, с треском и грохотом, совместили ладони. Во все стороны полетели куски досок, кисти рук вывернуло и заклинило, но сразу четыре феи, из не слишком расторопных, были прихлопнуты и дематериализовались, обратившись в облачка магической энергии.

-- Вот так! -- возликовала Нитори. -- Видели? Все видели? А теперь вперед! Поймаем их королеву!

Гигант сделал широкий шаг и вошел, было, в центр роя фей, но вдруг с громким хрустом и скрежетом покачнулся. Вся громадная туша опасно накренилась.

-- Что там еще? -- Нитори жестом отдала приказ, пилот, управляющий головой, передвинул рычаг.

Механический гигант, склонившись, глянул на свою левую ногу которую облепили, словно голодные комары, не меньше полусотни фей. Деревянная броня была разбита и несколько самых храбрых девчонок выдирали из-под корпуса искрящие, бьющие электрическими дугами, силовые кабели.

-- Ах вы, паразиты! -- дружно взвыли каппы, бессильные сдержать эмоции при виде варварского обращения со сложным механизмом. -- Ну, мы вас сейчас!

Рука гиганта устремилась к феям, собираясь провести широкой ладонью вдоль бедра и передавить маленьких бойцов армии Чирно, как вдруг с небес, незримый под ярким светом солнца, в машину вонзился одиночный импульс энергии. Такой короткий, что его не заметил почти никто.

-- Готов. -- самодовольно ухмыляясь, Зигфрид откинулся на спинку кресла и полюбовался изображением переклинившего и начинающего дымить, грозного механического гиганта. -- Словно ножом в сердце. Любого зверя можно завалить с одного выстрела, если тщательно изучить и вычислить уязвимые места.

Под сияние алых огней в кабине, под надсадный рев моторов и жуткий скрежет подвижных частей, машина капп сделала еще пару шагов и с зубодробительным грохотом обрушилась в изрядно обмелевшую реку. Пламя вырвалось из ее торса. Пробитые топливные баки вспомогательных механизмов взрывались, пылающее топливо заливало внутренности смертельно раненной машины.

-- Пожар в реакторной! -- закричал один из техников. -- Утечка радиации! Охлаждающие системы вышли из строя! Температурные датчики зашкаливает! Сейчас рванет!!!

-- Бежим! Бежим отсюда!

-- Куда? -- Нитори, белая как мел, села на ставший полом колпак из бронестекла, и кожей почувствовала, как ее тело пронзает смертоносное излучение поврежденного энергетического ядра машины. -- Если реактор рванет... от Генсокье ничего не останется!

Техники-пилоты, в творческом экстазе создавшие слишком опасную игрушку, разом потеряли силы и сели рядом с нею, в ожидании неизбежной смерти. Еще мгновение, и...

Лампы вдруг погасли, сирены заглохли и, в воцарившейся тишине, стало легко расслышать торжествующие выкрики фей, весело долбящих раскуроченный торс поверженного исполина.

-- Что?.. -- каппы переглянулись и один из них взглянул на портативный счетчик радиации.

-- Фон в пределах нормы! Нет ни излучения ядра, ни... ни фона, остающегося после облучения!

-- Как?! -- несколько техников бросились к технологическим туннелям и на корточках переползли в живот погибшего механического монстра. -- Что с реактором?!

Нитори осторожно коснулась стенки большого, опутанного проводами, ядерного сердца машины.

-- Остановлен.

-- Остановлен? Как он может быть остановлен?!

-- Все химические и физические процессы в нем прекращены. Даже хаотичное движение молекул. "Стазис"...

-- Что такое "Стазис"? Как можно было остановить движение молекул?! Куда подевалась радиация?!

-- Не знаю! -- Нитори стушевалась и пониже натянула на глаза перепачканную в машинном масле кепку. -- Мне кто-то словно сказал про "Стазис" и... и посоветовал уходить.

-- Реактор не взорвется?

-- Похоже, что так. Огонь тоже погас, видите? Мы спасены!

