Испытание смертью - Рон Хаббард 10 стр.


- В свое время Роксентеры получили от Геббельса секретное задание сделать все остальные расы неспособными к сопротивлению гитлеровскому режиму. Немцы проиграли войну, но священная истина осталась неизменной. Как психиатр и психолог, помня о своем долге перед Германией, я приступила к выполнению задания. Роксентеры поколениями призывали мировое сообщество к сокращению рождаемости. Это священный долг всей семьи, и я довела дело до конца. С помощью разнообразнейших ухищрений я заставила Делберта Джона Роксентера выполнить принятые на себя его семьей обязательства. Используя тот факт, что Роксентер контролирует Всемирную организацию душевного здоровья и Национальную ассоциацию душевного здоровья, я повсеместно распространила доктрину психиатрического регулирования рождаемости. А что касается самого Делберта Джона Роксентера, то его я заставила основать фонд и с помощью операций и наркотиков сделала бессмертным.

- За что еще вас надо наградить?

Тело на кушетке слегка дернулось. Слова звучали глухо, но в них была слышна ненависть.

- Я выслушивала его тошнотворную болтовню о том, как он подсматривал за хористками в туалете и заставил мисс "Вселенная" раздеться, и мне хотелось придушить его.

Графиня Крэк отвела микрофон в сторону и пробормотала по-волтариански:

- Хм-м. Там, где много ненависти, много и любви. Ладно, попробую перейти прямо к делу.

Она поднесла к губам микрофон и снова заговорила по-английски:

- У Роксентера есть сын?

Тело на кушетке дернулось еще сильнее.

- Это было бы катастрофой! Существует фонд в десять миллиардов долларов, которым он владеет по доверенности и который тогда перейдет к сыну. Все общий контроль Делберта Джона ослабнет. Никакого сына не существует! Он не должен появиться! - Надирайл слегка расслабилась, и из-под шлема до несся злобный смешок. - Сейчас у него уже не может быть сына. Наркотики, которые я даю ему уже много лет, и еще кое-что, превратили его в импотента. Это дельце я славно обделала. - Тут ее тело снова затряслось и она выкрикнула: - Грязная, жирная, дважды (…) свинья!

Графиня Крэк опустила микрофон.

- Да, дорогая, - произнесла она, - ненависть тебе мешает. - И уже по-английски сказала в микрофон: - Вы влюблены в Делберта Джона Роксентера?

Тело на кушетке задергалось. Из-под шлема донесся приглушенный вопль:

- Его надо убить! Его надо убить!

- Лучше расскажите мне об этом, - попросила графиня Крэк.

Женщина замерла.

- Расскажите мне, - настойчиво повторила графиня Крэк.

- Тогда мы были детьми. Я жила здесь, по соседству. И бегала сюда на все вечеринки. И каждый раз, видя Делберта Джона, мечтала, что рано или поздно я выйду замуж за этот великолепный мешок с деньгами. Я изучала психологию, чтобы знать, как подобрать себе мужа. Я стала психиатром, чтобы выйти за него замуж. Я запрещала себе думать о (…) с другими мальчиками, потому что должна была выйти за него. Я даже не (…) ни с кем в колледже, чтобы потом выйти за него замуж. - Всхлип. - И что он сделал? Когда я вернулась из колледжа, с гордостью неся свой диплом и звание, этот грязный (…) нажрался наркотиков, сбежал и женился на (…) хористке! - кушетка ходила ходуном, будто тело мисс Агнес резали, рвали ножом. - Меня предали! Меня забыли! - она перевела дыхание и продолжила излияния: - И где же мисс Агнес, подружка его детства? Нигде! - она задыхалась от рыданий.

- И что вы сделали? - спросила графиня Крэк.

- Проглотила (…) гордость! Служила ему, как рабыня! Его семья так и не узнала об их свадьбе. Но проблема была не в этом. Когда он узнал, что эта (…) беременна, то просто голову потерял. Он не знал, что делать. Если родится мальчик, то он получит десять миллиардов долларов! Единоличной власти придет конец.

Он пришел ко мне. Он прятал эту женщину в хижине в Кэтскиллзе. У него даже не хватило мужества убить ее. Трус! А что я сделала? Я помогла ему, идиотка! А этот неблагодарный (…) не вознаградил меня. Я избавила его от жены, а он так и не женился на мне!

