Посланник мрака - Олаф Бьорн Локнит 10 стр.


– Так! – зингарка решительно стукнула маленьким кулачком по подлокотнику кресла. – Кажется, я поняла. Никто не спорит с тем, что герцогиню Эрде надо остановить, но у меня и, допустим, у его милости Тараска различные представления о том, как это нужно сделать. Тараск Эльсдорф предпочел бы увидеть ее труп. Желательно – болтающимся на виселице по соседству с принцем Ольтеном. Я пытаюсь не допустить войны между государствами Заката, ради чего требуется установить, кто обладает законными правами на Трон Дракона. Месьор Эллар не отказался бы принять госпожу Долиану в ученицы или как там это называется у волшебников. Для этого нужно сперва остановить Рокод и забрать у Эрде-младшей талисман, дабы она не учинила пожара на весь Материк. Мое решение таково, – прекрасная королева Полуденного Побережья надменно вскинула голову, заставив присутствующих замолчать и внимать каждому ее слову: – Я имею полное право нанять к себе на службу волшебника, который будет представлять на грядущих переговорах независимый взгляд Зингары, и я это делаю. Господа Эллар и Райан Монброн с этого дня считаются моими придворными магами. Необходимые грамоты подпишем попозже, заодно обсудим размер платы за ваши труды. Месьор да Кадена и госпожа Фриерра могут отправиться в Демсварт вместе с моей свитой в качестве… а, была не была! Посланников Рабирийского края как независимой области королевства Зингарского. Что еще? Повидать принца Тараска? Прямо сейчас?

– Если это будет не слишком хлопотно для Вашего Величества, – тоном записного льстеца попросил Райан Монброн. Эллар, никогда не отличавшийся изысканностью манер, присовокупил:

– Вообще-то я хотел увидеть того колдуна, что зовет себя ксальтоуном.

– Флана! – Чабела тряхнула схваченным с установленного поблизости одноногого столика бронзовым колокольчиком. – Флана, пошли кого-нибудь разыскать Тараска Эльсдорфа. Пусть его известят, что я хотела бы встретиться с ним в малой тронной зале. И пусть непременно приведет своего страшного колдуна в драконьей маске.

– Да, госпожа! – камеристка, махнув оборками юбок, скрылась за дверью.

– Заранее прошу у Вашего величества прощения, – Рейе казался слегка озадаченным, а его приятельница встревоженной. – Мы благодарим за оказанную нам честь, но не слишком ли поспешный шаг – объявлять о том, что вашу милость сопровождают некие "посланники из Рабиров"? Людское мнение весьма негибко, оно уже которую сотню лет полагает нас, гулей, крайне опасными. За один день ничего не изменится. Мы, конечно, способны постоять за себя, однако не хотелось бы становиться для Вашего величества источником постоянного беспокойства…

– Я постараюсь как-нибудь пережить это беспокойство, – отмахнулась Чабела и поднялась из кресла. Рейенир, как предписывалось правилами куртуазии, протянул ей руку. Правительница Побережья на миг замешкалась, но, быстро одолев вполне объяснимый легкий испуг, привычным жестом опустила свою ладонь поверх ладони спутника.

– Событие, достойное запечатления в летописях, – почти беззвучно произнес Райан Монброн и сдавленно хихикнул. – Зингарская королева шествует под ручку с гулем!

Однако сам он незамедлительно оттеснил в сторону Халька Юсдаля, составив пару Меланталь Фриерра. И, как заметил барон Юсдаль, по дороге к малой приемной Бельверусского замка безостановочно нашептывал на ушко девице из Рабиров нечто гривуазное, ибо Меланталь улыбалась и поощрительно кивала. Позади звонко цокала когтями по мрамору рыжая кофийская собака.

* * *

– …И поскольку уже ни у кого не вызывает сомнений, что без вмешательства знатоков магии не обойтись, я и решила озаботиться присутствием еще двоих возможных союзников. Ваше высочество не раз выказывали свое недоверие к стигийцу Тотланту, придворному магу королевства Пограничного. Что ж, я постаралась разыскать взамен людей, независимых от какой-либо страны. Они изъявили добровольное желание помочь в разрешении трудностей, возникших в последнее время в Немедии, и я согласилась принять их под свое покровительство. Однако это не означает, что я собираюсь указывать им, как поступать. Нам нужны те, кто сможет взглянуть непредвзято, представляя на переговорах в Демсварте сторону разумного судейства.