Но возгласы ликования сменились испуганными вскриками, когда деревянные плиты над головами техников затрещали и сместились а из увеличивающихся щелей зазвучали голоса рвущихся внутрь фей. Кое-как развернувшись в узких туннелях, техники выбрались обратно в кабину и, распахнув люки, попрыгали в обмелевшую речку, мутную от ила и грязи, но все еще способную спрятать капп от кружащихся над разбитой машиной фей-победительниц.

"На сколько вогнал реактор в стазис"?

"На восемнадцать часов, господин. Одно из двух все равно произойдет раньше его возвращения в нормальное состояние. Или деструктуризация мира, или пробуждение Юкари".

"Хорошая работа, Зигфрид. Я обещал уничтожить этот мир к обеду, разве можно допустить, чтобы местные разнесли его в пух раньше и почти без моей помощи"?

-- Победа! Победа! -- ликовали феи, танцуя на разбитом механическом титане.

Они и не подозревали, что настоящая битва за судьбу Генсокье только начинается.

Вспышки света и отблески взрывов бросали устрашающие блики на багровые тучи, затянувшие небо.

-- Все, завеса стабилизировалась! -- Ремилия поднялась и вышла из магических кругов, которые в виду обрушения особняка, ей пришлось рисовать дважды. -- Теперь...

Черные перепончатые крылья развернулись за ее спиной и девчонка устремилась туда, где под алыми небесами ее сестра яростно избивала какую-то серую образину, похожую на мумию маленького дракона. Фландре явно побеждала. Уже скоро она должна была прикончить чудовище, но надо ей показать, что сестра все это время была рядом и не бросила ее один на один с врагом. Иначе Фландре обидится и успокоить ее будет очень сложно.

Ремилия стрелой взмыла под облака и, сотворив руками несколько жестов, сплела из магических потоков мощную силовую структуру, проявившую себя в виде фиолетовых энергетических шаров, возникших в воздухе вокруг волшебницы-вампира. Шары устремились вниз, окружили серого ящера и, единым ударом, разбились об его броню. Фиолетовый огонь хлынул на тело демона, полыхнул и обратился цепями, сковавшими его по рукам и ногам. Круги пентаграмм, расписанных витиеватыми магическими знаками, вспыхнули вокруг пойманного чудовища.

-- Попался! -- Ремилия расхохоталась. -- Жалкий слабак! Убей его, Фландре!

Младшая дочь падшего ангела перевернулась в полете и, двигаясь по дуге вокруг захваченного цепями врага, один за другим метнула в него четыре луча магической энергии. Прямых попаданий хватило бы, чтобы разорвать на куски любого, но сорвавшийся с руки демона зеркальный щит перехватил лучи и отклонил их, отправив потоки смертоносной магии в небо. Точно так же щит метнулся на защиту хозяина, когда, под прикрытием пуль и лучей со стороны Фландре, в атаку бросилась Ремилия.

-- Попробуй отразить это! -- девчонка ухватилась руками за край щита и, рывком рук придавая себе еще большее ускорение, с силой влепила каблуками сандалий точно в мягкий нос серого ящера. Что-то хрустнуло, хлынула кровь, а голова демона запрокинулась от силы удара. -- Вот так! Готовься издохнуть! -- Ремилия рванулась и приложила обе ладони к шее врага. Ломаные линии магических символов побежали по черной броне демона. Раздался хруст. Камень доспеха рассыпался на куски, открывая зубам вампирши шею чудовища.

Без лишних колебаний и сомнений, Ремилия разинула рот пошире и вонзила зубы в серую шкуру. Она не желала пить кровь страшилища, но надеясь занести в рану вампирский яд, парализующий жертву.

Андрон засмеялся.

Ремилия отпрянула. Сжимая ладонями собственную шею, она принялась сипеть, громко кашлять и плеваться. Укус не прошел. Шкура демона была похожа на подошву грязного ботинка. Такая же жесткая, и сдобренная мусором в виде шелушащейся, острой чешуи.

-- Вкусно? -- издевательски осведомился серый ящер. -- Ты как маленький ребенок! Сцапаешь какую-нибудь гадость, и сразу в рот!

-- Ублюдок! -- вампирша силилась отплеваться. -- Ты за это ответишь!

Назад Дальше