- Что вы сделали с этой женщиной? - спросила графиня.

- Отослала ее к родителям.

- Куда?

- На ферму в округе Хэмден, штат Виргиния.

- А что еще вы сделали?

- С родителями все было просто, - произнес приглушенный голос. - Они взяли деньги и молча проглотили сказку о том, что точно неизвестно, кто отец ребенка. Они молчали. Кроме того, они боялись - и родители, и девка. У них был выбор между деньгами и смертью, и они взяли деньги. Но я в частном порядке использовала свои профессиональные связи и получила гарантии, что местный доктор сделает именно то, что должен был.

- Как его звали?

- Тремор Могил, старый сельский доктор, чья лицензия была просрочена уже много лет назад. Уже поздно было делать аборт. Но я вырвала у него обещание, что мать и ребенок будут убиты во время родов под видом "смерти от естественных причин". После перенесенного шока, разумеется.

- Какого шока?

- Ее родители погибли в автокатастрофе, которая обошлась мне в пятнадцать тысяч долларов.

- Где это произошло?

- Там же. В округе Хэмден, штат Виргиния.

- Когда?

- Восемнадцать лет назад.

Неожиданно я догадался, в чем состоял замечательный план Ломбара Хисста. Когда-то он изучал доклады о ситуации на Земле, и его заинтересовал тот чудесный факт, что один человек - Делберт Джон Роксентер, не будучи особой королевской крови, смог взять под контроль целую планету. Прекрасный повод для подражания. Именно тогда шеф Аппарата и придумал все это. Он прекрасно знал, что, дав Хеллеру это имя, он обеспечил себя гарантией его гибели. Теперь я понял, почему он выбрал именно эту страну и указал именно этот возраст. Любой слух о появлении Хеллера под этим именем должен был привлечь к нему - как это в действительности и случилось - посланных Роксентером ангелов смерти с карающими мечами. Вот почему и свихнувшийся Мэдисон был привлечен к этой работе. Вот в чем дело! Хитрюга, хитрюга Ломбар!

ГЛАВА 3

Но Делберт Джон Роксентер так и не отблагодарил меня, - произнесла Агнес Надирайл из-под шлема. - Он даже и не почесался. Поэтому я сама отплатила ему. Существует небольшая операция, которую может сделать любой врач. Один небольшой разрез скальпелем. Когда он вылетел из седла и упал с лошади, я сказала, что он повредил (…), и стерилизовала этого (…). Кроме того, постоянный психиатрический контроль. Все Роксентеры и так сумасшедшие, но я с помощью психиатрической техники добилась, чтобы это заболевание перешло в хроническую стадию. Прошло восемнадцать лет. Теперь я могу заставить его сделать все, что мне хочется, но я по-прежнему не могу добраться до его денег. Я еще не получила награду, но я ее получу, я ее получу. (…)! Профессора психиатрии и все мои коллеги похлопывают меня по плечу и хвалят за то, что я многого добилась в своей области. Это правда. Делберт Джон все равно отдаст мне деньги Роксентеров! Никакой иной награды не хватит, чтобы заплатить за мою поруганную жизнь.

- Я выслушала вас, - сказала графиня Крэк. - Теперь слушайте вы, слушайте внимательно. Вы почувствуете себя вознагражденной за все, когда сделаете предложение другому мужчине и обретете с ним покой. Вы поняли?

- Я почувствую себя вознагражденной за все, когда сделаю предложение другому мужчине и обрету с ним покой.

- Хорошо. Теперь что касается дома на колесах. Когда вы проснетесь, то напишете письмо вашему менеджеру, в котором сообщите, что вы передали его агенту по имени Рада Парадис Крэкл из Сонной Лощины, Нью-Йорк, чтобы она забрала его и попыталась продать. Но если она не продаст его в течение трех месяцев, то сможет сама купить его за… - Графиня Крэк опустила микрофон и стала рассуждать вслух: - Так, миллион долларов - это слишком много… он уже был в эксплуатации… Пятьдесят тысяч долларов - на Манко он стоил бы столько. А к этому моменту я уже верну наши земли… - она подняла микрофон и продолжила: - Рада Парадис Крэкл может купить его за пятьдесят тысяч. Вы поняли?