Тараск Эльсдорф наверняка полагал, что сделал огромную и непоправимую ошибку, пригласив на свою коронацию Чабелу Зингарийку, но исправить уже ничего не мог. Ему оставалось делать только плохую мину при хорошей игре – то есть выслушивать ее требования, подписывать одобренные ею указы и держать свое недовольство при себе. За пять прошедших дней он в совершенстве овладел этим сложным искусством, и теперь, когда Чабела внезапно пожелала представить возможному королю Немедии парочку нанятых ею волшебников, Тараск воспринял это как очередной коварный удар судьбы, который необходимо пережить.

Земля слухом полнится, и, пока зингарская королева со своим кортежем шла по длинным коридорам к малой церемониальной зале Бельверусского замка, ее свита постепенно увеличивалась. Должно быть, Флана успела шепнуть кому-то пару слов, потому что к правительнице Побережья вскоре присоединилась хауранка Тарамис со своими дамами, желающими узнать, что происходит. Там, где присутствовала Тарамис Аскаур, следовало ожидать скорого явления аргосского наследника престола, и нынешний случай не представлял исключения – Ариостро незамедлительно возжелал выслушать последние новости. Отлучившийся на краткое мгновение Хальк Юсдаль заглянул в покои аквилонского посольства, что привело к увеличению кавалькады еще на пару-тройку знатных персон, в том числе его светлости герцога Пуантенского и принцессы Ясмелы из Хорайи, а также их свитских и знакомых.

Невнятные сплетни, стремительно переходившие из уст в уста, гласили, будто ожидается появление на людях таинственного волшебника, обретающегося при дворе Тараска. О существовании ксальтоуна знали почти все особы, входившие в Совет Семи королей, однако мало кто мог похвалиться, будто воочию увидел его.

Настоятельная просьба (вернее, слабо завуалированный приказ) Чабелы пригласить на встречу ксальтоуна прозвучала для его светлости Тараска весьма странно. Допустим, Чабела как-то смогла проведать, что в замке короны живут целых три волшебника и среди них – ксальтоун, обладающий одной из самых высоких степеней магического посвящения, но зачем ей понадобилось встречаться с ним? Что еще задумала эта неугомонная женщина, с легкостью вершащая судьбу не только своего королевства, но и прочих стран Заката?

Ксальтоун Менхотеп, узнав о приглашении, коротко хмыкнул из-под своей атласной маски в виде драконьей головы, и заявил, что непременно прибудет. Сражение за немедийскую корону перешло к тому моменту, когда участникам битвы нелепо и дальше продолжать скрываться в тени. Кроме того, ксальтоун пребывал в легком изумлении, вызванном удивительным изменением облика Орлиных ворот замка. Он лично осмотрел превращенные ворота и допросил ничего не понимающих караульных, после чего вынес приговор: в город прибыл весьма могущественный и совершенно неизвестный ему, ксальтоуну, волшебник, коего хорошо бы разыскать…

Предвкушения и ожидания благородного общества, собравшегося в малой приемной зале, оказались вполне удовлетворены. Завидев высокую фигуру, облаченную в переливающийся всеми оттенками алого и пурпурного наряд, гости растерянно примолкли. Какая-то из фрейлин Тарамис испуганно пискнула и устремилась к выходу, едва ли не прокладывая себе путь локтями.

Увидев вышедшего вслед за Тараском из распахнутыми слугами высоких двухстворчатых дверей и вставшего справа от трона ксальтоуна, Чабела озадаченно подняла бровь и вопросительно посмотрела на Халька. Барон Юсдаль, коему довелось столкнуться с загадочным колдуном в багровых одеяниях несколько дней назад, утвердительно закивал.