- Да.

- А теперь забудьте о шлеме и том, что мне рассказали. Когда вы напишете письмо, то проснетесь окончательно и будете считать, что мы приехали за домом на колесах.

Она выключила шлем, сняла его и убрала в сумку.

Доктор Агнес Надирайл встала с кушетки, прошла к столу и достала листок со своей печатью. Крэк наблюдала за ней. Психиатр написала:

Официально сообщаю:

Яхта на колесах Детройтской компании по изготовлению автобусов на заказ была передана моему агенту Раде Парадис Крэкл из Сонной Лощины, Нью-Йорк, с тем чтобы она попыталась ее продать. Но, если ей не удастся продать ее в течение трех месяцев, то она сможет сама выкупить ее за 50 000 долларов в кредит, Все что угодно, лишь бы избавиться от этой (…) колымаги, потому что я на ней никуда не поеду!

Агнес П. Надирайл,

кандидат медицинских наук,

доктор медицины

Крэк взяла письмо, быстро просмотрела и убрала в бумажник.

- А теперь, - сказала окончательно пришедшая в себя мисс Агнес, - уберите эту (…) колымагу к бчерту от моих ворот!

Графиня Крэк вышла из дома и направилась к чудовищной машине. Бац-Бац с встревоженным видом ждал ее, стоя в воротах.

- Вытащите наш багаж, Бац-Бац, - сказала графиня, - и приткните на время где-нибудь такси.

Мы забираем дом на колесах.

Бац-Бац с беспокойством взглянул на дом, а потом на графиню Крэк:

- Не могли же вы купить его. Он стоит миллион баксов.

- Это кража, Бац-Бац. Вынимайте багаж.

- Господи, - произнес Бац-Бац. - А тюряга всего в нескольких милях отсюда.

- Поторопитесь, - бросила ему графиня Крэк.

Ошеломленный Бац-Бац покрутился, повертелся, как бы приходя в себя, а потом бросился к такси. В три приема он перетащил багаж и сложил его около автобуса. Метнулся обратно, вскочил в такси и загнал машину в придорожные кусты. Вернулся к автобусу, все время тревожно поглядывая на дом.

- Давайте ключи, скорее, - сказал он.

- Ключи… - произнесла графиня Крэк. - Боже мой, я забыла сказать ей, чтобы она дала мне ключи. Бац-Бац, сбегайте и попросите доктора Надирайл дать вам ключи.

- Господи, - снова вспомнил всевышнего Бац-Бац. - А у меня даже ружья нет.

- Идите, - велела графиня Крэк. Она провожала его взглядом и смотрела, как он зигзагами приближается к дому. - Лучше мне понаблюдать за ним и убедиться, что все в порядке, - пробормотала она.

Крэк подошла к багажу и открыла чемодан. Достала телескоп, точную копию того, который я сам использовал, чтобы видеть сквозь стены и подслушивать разговоры, включила его и, спрятавшись за домом на колесах, направила на входную дверь.

Дворецкий впустил Бац-Баца и, услышав его просьбу о ключах, сказал:

- Они у доктора Надирайл, сэр. Сюда, пожалуйста.

Он провел Бац-Баца по холлу, впустил в кабинет, закрыл дверь и ушел.

Мисс Агнес сидела за столом, уставясь в пространство неподвижным взглядом.

- Ключи, инструкции и все такое! - выпалил нервничавший Бац-Бац.

Женщина взглянула на него. Неожиданно ее взгляд оживился. Она встала из-за стола, подошла к двери и заперла ее. Потом вернулась к Бац-Бацу и неожиданно спросила:

- Ты привлекательный мужчина?

- О Господи! - выдавил из себя ошарашенный Бац-Бац. - Да, мадам. Но мы ничего плохого не хотели. Мы просто…

Не обратив ни малейшего внимания на то, что он пытался еще сказать, доктор Надирайл расстегнула пиджак. Римбомбо изумленно уставился на нее. Она начала расстегивать пояс.

- Господи Боже мой!

Бац-Бац вцепился в брюки, которые неожиданно изъявили намерение соскользнуть, и бросился в сторону. Доктор Надирайл метнулась к нему.