Речь Чабелы, тщательно продуманная по дороге, звучала весьма убедительно и разумно. И, если Райан мало походил на общепринятый образ волшебника, то Эллар ему вполне соответствовал. Бросаемые на него взгляды разнились от откровенно недоверчивых до изумленных, но рабирийский маг не выказывал никакого волнения, словно давно свыкся с подобным впечатлением от своей персоны. Стоял, невозмутимо разглядывал присутствующих и откровенно не замечал ксальтоуна. Бесстрастная голова дракона из поблескивающего шелка слегка дрогнула, в узких прорезях для глаз раздраженно шевельнулись темные зрачки.

– Не слишком ли много волшебников нынче вьется около Трона Дракона? – едко поинтересовался Тараск Эльсдорф, выслушав королеву Побережья. – Впрочем, если Ваше величество считает присутствие этих людей полезным, я не в силах препятствовать ее желанию…

– Да будет мне позволено задать несколько вопросов, дабы убедиться в том, что месьоры, зовущие себя волшебниками, в самом деле являются таковыми? – раскатистый голос ксальтоуна эхом заметался меж тонких золотистых колонн приемной залы.

– Всегда к вашим услугами, – Райан Монброн, которому не стоялось на месте, отвесил в сторону мага в алом одеянии легкий поклон. – Кстати, во избежание возможных недоразумений. Несколько дней назад во дворце побывал именно я. Вкупе с госпожой Эрде и моим младшим родственничком. Только не торопитесь обвинять меня в соучастии! Они просто не оставили мне иного выхода! И, в конце концов, отчего ваша милость не озаботилась надлежащим сохранением своей драгоценности? – Райан сопроводил эти слова милейшей улыбкой, до краев полной яда.

Ксальтоун пропустил дерзкий выпад мимо ушей, видимо, не сочтя Монброна-старшего достойным противником. Он повернулся к Эллару, но никаких обещанных вопросов не прозвучало. Маги просто смотрели друг на друга.

– Почему они молчат? – Чабела вполголоса обратилась к Рейе. – Я думала, ксальтоун сейчас начнет дотошно выспрашивать у твоего друга, кто он и откуда…

– Он и спрашивает, – Рейенир обеспокоено нахмурился. – Ваше величество, сделайте милость – отойдите от них подальше. Боюсь, их беседа может вылиться в поединок…

– Магический? – Чабела опасливо попятилась. Ее пример вдохновил стоявших неподалеку Просперо Пуантенца и недоуменно оглядывавшуюся Тарамис. – Надеюсь, они сообразят позаботиться, чтобы никто не пострадал?

– В горячке могут и забыть, – гуль забеспокоился всерьез, щелкнул пальцами, привлекая внимание Меланталь и Райана. Рабирийка в ответ состроила гримасу отчаяния – мол, что я могу поделать?

По залу пронесся слегка ощутимый холодок. Вокруг упрямо наклонившего голову Эллара возникло еле заметное глазу движение воздушных струй, с тихим посвистом описывавших широкие круги и постепенно наливавшихся пепельно-серым цветом.

– Их нельзя как-нибудь остановить? – испуганным шепотом спросила Тарамис.

– Уже нет. Они должны определить сильнейшего.

– Мне кажется, или… – слегка отсутствующим голосом проговорил Хальк. Он во все глаза уставился на золотого дракона – уменьшенного двойника знаменитого Большого трона Немедии, установленного на мраморном возвышении. Сидение трона, как и полагалось при аудиенции, занимал Тараск Эльсдорф. – Он движется?

– Нет, – чересчур убежденно возразила Чабела. – Это же статуя! Всего лишь золотая статуя!

– Он движется, – упрямо повторил аквилонец. – Стоит на месте и одновременно шевелится. Оживает.

– Да, – пробормотал Рейенир, опасавшийся худшего – возникновения огненных шаров или града ледяных стрел. Начинавшееся колдовство Эллара могло обернуться чем угодно, если у его создателя вновь не хватит сил удержать себя в руках. Вспыльчивый характер Эллара иногда приводил к тому, что заклинания разрывали наложенные на них ограничения, вырываясь на свободу. В тех случаях, о которых знали Рейе и Меланталь, разыгравшуюся магию удавалось обуздать, но вдруг… Сегодня, кажется, Эллару хватило соображения ограничиться сражением иллюзий. Любопытно, кто из присутствующих в церемониальной зале людей способен заметить сущности, пребывающие на грани Зримого и Незримого миров? Гуль пробежался взглядом по лицам окружающих, ловя меняющиеся выражения и угадывая, что кроется за ними. Оказывается, у Халька Юсдаля есть крохотная искра магического таланта! Он увидел созданных Элларом и ксальтоуном призраков, и теперь потрясенно созерцал поединок. Чабела, похоже, заметила нечто странное, но не в силах осознать, что именно. Она просто беспокоится. Тарамис не видит ничего, только чувствует холодок творимой волшбы. Принцесса Хорайи более восприимчива, но донельзя пуглива – сразу шарахнулась в сторону, неосознанно вцепившись в кого-то из свитских зингарки. Пуантенский герцог по прозвищу Леопард тоже что-то различает, хотя не успевает следить за стремительными движениями призрачных созданий. Самое удивительное, что принц – или король, кто их разберет, этих людей? – Тараск вполне осознает происходящее. Меланталь…

Меланталь!

Предсказательница с рождения отличалась от сородичей обостренными чувствами, а древняя магия Эллара порой слишком сильно ударяла по ее воображению. Вот и теперь девушка-гуль неуклюже мотала головой, словно пытаясь избавиться от дурного сна. Райан вовремя подхватил ее, бросил тревожный взгляд по сторонам, и, заметив таившиеся за колоннами маленькие скамьи, повлек еле державшуюся на ногах спутницу в более спокойное место. Рейе облегченно перевел дух: Монброн вполне в силах позаботиться о душевном равновесии рабирийки. Хотя Меланталь могла сама догадаться, что без применения магии не обойдется. Ксальтоуну совершенно не нужен конкурент, а Эллар не откажет себе в удовольствии проверить, что может противопоставить ему волшебник из рода людей. И, если тот окажется достаточно умел, привлечет его на свою сторону. Ибо могущество самого Эллара тоже изрядно поуменьшилось за прошедшие годы. Он многое знает, однако не так много может…

Сотканные магами призраки танцевали в струях темного ветра под самым потолком залы. Рейе видел их: поблескивающего бронзовой чешуей крылатого дракона, живой слепок с холодной вычурной статуи, и ало-бирюзовое создание, отчасти похожее на хищную птицу, творение ксальтоуна. Дракон и птица преследовали общую цель – быструю, неуловимую искру ослепительно-красного цвета. Хаотически метавшаяся искра оказывалась то в когтях дракона, то в клюве птицы, и тогда соперники превращались в круговорот непостижимых красок, пытаясь выхватить добычу. Рейениру показалось, будто птица одержала верх и сейчас принесет крохотную звезду своему хозяину, но дракон атаковал ее сбоку, заставив выпустить искру. Упавший огонек прочертил над залом крутую дугу, завершившуюся в подставленной ковшиком ладони Эллара. На какой-то миг яростный алый блеск стал виден всем присутствующим – кто-то ахнул, кто-то приглушенно вскрикнул, закрывая рукой глаза.

Ледяной ветер стих. Привидения растаяли. Тараск яростно обернулся к ксальтоуну, намереваясь бросить своему придворному волшебнику что-то резкое, но носитель драконьей маски бесцеремонно повернулся к нему и настороженному залу спиной, едва не упав, и, неестественно выпрямившись, зашагал к дверям.

– Что сие значит? – негромко осведомилась Чабела.

– Эллар выиграл поединок, – чуть запинаясь, проговорил Хальк Юсдаль. – Верно?

Рейенир молча кивнул. Рабирийский маг одолел своего противника, хотя и не без труда. Победил – и приобрел врага. Ксальтоуну, похоже, еще никто не бросал подобного вызова, и волшебник в алом не научился достойно проигрывать. Теперь он озаботится одним стремлением – отомстить.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Из воспоминаний графа Монброна
"Разбитые надежды"

Замок Демсварт, Немедия.