Бац-Бац, как газель, перепрыгнул через зачехленное кресло.

Мисс Агнес не отставала. Бац-Бац легко перескочил через письменный стол. Психиатр тоже через него перепрыгнула. -

И тут Бац-Бацу не повезло. Он попал ногой в мусорную корзину и застрял.

Мисс Агнес рванулась вперед и отшвырнула Бац-Баца к кушетке. Тот тяжело плюхнулся на нее.

Мисс Агнес уже была сверху. Она прижала его коленями и лихорадочно срывала с него одежду.

На машине для лечения электрическим шоком загорелись огоньки.

- Обрести покой! - взвизгнула доктор Надирайл.

Диплом, висевший в рамочке на стене, накренился.

- Лежи тихо, ты, симпатичный мужчина! - рявкнула Надирайл. - Я должна лечь с тобой и обрести покой!

Графиня, слышавшая все, сердито пробормотала:

- Ну знаете ли! Предлагаешь этим примитивным созданиям простейшее решение, а они даже его умудряются понять неверно.

Машина электрошока заискрилась. Стекло в рамке с дипломом треснуло.

- Мальчик мой, ах! - стонала доктор Надирайл.

Машина для лечения электрическим шоком за дымилась. Бац-Бац стонал больше от ужаса.

Диплом вывалился из рамки и медленно поплыл в воздухе, опускаясь на пол.

Бац-Бац отскочил на середину комнаты, тщетно пытаясь привести в порядок одежду ив ужасе оглядываясь на кушетку.

- Бедный Бац-Бац, - пробормотала графиня Крэк. - Как он, должно быть, смущен. Теперь нам придется заночевать где-нибудь по дороге, чтобы он смог собраться с силами. Черт! А я хотела ехать без остановок.

Мисс Агнес лежала и улыбалась с видом довольного вампира.

- Знаешь, было правда здорово, - сказала она. - Сорок четыре года я хранила девственность для этого (…). Но теперь я познала вкус мести. Я буду спать с молодыми мужчинами, а не с ним. Великолепная месть. В конце концов, это лучшая награда. Наконец-то я получила свое!

Доктор Надирайл встала с кушетки и натянула трусики. Потом подошла к столу, открыла ящик и достала связку ключей, инструкции и технические свидетельства. Все это она сунула Бац-Бацу в руки. Затем открыла дверь.

- Симпатичный молодой мужчина, - сказала она, - тебе лучше пройти курс психиатрического регулирования рождаемости. Если кто-нибудь догадается, что секс без предохранения так сладок, то мир окажется перенаселенным!

Графиня Крэк увидела, что Бац-Бац сломя голову бросился бежать, и спрятала телескоп в сумку.

Римбомбо несся по дороге. Почти добежав до машины и уже видя графиню, он приостановился и поспешно осмотрел свою одежду, стараясь привести ее в порядок. Потом стал нервно перебирать ключи в связке. Он пытался подобрать ключ к передней двери дома на колесах.

Его лицо было краснее кирпича,

- Ради Бога, только бы мне не потерять ключи! - шептал он. - Если мне придется идти за второй связкой, я этого не вынесу!

Наконец он открыл дверь и, обернувшись к графине Крэк, заметил на ее лице какое-то странное выражение.

- Вы что-нибудь говорили обо мне этой женщине? - спросил Римбомбо.

- Я, Бац-Бац? - удивленно переспросила графиня Крэк.

Неожиданно меня осенила одна светлая мысль. Я совершенно забыл о том, что старое такси, в котором они ездили раньше, было пуленепробиваемым. А теперь они его бросили. Они больше в нем не поедут. Вместо этого они поедут в доме на колесах, у которого стенки, похоже, из алюминия: ружейный заряд прошьет его насквозь, как бумагу!

Да, мне сопутствует удача! Теперь графиню Крэк ничто не спасет!

ГЛАВА4

Бац-Бац, чертыхаясь себе под нос ухитрился найти нужные рычаги и кнопки на передней панели и завести основной дизельный двигатель дома на колесах. С трудом огибая столбы и канавы, он выбрался из ворот и поехал вниз по дороге. Забавно было смотреть, как тощий сицилиец ростом пять футов пять дюймов и весом в сотню фунтов пытается справиться с мамонтоподобной громадиной.