24 день Второй весенней луны.

– Ваша светлость, но…

– Маэль, дорогой, если ты действительно провинился, то даже я, как вице-канцлер Аквилонии, ничего не могу изменить. Верю, ты искреннее сожалеешь о своем проступке, но, по-моему, ты перестарался. Чересчур крупный просчет во всех отношениях. Я не могу отменить распоряжения барона Гленнора, ибо государственное управление и тайная служба друг от друга не зависят. Король Конан категорически запретил мне, Публио, генеральному казначею герцогу Ришильди, да и любым другим людям, занимающими высокое положение при Троне Льва, вмешиваться в дела Латераны. Это прерогатива короля.

– Просперо, ты, конечно, извини, – в беседу вмешался молчавший доселе Хальк Юсдаль. – Но король сейчас не в состоянии решать ни государственных, ни личных дел. Конан бегает на четырех лапах, вычесывает блох и пристает с домогательствами к собаке Райана Монброна. А сам Монброн-старший связался с гулями! Митра Солцезарный, да что же такое происходит в нашем мире! Не то война, не то буйство магии!

– Хальк, потише, – скривился Просперо. – Почтеннейший Маэль, тебе я посоветую вот что… Вернее, не посоветую, предложу. Если тебя с треском выгнали из Латераны за утаивание принадлежащих короне векселей…

– Ваша светлость! Умоляю! К чему лишний раз упоминать об этом постыдном случае!

– Потому что бьют не за то, что украл, а за то, что попался, – невесело хихикнул господин библиотекарь. – Просперо, не смотри на меня волком. Эта роль сейчас больше подходит Конану. Продолжай. Что ты собирался предложить графу Монброну?

– Раз он больше не состоит на государственной службе, – пожал плечами герцог, – я могу таковую предоставить. Для начала – место порученца в моей свите.

– Порученцем? – ахнул я. – Ваша светлость, я благодарен за желание помочь мне, но… Почему бы тогда не мальчиком при лошадях?

– Не хочешь – не надо, – обиделся Просперо, а я запоздало понял, что собственными руками перегородил себе даже самую призрачную дорожку к спасению. Герцог никогда не изменяет своих решений, и от других людей ждет того же. – В таком случае я тебя не задерживаю. Ты по-прежнему подданный Аквилонии, но, поскольку не состоишь в свите высочайшего посольства, обязан сегодня же покинуть аквилонский лагерь.

– Просперо, это жестоко, – с неожиданной серьезностью проговорил Хальк, а в моей груди зародился тугой комок ярости, способной в любой момент обрушиться на голову его светлости. Да, он вице-канцлер и вице-король Пуантена и Боссонии, но, в конце концов, мы оба только лишь дворяне. И мой род древнее! Изгоняете? Отлично! И без вас проживу!!

– Если моя страна больше не нуждается в моих услугах и мне самом, – процедил я сквозь зубы, – я перед лицом герцога Просперо Пуантенского и тайного советника короля Халька, барона Юсдаля, отрекаюсь от графского титула, передаю наследный лен в пользу короля и… Таким образом, я больше не ваш подданный!

– Маэль, не горячись, – предостерегающе вскинул руку Хальк. – Пожалеешь потом!

– Позвольте откланяться! – рявкнул я, поклонился, сорвал с груди золотую цепь с фамильным гербом (разлетелись порванные звенья), швырнул ее под ноги опешившего Просперо, развернулся и быстрым шагом покинул шатер его светлости.

Боги всевидящие, я теперь никто! Слова сказаны! Ни титула, ни состояния, ни земель, ни собственного дома! Я сохранил только имя, но не могу присоединить к названию замка, из которого происхожу, слово "граф". Отныне я – просто Маэль из Монброна, что в герцогстве Танасульском.

Как ураган, я промчался через устроенный на холме аквилонский лагерь, не замечая знакомых из числа свиты Просперо. Вылетел на пологий берег широкой реки, несущей воды куда-то на Восход, зачем-то зашел по колено в серые волны, зачерпнул горстями воды и плеснул себе на лицо. Только тогда и начал остывать.

Назад Дальше