Графиня Крэк склонилась над багажом, иногда поглядывая сквозь огромное ветровое стекло. На одном из дорожных знаков было написано: "Парковка "Кингсленд-Пойнт"". Бац-Бац, который явно не желал никуда ехать, свернул и остановил монстра на стоянке, откуда хорошо просматривался Гудзон. Солнце уже садилось, и перед ними простиралась золотая от солнца река. В этом месте ее ширина составляла почти две мили.

- Почему мы остановились? - спросила графиня Крэк.

Я был только рад, что они остановились. Теперь я мог сообщить Торпедо точное название этого места. Отлично.

Бац-Бац не ответил. Его окружали хромированные кнопки, панели, переключатели и рьиаги. Справа от его сиденья находилась телефбнная трубка. Он взял ее, прислушался и удовлетворенно кивнул, услышав гудок.

Графиня Крэк перешла в гостиную, соразмерную монстру на колесах, и принялась разбирать багаж.

- Междугородная? - спросил Бац-Бац. - Срочно соедините меня с Красавчиком Флойдом, гостиница "Охокихоки", Охокихоки, Флорида.

Графиня Крэк замерла и изумленно взглянула на него.

- Джет! - завопил Бац-Бац. - Это ты? Слава Богу. Мы всего в пяти милях к югу от Синг-Синга, и мне кажется, что мы украли дом на колесах стоимостью миллион долларов! - Бац-Бац некоторое время слушал, а потом передал трубку графине: - Он хочет поговорить с вами.

Графиня Крэк взяла трубку и заворковала:

- Как дела, дорогой? Ты хорошо доехал?

У меня в приемнике раздался голос Хеллера:

- Что ты задумала?

- У тебя нормальная комната? Надеюсь, в ней нет аллигаторов? - вопросом на вопрос ответила Крэк.

Снова голос Хеллера:

- Прекрати! У меня все в порядке. Что ты задумала?

- Ну, у меня тоже все хорошо, - очень нежно проговорила Крэк.

- Послушай, - сказал Хеллер. - Что ты делаешь в доме на колесах стоимостью в миллион долларов? Куда ты едешь?

Графиня Крэк снова уклонилась от ответа:

- Я так скучаю без тебя, дорогой.

- Куда ты едешь? - не унимался Хеллер.

- Ты действительно хочешь это знать, дорогой?

- Да!

- Я не могу тебе так прямо сказать. Ты сам знаешь, что местная полиция прослушивает все телефоны.

- Значит, ты действительно куда-то направляешься!

- Ты дозвонился до "каменной стены"?(До Стонволла Биггса. Стонволл (Stonewall) - буквально "каменная стена".)

- Нет! Не езди туда! Не приближайся к нему!

- Как хочешь, дорогой. Но я должна немного ускорить ход событий.

Тишина. Наконец послышался голос Хеллера:

- Ладно. Но только если ты сделаешь так, как я скажу.

- Все, что скажешь, дорогой. Ты знаешь, я всегда поступаю так, как ты хочешь.

- Поезжай не спеша, - начал Хеллер. - Дай мне четыре дня, и я тебя встречу. И ни в коем случае не отправляйся туда без меня.

- Хорошо, дорогой.

- К этому времени я закончу здесь с проектом и присоединюсь к тебе.

- О, это замечательно! Значит, мы чудесно проведем время вместе.

- Жду этого момента, - сказал Хеллер. - Люблю тебя. Дай мне Бац-Баца.

Графиня Крэк передала тому трубку. Бац-Бац некоторое время напряженно слушал, а потом сказал:

- Здесь, в машине, есть телефон. - Он продиктовал Хеллеру номер и удовлетворенно добавил: - Да, мистер Джет. Вы просто целую скалу у меня с плеч сняли. - И он повесил трубку.

- Что он сказал? - спросила графиня.

Бац-Бац промолчал, с деловым видом набирая новый номер. Я был вне себя от радости. Какая удача! Хеллер, сам того не ведая, дал мне именно тот срок, который и был нужен. Четыре дня! Графиня Крэк четыре дня будет болтаться по дорогам в машине, которую невозможно не заметить и в которую так легко попасть.

Назад Дальше